It may be noted also that the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, Dr. Momodou Lamin Sedat Jobe, presided over two formal meetings of the Council. | UN | ومما يذكر أن وزير خارجية غامبيا، السيد مومودو لامين سيدات جوبي، ترأس جلستين رسميتين للمجلس. |
During the reporting period, the Committee held two formal meetings and 21 sessions of informal consultations. | UN | وعقدت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير جلستين رسميتين و 21 دورة من المشاورات غير الرسمية. |
It had held two formal meetings and several informal consultations on 13, 14 and 17 March 2003. | UN | وقد عقد جلستين رسميتين وأجرى عدة مشاورات غير رسمية في 13 و14 و17 آذار/مارس 2003. |
In order to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the session will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than two official meetings to be held with interpretation services at any one time. | UN | ومن أجل تجنب تكبد مصروفات العمل الإضافي، تكون ساعات العمل المعتادة للدورة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم تُوضع أي ترتيبات لعقد أكثر من جلستين رسميتين تزودان بخدمة الترجمة الشفوية في أي وقت من الأوقات. |
In order to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the Conference will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than two official meetings to be held with interpretation services at any one time. | UN | ومن أجل تجنب تكبد مصروفات عمل إضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للمؤتمر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أي ترتيبات لعقد أكثر من جلستين رسميتين تزودان بخدمات الترجمة الشفوية في أي وقت من الأوقات. |
During the reporting period, the Working Group held two formal meetings, on 30 September 2011 and 31 May 2012. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد الفريق العامل جلستين رسميتين في 30 أيلول/سبتمبر 2011 و 31 أيار/مايو 2012. |
During the period under review, the Committee held two formal meetings and 19 informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وأجرت 14 مشاورة غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتعلق بنظام الجزاءات. |
This plan of activities provides for two formal meetings per week which will take place on Tuesdays and Thursdays, one meeting with the regional group coordinators every Monday morning and consultation meetings with the regional groups every Wednesday. | UN | وتشمل خطة الأنشطة هذه جلستين رسميتين كل أسبوع تعقدان يومي الثلاثاء والخميس، وجلسة مع منسقي المجموعات الإقليمية تعقد صباح كل اثنين واجتماعات مشاورات مع المجموعات الإقليمية تعقد كل أربعاء. |
30. The working group held two formal meetings on questions relating to the mandate and terms of reference of the forum. | UN | 30- عقد الفريق العامل جلستين رسميتين بشأن مسائل تتصل بولاية المحفل واختصاصاته. |
46. The working group held two formal meetings on questions relating to membership and participation in the permanent forum. | UN | 46- عقد الفريق العامل جلستين رسميتين حول مسائل تتصل بالعضوية والمشاركة في المحفل الدائم. |
During the period under review, the Committee held two formal meetings and several informal consultations to discuss various issues related to the sanctions regime, including the guidelines for the conduct of its work. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بنظام الجزاءات، بما فيها المبادئ التوجيهية المتعلقة بأدائها لأعمالها. |
11. In 2006, the Committee held two formal meetings and nine informal consultations. | UN | 11 - في عام 2006، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وأجرت تسع مشاورات غير رسمية. |
7. During the reporting period, the Committee held two formal meetings and 15 informal consultations. | UN | 7 - عقدت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جلستين رسميتين و15 جلسة مشاورات غير رسمية. |
2. The first meeting of the thirty-ninth session of the Commission will be convened on Tuesday, 26 February 2008, at 10.30 a.m. Facilities will be available for two formal meetings each day. | UN | 2 - وستعقد الجلسة الأولى للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين يوم الثلاثاء، 26 شباط/فبراير 2008، الساعة 30/10. وستوفر المرافق لعقد جلستين رسميتين كل يوم. |
37. Mr. Drofenik (Austria), speaking on behalf of the European Union, said that there had already been two formal meetings on the item. | UN | 37 - السيد دروفنيك (النمسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إنه قد تم بالفعل عقد جلستين رسميتين بشأن هذا البند. |
The Council met for informal consultations and held two formal meetings on the situation in Sierra Leone in the light of the coup d’état that had ousted the elected president from power on 25 May 1997. | UN | وأجرى المجلس مشاورات غير رسمية وعقد جلستين رسميتين فيما يتعلق بالحالة في سيراليون بعد الانقلاب العسكري الذي أطاح بحكم الرئيس المنتخب في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
In a show of increasing concern about the predicament of Afghanistan and its people, the Security Council held two formal meetings on that subject on 9 April 1996. Twenty-eight delegations addressed the Council. | UN | وتعبيرا عن تزايد القلــــق إزاء المأزق الذي تواجههه أفغانستان وشعبها، عقد مجلس اﻷمن في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ جلستين رسميتين بشأن ذلك الموضوع تكلم فيهما ثمانية وعشرون وفدا. |
A maximum of two formal meetings to take place under the AWG-LCA at any one time. | UN | (ب) عقد جلستين رسميتين كحد أقصى في أي وقت في إطار الفريق العامل المخصص. |
In order to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the session will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than two official meetings to be held with interpretation services at any one time. | UN | ولتجنب تكبّد مصروفات العمل الإضافي، ستكون أوقات العمل العادية للدورة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أي ترتيبات لكي تُعقد في آن واحد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلستين رسميتين مزودتين بخدمات الترجمة الشفوية. |
In order to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the session will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than two official meetings to be held with interpretation services at any one time. | UN | ولتجنب مصروفات العمل الإضافي، ستكون أوقات العمل العادية للدورة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم تتخذ أي ترتيبات لعقد أكثر من جلستين رسميتين مزودتين بخدمة الترجمة الشفوية في آن واحد في أي وقت من الأوقات. |
In order to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the session will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than two official meetings to be held with interpretation services at any one time. | UN | ولتجنب مصروفات العمل الإضافي، ستكون أوقات العمل العادية للدورة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أي ترتيبات لعقد أكثر من جلستين رسميتين مزودتين بخدمة الترجمة الشفوية في آن واحد في أي وقت من الأوقات. |