At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Nepal took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيبال إلى مائدة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the Jamaican delegation took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس، جلس أعضاء الوفد إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيوزيلندا إلى طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Honduras resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد هندوراس إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Chile resumed places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء وفد شيلي إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kazakhstan took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد كازاخستان إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Poland took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد بولندا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Viet Nam took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد فييت نام إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nicaragua took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيكاراغوا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Peru took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد بيرو أمام طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Greece took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد اليونان إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Colombia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد كولومبيا إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Colombia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد كولومبيا إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Tajikistan took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد طاجيكستان حول طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Serbia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Serbia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Sierra Leone took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد سيراليون إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Sierra Leone took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد سيراليون إلى مائدة اللجنة. |