At this very moment, Corporal Gilad Shalit has remained in Hamas captivity for 910 days and nights. | UN | وفي هذه اللحظة بالذات يظل العريف جلعاد شاليط أسيرا لدى حماس منذ 910 أيام وليال. |
Hamas has been violating international law by holding our soldier Gilad Shalit captive for five years. | UN | حماس ظلت تخرق القانون الدولي من خلال احتجاز جندينا جلعاد شاليط لخمس سنوات. |
Expressing regret that Israeli Staff Sergeant Gilad Shalit was still in detention, he said that he would continue to call for his release. | UN | وأعرب عن الأسف لأن العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط لا يزال رهن الاحتجاز، وقال إنه سيواصل الدعوة إلى إطلاق سراحه. |
In contrast, Gilad Shalit was held in an unknown location and unable to receive visits from family members or Israeli officials. | UN | في حين أن جلعاد شاليط يُحتجز في مكان سري حيث لا سبيل أمام أي فرد من أسرته ولا أي مسؤول حكومي في دولة إسرائيل لزيارته. |
We reiterate our call for the immediate release of Israeli soldier Gilad Shalit. | UN | ونكرر نداءنا من أجل العمل فورا على إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي، جلعاد شاليط. |
We call on Hamas to release unconditionally Gilad Shalit without delay. | UN | وندعو حماس إلى الإفراج عن جلعاد شاليط دون قيد أو شرط وبدون تأخير. |
Interrogation focused on the identification of Hamas tunnels and arms as well as the whereabouts of Gilad Shalit. | UN | وكان التحقيق يدور حول أنفاق حماس وأسلحتها ومكان وجود جلعاد شاليط. |
We expect the international community to do its utmost to bring Gilad Shalit home safely. | UN | إننا نتوقع من المجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده لإعادة جلعاد شاليط إلى بيته سالما. |
The United States also calls for the immediate release of Corporal Gilad Shalit. | UN | وتطالب الولايات المتحدة كذلك بالإفراج الفوري عن العريف جلعاد شاليط. |
Corporal Gilad Shalit must be unconditionally released. | UN | والعريف جلعاد شاليط يجب الإفراج عنه دون قيد أو شرط. |
Despite this blockade and the fact that Staff Sergeant Gilad Shalit remains in captivity without access to the Red Cross or any other international organization, humanitarian assistance continues to be delivered to the Gaza Strip on a daily basis. | UN | ورغم هذا الحصار ورغم أن الرقيب جلعاد شاليط لا يزال في الأسر محروما من الوصول إلى منظمة الصليب الأحمر أو إلى غيرها من المنظمات الدولية، فإن المساعدة الإنسانية لا تزال تصل يوميا إلى قطاع غزة. |
We reiterate our call on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay. | UN | ونكرر نداءنا إلى الذين يحتجزون الجندي الإسرائيلي المختطف جلعاد شاليط بإطلاق سراحه من دون تأخير. |
We call on Hamas to release Gilad Shalit unconditionally without further delay. | UN | ونحن نطالبها بالإفراج عن جلعاد شاليط بدون شروط وبدون أي تأخير إضافي. |
Hamas has been holding Corporal Gilad Shalit captive ever since he was kidnapped by the terrorist organization more than a year ago. | UN | وما زالت حماس تحتجز الجندي جلعاد شاليط منذ أن اختطفته المنظمة الإرهابية قبل أكثر من عام خلا. |
The Committee reiterated its call for the release of Palestinian prisoners and for the safe release of captured Israeli corporal Gilad Shalit. | UN | وتدعو اللجنة من جديد إلى الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين وعن الجندي الأسير جلعاد شاليط. |
As Baskin pointed out, Jabari had long been in Israeli crosshairs and was known to have masterminded the capture and detention of the Israeli soldier Gilad Shalit. | UN | ومثلما أشار إلى ذلك باسكين، كان الجعبري مستهدفاً من قبل إسرائيل منذ وقت طويل، وكان يعرف بأنه من خطط لخطف واحتجاز الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط. |
His Government also welcomed Palestine's admission to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the parallel liberation of Palestinian political prisoners and Israeli soldier Gilad Shalit. | UN | وقال إن حكومته ترحب أيضا بانضمام فلسطين إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وهو ما توازى مع تحرير السجناء السياسيين الفلسطينيين وإطلاق سراح الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط. |
There was no mention that Hamas had held the kidnapped Israeli soldier Gilad Shalit for more than four years, depriving him of his most basic human rights, including any visit from the Red Cross. | UN | ولم يرد أي ذكر لاحتجاز حماس للجندي الإسرائيلي المخطوف جلعاد شاليط لأكثر من أربعة أعوام، حارمة إياه من أبسط حقوق الإنسان، بما في ذلك زيارة الصليب الأحمر. |
I issue a call from this Hall to all countries of the world: let Gilad Shalit go free! | UN | وأتوجه بنداء من هذه القاعة إلى جميع بلدان العالم: أطلقوا سراح جلعاد شاليط! |
It should be noted that on 18 December 2011, 55 children were released as part of the second stage of the prisoner swap for Israeli soldier Gilad Shalit. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه في 18 كانون الأول/ديسمبر 2011، أطلق سراح 55 طفلا كجزء من المرحلة الثانية من مبادلة سجناء مقابل الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط. |