"جماعات دينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • religious groups
        
    • religious communities
        
    • faith-based communities
        
    • faith groups
        
    • religious groupings
        
    IRPP indicated that Grenada has four major religious groups. UN وأشار المعهد إلى أن غرينادا لديها أربع جماعات دينية رئيسية.
    In some of these cases, religious groups such as the “Islamic Holy War” later claimed responsibility for the abductions. UN وفي البعض من هذه الحالات، كانت جماعات دينية مثل جماعة الجهاد الإسلامي تعلن عن مسؤوليتها عن الاختطافات بعد وقوعها.
    A few minor problems were mentioned by those representatives, such as the fact that some religious groups spread negative propaganda against all new religious movements. UN وأشار هؤلاء المسؤولون إلى وجود مشاكل يعتبرونها ثانوية، وهي وجود جماعات دينية تنشر دعاية سلبية عن كل حركة دينية جديدة.
    There are 10 religious communities in Andorra, which are well integrated into society. UN وتوجد في أندورا عشر جماعات دينية مندمجة اندماجا جيدا في المجتمع.
    Like other religious communities, the latter also claim recognition of their religious days in the workplace. UN وعلى غرار جماعات دينية أخرى، يود السكان اﻷصليون أن يعترف لهم بالفعل بأيامهم الدينية في أماكن العمل.
    Certain non—traditional Christian—Protestant communities, as well as a number of other religious groups formed by foreign missionaries, were registered a little later. UN وبعد ذلك بمدة وجيزة سجلت بعض الطوائف البروتستانتية المسيحية غير التقليدية كما شكلت البعثات التبشيرية الدينية الأجنبية جماعات دينية أخرى.
    The reluctance on the part of Governments to officially register certain religious groups or communities of belief is due to a number of factors. UN ويعزى تردد الحكومات في تسجيل جماعات دينية أو طوائف دينية معينة بشكل رسمي إلى عدد من العوامل.
    He stated that strict legislation on religious groups was introduced in the State party following several suicides of members of cults. UN وذكر أن الدولة الطرف سنَّت تشريعات صارمة بشأن الجماعات الدينية عقب عدة عمليات انتحار أقدم عليها أعضاء في جماعات دينية.
    Many Iraqi Christians targeted by extremist religious groups have temporarily moved to neighbouring countries or to safer areas in the Kurdish governorates. UN وانتقل مؤقتا عدة مسيحيين عراقيين تستهدفهم جماعات دينية متطرفة إلى بلدان مجاورة أو إلى مناطق أكثر أمنا في المحافظات الكردية.
    Thus far, 15 churches, 7 religious communities, and 8 religious groups have been registered. UN وحتى الآن، جرى تسجيل 15 كنيسة و7 طوائف دينية، و8 جماعات دينية.
    The remainder belong either to smaller religious groups, or have no specific religious beliefs. UN وينتمي الباقون إما إلى جماعات دينية صغيرة أو ليست لهم معتقدات دينية محددة.
    The authorities were worried about the influence of " sects " in view of the reports of children committing suicide in consequence of the teachings of some religious groups. UN أما السلطات البلغارية، فإنها قلقة على نفوذ هذه الجماعات، ﻷنها عاينت بعض حالات انتحار اﻷطفال بالارتباط بأيديولوجية جماعات دينية معيﱠنة.
    At present, eight religious groups -- Catholic, Protestant, Reformed Protestant, Anglican, Jewish, Serbian Orthodox, Romanian and Greek -- receive such support. UN وفي الوقت الحاضر، تتلقى هذا الدعم ثماني جماعات دينية هي الكاثوليكية، والبروتستانتية، والبروتستانتية المـُصلَحة، والإنجيلية، واليهودية، والصربية الأرثوذكسية، والرومانية، واليونانية.
    The so-called Islamic State and other similar organizations were not religious groups, but terrorist organizations, whose ideology ran counter to the Islamic principles of peace, compassion and tolerance. UN فما يسمى بالدولة الإسلامية وغيرها من المنظمات المماثلة ليست جماعات دينية بل منظمات إرهابية تتعارض إيديولوجيتها مع المبادئ الإسلامية المتمثلة في السلام والرحمة والتسامح.
    In other cases, the Government itself actively denies registration to certain religious communities, in particular religious minorities. UN وفي حالات أخرى، تعمل الحكومة نفسها جاهدة على حرمان جماعات دينية معينة من التسجيل، وخصوصا الأقليات الدينية.
    In some countries, regions or schools with diverse religious communities teach only the majority religion. UN وبعض البلدان، أو المناطق، أو المدارس التي تضم جماعات دينية متنوعة يدرس فقط دين الأغلبية.
    There are nine traditional religious communities in Lithuania. UN 633- ويوجد في ليتوانيا تسع جماعات دينية تقليدية.
    In recent years certain non-traditional religious communities have been registered, such as the Jehovah's Witnesses, the International Society for Krishna Consciousness and others. UN وقد تم في السنوات الأخيرة تسجيل جماعات دينية غير تقليدية، من قبيل شهود يهوه، والجمعية الدولية للصحوة الكريشناوية وغيرها.
    Noting that a formal or legal distinction at the national level between different kinds of religions or faith-based communities may, in some cases, constitute discrimination and may impinge on the enjoyment of the freedom of religion or belief, UN وإذ يلاحظ أن التمييز الرسمي أو القانوني على المستوى الوطني بين أديان متنوعة أو جماعات دينية مختلفة العقائد ربما يشكِّل، في بعض الحالات، تمييزاً وقد يمس بالتمتع بحرية الدين أو المعتقد،
    75. It reported that the authorities meet with the representatives of various communities as a part of a dialogue with different religious and faith groups. UN 75 -وأفادت تركيا بأن السلطات تجتمع مع ممثلين عن طوائف مختلفة في إطار الحوار مع جماعات دينية وعقائدية مختلفة.
    The Government was very concerned about the question, and a committee was working with religious groupings to address it. UN وقالت إن الحكومة قلقة للغاية بشأن المسألة وهناك لجنة تعمل مع جماعات دينية للتصدي لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus