"جماعة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another group
        
    • other group
        
    • of another
        
    One of the groups was reportedly arrested by security forces on Shwedagon Pagoda Road, and another group marching from the Shwedagon side was allegedly beaten, arrested and taken to Insein jail by army and security forces. UN وأُفيد بأن قوات اﻷمن احتجزت إحدى المجموعات في شارع شويداغون باغودا، ويدعى بأن افراد الجيش وقوات اﻷمن ضربوا أفراد جماعة أخرى كانوا يسيرون على طريق شويدا غون وقبضوا عليهم واقتادوهم إلى سجن إنساين.
    Also, another group of alleged terrorist criminals was posted on the adjoining mountain peaks. UN وبالمثل، شوهدت جماعة أخرى من اﻷفراد المشتبه في أنهم من المجرمين اﻹرهابيين ترابط على قمم التلال المجاورة.
    The Israel Defense Forces also informed UNIFIL that four of its soldiers had been slightly injured after they had crossed the Line and that they had been engaged by another group, believed to be Hizbullah. UN وأبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي اليونيفيل أيضا أن أربعة من جنوده أُصيبوا بجروح طفيفة بعد عبورهم للخط الأزرق، وأن جماعة أخرى اشتبكت معهم، يُعتقد بأنها تابعة لحزب الله.
    I will invite him, and if Nyangoma and any other group object I would ask them why? UN وسأدعوه عندئذ، وإذا اعترض نيانغوما وأي جماعة أخرى سأسألهم لماذا يعترضون.
    financial or material support to FDLR or any other group in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ماليا أو ماديا للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أو لأي جماعة أخرى في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    another group stated that a significant number of indigenous nations and people are not participating in the negotiations process, and that the avenues available to them for the recognition and protection of their indigenous rights to land, including the Comprehensive Claims Policy, remain unacceptable. UN وأشارت جماعة أخرى إلى عدم اشتراك عدد كبير من الشعوب الأصلية في عملية التفاوض لأن السبل المتاحة للاعتراف بحقوقها الأصلية في الأرض وحمايتها، بما في ذلك سياسة المطالبات الشاملة، غير مقبولة.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. " UN - نقل أطفال من الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال من الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children [persons] of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال ]أشخاص[ من الجماعة، عنوة، الى جماعة أخرى.
    In 2002, the Rural Development Agency held a number of information meetings and training events with the purpose to set up another group in addition to the already functioning rural women saving group in Hrachov. UN 289- في 2002، عقدت وكالة التنمية الريفية عددا من الاجتماعات الإعلامية و اللقاءات التدريبية بغية إنشاء جماعة أخرى بالإضافة إلى جماعة ادخار المرأة التي تزاول نشاطها بالفعل في هراشوف.
    (e) Forcibly transferring children of the group to another group. UN (هـ) نقل أطفال الجماعة عنوة إلى جماعة أخرى.
    “(e) Forcibly transferring children of the group to another group.” UN )ﻫ( نقل أطفال من الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى "
    (e) Forcibly transferring children of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال الجماعة عنوة الى جماعة أخرى.
    Thus, at the registration centre, the first complainant stated that he had supported the families of political prisoners for 10 years before having founded, together with two other persons back in 1998, a group which had no connection with any other group. UN فقد ذكر صاحب الشكوى في مكتب التسجيل، أنه قدم الدعم لأسر السجناء السياسيين لمدة 10 سنوات قبل أن يؤسس، بالاشتراك مع اثنين من الأشخاص الآخرين، في عام 1998، مجموعة لا علاقة لها بأية جماعة أخرى.
    Thus, at the registration centre, the first complainant stated that he had supported the families of political prisoners for 10 years before having founded, together with two other persons back in 1998, a group which had no connection with any other group. UN فقد ذكر صاحب الشكوى في مكتب التسجيل، أنه قدم الدعم لأسر السجناء السياسيين لمدة 10 سنوات قبل أن يؤسس، بالاشتراك مع اثنين من الأشخاص الآخرين، في عام 1998، مجموعة لا علاقة لها بأية جماعة أخرى.
    :: Do not substitute the friendly advice or suggestions of an acquaintance from a social or other group for professional advice when finances are involved. UN :: ينبغي ألا تحل المشورة أو الاقتراحات الودية من جانب أحد المعارف من فئة اجتماعية أو جماعة أخرى محل مشورة الإخصائيين عندما يتعلق الأمر بمسائل مالية.
    Experience has shown that merging one regional economic community with another or closing down one in favour of another is politically sensitive and difficult to implement in the absence of political convergence on the issue. UN وقد أظهرت التجربة أن دمج جماعة اقتصادية إقليمية في جماعة اقتصادية إقليمية أخرى أو إغلاق إحدى الجماعات لصالح جماعة أخرى عملية حساسة من الناحية السياسية وصعبة التنفيذ في حالة عدم وجود تقارب سياسي حول الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus