"جماعة أنصار الشريعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ansar al-Sharia
        
    • Ansar al-Shariaa
        
    • Ansar al-Shari'
        
    Bombings and shootings in Aden by alleged members of Ansar al-Sharia have targeted security officials. UN واستهدف أفراد يزعم انتماؤهم إلى جماعة أنصار الشريعة مسؤولين أمنيين في عمليات القصف وإطلاق الرصاص التي نُفذت في عدن.
    Two cases were attributed to YAF, one case to Ansar al-Sharia and one to an unknown perpetrator. UN ونُسبت حالتان إلى القوات المسلحة اليمنية وحالة واحدة إلى جماعة أنصار الشريعة وحالة أخرى إلى جهة مجهولة.
    Both were abducted by Ansar al-Sharia when the armed group attacked the camp, killing some soldiers. UN وقد اختطفتهما جماعة أنصار الشريعة عندما هاجمت هذه الجماعة المسلحة المعسكر، مما أسفر عن مقتل بعض الجنود.
    The recruitment and use of children by Ansar al-Sharia appeared to have increased during the reporting period. Of the UN وبدا أن قيام جماعة أنصار الشريعة بتجنيد واستخدام الأطفال قد ازداد خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Tensions have grown since May 2013, when the Government of Tunisia banned Ansar al-Shariaa from holding its annual congress in Kairouan. UN وتصاعدت التوترات منذ شهر أيار/ مايو 2013، عندما منعت الحكومة التونسية جماعة أنصار الشريعة من تنظيم مؤتمرها السنوي في القيروان.
    In two of those cases, a 15-year-old girl and a 17-year-old girl were offered as " gifts " by their brothers to leaders of Ansar al-Sharia in exchange for being allowed to join the group. UN وفي حالتين من تلك الحالات، قُدمت بنتان عمراهما 15 و 17 سنة على سبيل ' ' الهدية`` من قبل أشقائهما إلى قادة جماعة أنصار الشريعة في مقابل السماح لهم بالانضمام إلى الجماعة.
    Supporters of Ansar al-Sharia also damaged schools and destroyed textbooks in an attempt to prevent the reopening of schools. UN وألحق أيضا مؤيدو جماعة أنصار الشريعة أضرارا بالمدارس ودمروا كتبا مدرسية في محاولة للحيلولة دون إعادة فتح المدارس.
    It is further concerned at reports indicating that girls as young as 8 years have been given into marriage by their families, particularly in rural areas, and at reports stating that, during 2012, girls were forcibly married to members of the Ansar al-Sharia armed group in conflict-affected areas. UN وتشعر بالقلق كذلك إزاء تقارير تشير إلى أن الأسر تزوج فتيات لا يزيد عمرهن عن 8 سنوات، خصوصاً في المناطق الريفية، وإزاء تقارير تفيد بإرغام الفتيات، خلال عام 2012، على الزواج من أعضاء جماعة أنصار الشريعة المسلحة في المناطق التي تعاني من النزاعات.
    44. The Country Task Force on Monitoring and Reporting has documented reports that up to 100 girls in Abyan were forcibly married to leaders or members of Ansar al-Sharia during the past year, when the armed group was controlling Abyan governorate. UN 44 - وثقت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ تقارير تتحدث عن أن نحو 100 بنت في أبين زُوجن قسرا لقادة أو أعضاء في جماعة أنصار الشريعة في العام الماضي لما كانت الجماعة المسلحة تسيطر على محافظة أبين.
    Three boys were verified as having been recruited by Ansar al-Sharia after having been stigmatized in their communities for being sexually abused by men on regular basis. UN فقد تأكد أن ثلاثة أولاد جندتهم جماعة أنصار الشريعة بعد أن رمتهم مجتمعاتهم بالعار لتكرر اعتداء الرجال عليهم جنسيا بانتظام.
    A succession of demonstrations in early December 2013 forced Ansar al-Sharia to abandon its headquarters in Benghazi. UN وأجبرت مظاهرات متتالية وقعت في مطلع كانون الأول/ديسمبر 2013 جماعة أنصار الشريعة على مغادرة مقرها في بنغازي.
    Improved access to Abyan during 2013 allowed child protection partners to verify historical reports of the forcible recruitment and sexual abuse of boys by members of Ansar al-Sharia. UN وأتاح تحسن إمكانية الوصول إلى أبين خلال عام 2013 للشركاء المعنيين بحماية الطفل أن يتحققوا من التقارير السابقة عن التجنيد القسري للأولاد والاعتداء الجنسي عليهم من جانب أعضاء جماعة أنصار الشريعة.
    In Libya, Ansar al-Sharia has strengthened its presence in the east, in particular in Derna and Benghazi, and has carried out numerous assassinations of members of the national security forces and other State institutions. UN وفي ليبيا، عززت جماعة أنصار الشريعة وجودها في شرق البلد، ولا سيما في درنة وبنغازي، واغتالت العديد من أفراد قوات الأمن الوطني وغيرها من مؤسسات الدولة.
    The United Nations further verified seven cases of forced marriage of girls between 13 and 17 years of age in Abyan governorate with members of Ansar al-Sharia. UN وتحققت الأمم المتحدة كذلك من 7 حالات زواج قسري لبنات تتراوح أعمارهن من 13 سنة إلى 17 سنة في محافظة أبين من أعضاء في جماعة أنصار الشريعة.
    Groups such as Ansar al-Sharia in Libya and armed elements linked to AlQaida in the Islamic Maghreb have conducted attacks and exploited the lack of ruling authority in many parts of Libya to convene planning and coordination meetings with other terrorist networks operating in North Africa and the Middle East. UN وقامت جماعات مثل جماعة أنصار الشريعة في ليبيا والعناصر المسلحة المرتبطة بتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي بشن هجمات، واستغلت غياب السلطة الحاكمة في كثير من أنحاء البلد لتجتمع بالشبكات الإرهابية الأخرى العاملة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط من أجل تخطيط أنشطتها وتنسيقها.
    The delegation heard allegations that Ansar al-Sharia imposed a strict interpretation of Islamic law, which had resulted in at least one public execution of a 15-year-old following a summary trial that did not comply with international human rights standards. UN واستمع الوفد إلى ادعاءات مفادها أن جماعة أنصار الشريعة تطبق القانون الإسلامي تطبيقاً صارماً، ما أدّى إلى تنفيذ حكم الإعدام مرة واحدة على الأقل في حق شخص دون سن الخامسة عشرة في أعقاب محاكمة صورية لم تتقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    In June 2013, Ansar al-Sharia was added to the list for recruitment and use of children (see A/67/845-S/2013/245). UN وفي حزيران/ يونيه 2013، أُضيفت جماعة أنصار الشريعة إلى القائمة لتجنيدها الأطفال واستخدامها إياهم (A/67/845-S/2013/245).
    However, in 2012, owing to the improved monitoring capacity and access to Abyan, the number of verified reports of children being recruited and used by Ansar al-Sharia increased, comprising up to 30 per cent of total verified reports. UN وفي عام 2012، أدى تحسن قدرات الرصد وسبل الوصول إلى أبين إلى زيادة عدد الحالات المتحقق منها للأطفال الذين جندتهم جماعة أنصار الشريعة واستخدمتهم، حيث شكلت تلك الحالات نحو 30 في المائة من مجموع الحالات التي تم التحقق منها.
    46. While it is difficult to estimate the extent, reportedly boys are also increasingly being recruited by Ansar al-Sharia for purposes of sexual abuse and exploitation. UN 46 - وحتى وإن كان من الصعب إعطاء تقديرات للظاهرة، تورد التقارير أن الأولاد يتزايد تجنيدهم على يد جماعة أنصار الشريعة لأغراض الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    8. Primarily in eastern Libya, the continuing efforts of Ansar al-Shariaa (not listed and not identical with the Ansar al-Shari'a affiliate of AQAP) are cause for concern. UN 8 - ويشكل استمرار جهود جماعة أنصار الشريعة في شرق ليبيا مصدر قلق خاص (وهي جماعة غير مدرجة في القائمة وتختلف عن جماعة أنصار الشريعة المنتسبة إلى تنظيم القاعدة في جزيرة العرب).
    Ansar al-Shari'a in Tunisia (QE.A.143.14) has been strengthened during a period of political change. UN وتعززت جماعة أنصار الشريعة الإسلامية في تونس (QE.A.143.14) خلال فترة تغيير سياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus