In turn, the Sri Lankan security forces suspected him of being a member of the LTTE and detained, interrogated, beat and harassed him. | UN | واشتبهت قوات الأمن السري لانكية بدورها في كونه عضواً في جماعة نمور تحرير تاميل إيلام واعتقلته، وحققت معه وضربته وتحرشت به. |
In 1987, his father was killed in crossfire in a fight between the LTTE and the army. | UN | وفي عام 1987، قُتل أبوه في تبادل لإطلاق النار في قتال بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والجيش. |
In turn, the Sri Lankan security forces suspected him of being a member of the LTTE and detained, interrogated, beat and harassed him. | UN | واشتبهت قوات الأمن السري لانكية بدورها في كونه عضواً في جماعة نمور تحرير تاميل إيلام واعتقلته، وحققت معه وضربته وتحرشت به. |
3.2 The author further submits that the risk of being arbitrarily detained upon arrival at the airport in Sri Lanka has been documented in the media and by the European Court of Human Rights (ECHR) in similar cases, in particular as the author has been arrested in the past for suspicion of being an LTTE member and also as he is a rejected asylum seeker coming from abroad. | UN | 3-2 ويدعي صاحب البلاغ كذلك أن خطر تعرضه للاعتقال التعسفي عند وصوله إلى المطار في سري لانكا قد جرى توثيقه في وسائل الإعلام وعن طريق المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في حالات مماثلة()، خاصةً وأن صاحب البلاغ قد قُبض عليه في الماضي للاشتباه في كونه عضواً في جماعة نمور تحرير تاميل إيلام ولأنه طالب لجوء قادم من خارج البلد رُفض طلبه. |
In August 1999, the army arrested more than 1,000 persons, including the author, who was threatened to be killed if he did not disclose the location of LTTE camps. | UN | وفي آب/أغسطس 1999، ألقت قوات الجيش القبض على أكثر من 000 1 شخص، كان من بينهم صاحب البلاغ، الذي هُدد بالقتل إذا لم يكشف عن موقع معسكرات جماعة نمور تحرير تاميل إيلام. |
In October 1995, as the LTTE had ordered all civilians to leave Jaffna, the author and his family fled to Mannar and stayed there in a refugee shelter. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1995، عندما أمرت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام جميع المدنيين بمغادرة جافنا، فر صاحب البلاغ وأسرته إلى مانار وأقاموا هناك في مأوى للاجئين. |
2.1 The author is an ethnic Tamil born in the village of Valvettithurai, the village in which the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) have their origins (Jaffna area). | UN | 2-1 صاحب البلاغ من جماعة التاميل الإثنية ولد في قرية فالفيتيثوراي، القرية التي شهدت مولد جماعة نمور تحرير تاميل إيلام (منطقة جافنا). |
In 1987, his father was killed in crossfire in a fight between the LTTE and the army. | UN | وفي عام 1987، قُتل أبوه في تبادل لإطلاق النار في قتال بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والجيش. |
In 1990, when the LTTE took control of the Jaffna Peninsula, the author was approached by them to support the LTTE, which he refused. | UN | وفي عام 1990، عندما سيطرت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام على شبه جزيرة جافنا، اتصلت الجماعة بصاحب البلاغ تطلب دعمه لها، لكنه رفض. |
On 23 September 2002, the author was detained by the LTTE for five days and was accused of being unpatriotic. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر 2002، احتجزت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام صاحب البلاغ لمدة خمسة أيام واتهمته بأنه غير وطني. |
In the interim, the Sri Lankan authorities declared a military victory over the LTTE, and the open warfare between the LTTE and the government forces has therefore not subsided. | UN | وفي هذه الأثناء، أعلنت سلطات سري لانكا عن انتصار عسكري على جماعة نمور تحرير تاميل إيلام، ولذلك فإن الحرب المعلنة بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والقوات الحكومية لم تهدأ بعد. |
The only evidence related to that profile was related to the risk of forced recruitment of young Tamils by the LTTE or the Karuna faction. | UN | والدليل الوحيد المرتبط بهذه الصورة يتعلق بخطر التجنيد الإجباري للتاميل الصغار من قبل جماعة نمور تحرير تاميل إيلام أو طائفة الكارونا. |
In June 1990, the LTTE approached him for his support, and when he refused, forced him to dig bunkers. | UN | وفي حزيران/يونيه 1990، اتصلت به جماعة نمور تحرير تاميل إيلام طلباً لدعمه، وعندما رفض أجبرته على حفر مخابئ محصنة. |
In 1990, when the LTTE took control of the Jaffna Peninsula, the author was approached by them to support the LTTE, which he refused. | UN | وفي عام 1990، عندما سيطرت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام على شبه جزيرة جافنا، اتصلت الجماعة بصاحب البلاغ تطلب دعمه لها، لكنه رفض. |
On 23 September 2002, the author was detained by the LTTE for five days and was accused of being unpatriotic. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر 2002، احتجزت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام صاحب البلاغ لمدة خمسة أيام واتهمته بأنه غير وطني. |
In the interim, the Sri Lankan authorities declared a military victory over the LTTE, and the open warfare between the LTTE and the government forces has therefore not subsided. | UN | وفي هذه الأثناء، أعلنت سلطات سري لانكا عن انتصار عسكري على جماعة نمور تحرير تاميل إيلام، ولذلك فإن الحرب المعلنة بين جماعة نمور تحرير تاميل إيلام والقوات الحكومية لم تهدأ بعد. |
The only evidence related to that profile was related to the risk of forced recruitment of young Tamils by the LTTE or the Karuna faction. | UN | والدليل الوحيد المرتبط بهذه الصورة يتعلق بخطر التجنيد الإجباري للتاميل الصغار من قبل جماعة نمور تحرير تاميل إيلام أو طائفة الكارونا. |
In June 1990, the LTTE approached him for his support, and when he refused, forced him to dig bunkers. | UN | وفي حزيران/يونيه 1990، اتصلت به جماعة نمور تحرير تاميل إيلام طلباً لدعمه، وعندما رفض أجبرته على حفر مخابئ محصنة. |
3.2 The author further submits that the risk of being arbitrarily detained upon arrival at the airport in Sri Lanka has been documented in the media and by the European Court of Human Rights (ECHR) in similar cases, in particular as the author has been arrested in the past for suspicion of being an LTTE member and also as he is a rejected asylum seeker coming from abroad. | UN | 3-2 ويدعي صاحب البلاغ كذلك أن خطر تعرضه للاعتقال التعسفي عند وصوله إلى المطار في سري لانكا قد تم توثيقه في وسائل الإعلام وعن طريق المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في حالات مماثلة()، خاصةً وأن صاحب البلاغ قد قُبض عليه في الماضي للاشتباه في كونه عضواً في جماعة نمور تحرير تاميل إيلام ولأنه طالب لجوء قادم من خارج البلد رُفض طلبه. |
In August 1999, the army arrested more than 1,000 persons, including the author, who was threatened to be killed if he did not disclose the location of LTTE camps. | UN | وفي آب/ أغسطس 1999، ألقت قوات الجيش القبض على أكثر من 000 1 شخص، كان من بينهم صاحب البلاغ، الذي هُدد بالقتل إذا لم يكشف عن موقع معسكرات جماعة نمور تحرير تاميل إيلام. |
In October 1995, as the LTTE had ordered all civilians to leave Jaffna, the author and his family fled to Mannar and stayed there in a refugee shelter. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1995، عندما أمرت جماعة نمور تحرير تاميل إيلام جميع المدنيين بمغادرة جافنا، فر صاحب البلاغ وأسرته إلى مانار وأقاموا هناك في مأوى للاجئين. |
2.1 The author is an ethnic Tamil born in the village of Valvettithurai, the village in which the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) have their origins (Jaffna area). | UN | 2-1 صاحب البلاغ من جماعة التاميل الإثنية ولد في قرية فالفيتيثوراي، القرية التي شهدت مولد جماعة نمور تحرير تاميل إيلام (منطقة جافنا). |