People such as Francesc Vendrell and Tamrat Samuel, who worked on the question of Timor-Leste from the outset, as well as, subsequently, Ambassador Jamsheed Marker, deserve our appreciation along with other staff members of this institution. | UN | كما أن أشخاصاً مثل فرانسيس فينديرل وتمرات صموئيل، اللذين اهتما بقضية تيمور الشرقية منذ بدايتها، والسفير جمشيد ماركر في وقت لاحق، يستحقون جميعاً تقديرنا، كما يستحق تقديرنا أعضاء هذه المؤسسة. |
A June visit by a troika of European ambassadors, and a December visit by United Nations Special Envoy Jamsheed Marker, were greeted with large pro-referendum demonstrations. | UN | ورحبت تظاهرات ضخمة مؤيدة للاستفتاء الشعبي بالزيارة التي قام بها فريق ثلاثي من السفراء اﻷوروبيين في حزيران/ يونيه، وبزيارة المبعوث الخاص لﻷمم المتحدة جمشيد ماركر في كانون اﻷول/ ديسمبر. |
Ambassador Jamsheed Marker was appointed as the Secretary-General’s Personal Representative for the question of East Timor, with a mandate to represent him in all aspects of his good offices pertaining to this issue, including the talks between the Governments of Portugal and Indonesia, and the consultations with a cross-section of East Timorese. | UN | وقد عين السفير جمشيد ماركر ممثلا شخصيا لﻷمين العام لمسألة تيمور الشرقية، ومنح ولاية تمثيله في جميع جوانب مساعيه الحميدة المتصلة بهذه المسألة، بما في ذلك المحادثات بين حكومتي البرتغال وإندونيسيا والمشاورات مع فئات تمثل جميع التيموريين الشرقيين. |
4. Since the appointment in February 1997 of Mr. Jamsheed Marker as the Personal Representative for East Timor of the Secretary—General, the efforts to revitalize the search for a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor have intensified. | UN | ٤- منذ تعيين السيد جمشيد ماركر ممثلاً شخصياً لﻷمين العام في تيمور الشرقية في شباط/فبراير ٧٩٩١ تضاعفت الجهود لتنشيط السعي إلى حل عادل شامل ومقبول دولياً لمسألة تيمور الشرقية. |
“The Personal Envoy of the Secretary-General, Ambassador Jamsheed Marker, is in contact with the Indonesian authorities with a view to ascertaining the facts and being informed of measures taken by the Indonesian Government. | UN | " ويجري السفير جمشيد ماركر المبعوث الشخصي لﻷمين العام اتصالات مع السلطات اﻹندونيسية بهدف التأكد من الوقائع ولﻹطلاع على التدابير التي اتخذتها الحكومة اﻹندونيسية " . |
He reported that in February 1997, he had appointed as his Personal Representative for East Timor Mr. Jamsheed Marker (Pakistan), who now represented him in all aspects of the good offices function, although the Secretary-General himself remained personally engaged in the process. | UN | وأشار إلى أنه قد عين في شباط/فبراير ١٩٩٧ السيد جمشيد ماركر )باكستان( ممثلا شخصيا له في مسألة تيمور الشرقية، يمثله اﻵن في جميع جوانب مهمة المساعي الحميدة وإن كان اﻷمين العام بقي مشتركا في هذه العملية شخصيا. |
In February 1997, I appointed as my Personal Representative for East Timor Mr. Jamsheed Marker (Pakistan), who now represents me in all aspects of my good offices function on this issue, although I have remained personally engaged in the process. | UN | وفي شباط/ فبراير ١٩٩٧، عينت السيد جمشيد ماركر )باكستان( ممثلا شخصيا لي في مسألة تيمور الشرقية، وهو يمثلني اﻵن في جميع جوانب مهمة المساعي الحميدة التي أضطلع بها في هذا الصدد، ولو أنني بقيت مشتركا في هذه العملية شخصيا. |
14. The Special Committee, at its 114th meeting, on 21 April, invited the President of the Security Council, Ambassador Jamsheed Marker (Pakistan), to brief the Committee on the Council's work with respect to the Secretary-General's report entitled " An Agenda for Peace " . | UN | ٤١ - ودعت اللجنة الخاصة، في جلستها ٤١١ المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل، رئيس مجلس اﻷمن، السفير جمشيد ماركر )باكستان(، إلى إعطاء اللجنة نبذة عن أعمال المجلس فيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " . |