To that end, South Africa served as a co-focal point for complementarity within the Assembly of States Parties to the Rome Statute. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، عملت جنوب أفريقيا بصفة منسق مناوب لشؤون التكامل في إطار جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
We will therefore continue to promote that cause in the working group to be established by the Assembly of States Parties during its next session. | UN | وعليه، سنواصل النهوض بتلك القضية في الفريق العامل الذي ستنشئه جمعية الدول الأطراف خلال دورتها المقبلة. |
Non-cooperation thus requires that tough measures be taken by the Assembly of States Parties and, in some cases, by the Security Council. | UN | وبالتالي يقتضي عدم التعاون اتخاذ إجراءات صارمة من قبل جمعية الدول الأطراف، وفي بعض الحالات، من قبل مجلس الأمن. |
We are confident that the Assembly of States Parties will select a person of integrity to hold that very important office. | UN | ونثق بأن جمعية الدول الأطراف سوف تختار شخصاً يتمتع بالنزاهة لشغل ذلك المنصب البالغ الأهمية. |
Costa Rica's Minister for Foreign Affairs had served as President of the Assembly of States Parties of the International Criminal Court. | UN | وأضاف يقول إن وزير خارجية كوستاريكا كان قد شغل منصب رئيس جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
At this point, I am pleased to state that after consultations with all regional groups, Estonia has put forward the candidacy of Ambassador Tiina Intelmann for the post of the President of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute. | UN | وعند هذه النقطة، يسرني أن أقول أنه بعد المشاورات مع جميع المجموعات الإقليمية، أن إستونيا طرحت ترشيح السفيرة تينا إنتلمان لمنصب رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |