"جمع البيانات الإحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • collection of statistical data
        
    • statistical data collection
        
    • statistical data-collection
        
    • collecting statistical data
        
    • collect statistical data
        
    • gathering of statistical data
        
    • Compile statistical data
        
    • collection of statistics
        
    • gathering statistical data
        
    • statistical data-gathering
        
    • compiling statistical data
        
    • of collecting statistical
        
    • statistical collection
        
    :: It is recommended that the Plurinational State of Bolivia strengthen the collection of statistical data on the offences established pursuant to the Convention. UN :: يوصى بأنْ تعزِّز دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات جمع البيانات الإحصائية بشأن الأفعال المجرمة في الاتفاقية؛
    :: In light of Recommendation 19, the collection of statistical data at present is based on UN age grouping. UN :: في ضوء التوصية 19، يستند جمع البيانات الإحصائية في الوقت الحالي إلى الفئات العمرية حسب تصنيف الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries UN تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان
    For statistical data collection and analysis purposes who are indigenous peoples? UN ولأغراض جمع البيانات الإحصائية وتحليلها، من هي الشعوب الأصلية؟
    VII. COORDINATION OF THE statistical data-collection ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS UN سابعا - تنسيــق أنشطـة جمع البيانات اﻹحصائية التي تضطلع بها المنظمات الدولية
    The system of collecting statistical data became a real factor in monitoring the trade in rough diamonds. UN وأصبح نظام جمع البيانات الإحصائية عاملا حقيقيا في مراقبة التجارة في الماس الخام.
    States should collect statistical data that is appropriately disaggregated and other information to identify discrimination against children in the context of business activities and operations and mechanisms should be established to monitor and investigate discriminatory practices within the business sector. UN ويتعين على الدول جمع البيانات الإحصائية المصنفة على نحو مناسب وغيرها من المعلومات لتحديد حالات التمييز ضد الأطفال في سياق الأنشطة والعمليات التجارية، ويتعين إنشاء آليات لرصد الممارسات التمييزية في قطاع الأعمال التجارية وإجراء التحقيقات بشأنها.
    This system will allow an easier collection of statistical data and their analysis. UN وسيتيح هذا النظام تيسير جمع البيانات الإحصائية وتحليلها.
    Two workshops on transport statistics helped to raise the awareness of countries in the South Caucasus and Central Asia on the collection of statistical data on transport. UN وساعدت حلقتا عمل عن إحصاءات النقل في زيادة مستوى وعي بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا في مجال جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالنقل.
    The Working Group developed Recommendations for improving the collection of statistical data on the status of Roma women in society as a whole, in the areas of education, employment, health care and social welfare, and their participation in public and political life. UN وأعد الفريق العامل توصيات من أجل تحسين جمع البيانات الإحصائية عن وضع نساء الروما في المجتمع ككل، في مجالات التعليم والعمالة والرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية، ومشاركتهن في الحياة العامة والسياسية.
    Study on " collection of statistical data and identification of situation of Roma education in Albania " . UN :: دراسة بشأن " جمع البيانات الإحصائية وتحديد حالة تعليم أقلية الروما في ألبانيا " .
    Report by the Secretary on the coordination of statistical data collection from countries UN تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية من البلدان
    Coordination of statistical data collection from countries UN تنسيق عملية جمع البيانات الإحصائية من البلدان
    Coordination of statistical data collection from countries UN تنسيق عملية جمع البيانات الإحصائية من البلدان
    VI. COORDINATION OF THE statistical data-collection ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS . 30 - 34 10 UN سادسا - تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية الدولية للبيانات التي تضطلع بها المنظمات الدولية
    H. Coordination of statistical data-collection activities UN تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية
    C. Coordination of statistical data-collection UN تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية
    Supplementary activities in conjunction with the action plan will consist of collecting statistical data and information from studies carried out in this area. UN وسوف يتم العمل من خلال جمع البيانات الإحصائية ومن خلال الدراسات القائمة.
    Note deficiencies in terms of collecting statistical data disaggregated by gender and age. UN وتجدر الإشارة إلى أوجه القصور في جمع البيانات الإحصائية المُصنّفة حسب نوع الجنس والعمر.
    Speakers highlighted the importance of establishing and strengthening the capacities of Member States to collect statistical data on crime and criminal justice. UN 80- وأبرز المتكلّمون أهمية إنشاء وتدعيم قدرات الدول الأعضاء في مجال جمع البيانات الإحصائية عن الإجرام والعدالة الجنائية.
    gathering of statistical data from the central services of the Ministry; UN جمع البيانات الإحصائية من الدوائر المركزية للوزارة؛
    (b) Compile statistical data on the victims of trafficking, which should be disaggregated by gender, age, ethnicity and country of origin, with a view to addressing the root causes of this phenomenon and assessing the efficiency of the programmes and strategies that are presently carried out; UN (ب) جمع البيانات الإحصائية عن ضحايا الاتجار وتصنيفها بحسب نوع الجنس والعمر والعرق والبلد الأصلي، وذلك بهدف معالجة الأسباب الجذرية لهذه الظاهرة وتقييم جدوى البرامج والاستراتيجيات التي يجري تنفيذها في الوقت الحاضر؛
    Benefits of Customs automation include a reduction of fraud, remote access to information, improved collection of statistics, and uniform application of Customs legislation. UN 37- وتشمل فوائد أتمتة العمليات الجمركية الحد من الغش والوصول إلى المعلومات من بعد وتحسين جمع البيانات الإحصائية وتوحيد تطبيق التشريع الجمركي.
    The Committee repeats its view that the purpose of gathering statistical data is to make it possible for States parties to identify and obtain a better understanding of the ethnic groups in their territory and the kind of discrimination they are or may be subject to, to find appropriate responses and solutions to the forms of discrimination identified, and to measure progress made. UN تكرر اللجنة تأكيد موقفها الذي مفاده أن الهدف من جمع البيانات الإحصائية هو أن تتمكّن الدول الأطراف من تحديد الجماعات الإثنية التي تعيش في إقليمها والتعرف عليها بشكل أفضل، وتحديد أنواع التمييز التي تتعرض أو يمكن أن تتعرض لها تلك الجماعات، وتقديم ردود وحلول ملائمة لأشكال التمييز المحددة، ثمّ قياس التقدم المحرز في هذا المجال.
    56. Efforts to measure progress in meeting the MDGs create a need for increased sophistication and capacity for statistical data-gathering and analysis in the South. UN 56 - تولّد الجهود المبذولة لقياس مدى التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية حاجةَ إلى توافر درجة أعلى من التطور والقدرة في الجنوب في مجال جمع البيانات الإحصائية وتحليلها.
    The Latin American region is where the greatest progress has been made in compiling statistical data and qualitative studies on them. UN وقد أُحرِز أكبر قدر من التقدم في منطقة أمريكا اللاتينية من حيث جمع البيانات الإحصائية وإجراء الدراسات النوعية بشأنهن.
    (f) Continuing the work of collecting statistical data about disability matters and finalizing the development of a global disability indicator; UN )و( مواصلة أعمال جمع البيانات اﻹحصائية عن المسائل المتصلة بالعجز والانتهاء من وضع مؤشر عالمي للعجز؛
    In recognition of the benefit of statistics for policy planning the Solomon Islands Government is currently addressing ways to improve the statistical collection of data. UN والحكومة إذ تدرك مزايا الإحصاءات في مجال تخطيط السياسات، فإنها تنظر حالياً في سبل تحسين جمع البيانات الإحصائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus