"جمع البيانات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collection at the
        
    • data collection on
        
    • the data collection
        
    • data-collection
        
    • collect data at the
        
    • collection of data at
        
    • for data collection
        
    • of data collection at
        
    • data collection over the
        
    • datagathering exercise to
        
    • of data collection for
        
    To that end, there was a need to improve data collection at the national, regional and interregional levels. UN وتحقيق هذه الغاية يستلزم تحسين جمع البيانات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والأقاليمي.
    Despite innovative information technologies, data collection at the field level remains crucial for sound and accurate water resource and management assessments. UN وبالرغم من تكنولوجيات المعلومات المبتكرة، يظل جمع البيانات على الصعيد الميداني جوهريا لإجراء التقييمات السليمة والدقيقة لموارد المياه وإدارتها.
    It will also be important to strengthen data quality and data collection at the national and subnational levels, including through capacity-building in monitoring implementation through participatory processes inclusive of multiple stakeholders. UN وسيكون من المهم أيضا تعزيز جودة البيانات وأعمال جمع البيانات على الصعيدين الوطني ودون الوطني، بما في ذلك من خلال بناء القدرات على رصد التنفيذ، من خلال عمليات تشاركية شاملة للعديد من أصحاب المصلحة.
    Despite these concerns, global data collection on both the extent of trafficking as well as the role of organized crime remains poorly developed. UN ورغم هذه الشواغل يظل جمع البيانات على الصعيد العالمي عن كل من مدى الاتجار ودور الجريمة المنظّمة على مستوى رديء.
    the data collection frequency will be reviewed on a theme by theme basis. UN وسيجري استعراض مدى تواتر جمع البيانات على أساس كل موضوع على حدة.
    24. It is useful -- at least from a data-collection point of view -- to recognize the primary unit for each distribution variable. UN 24 - ومن المفيـد - مـــــن ناحية جمع البيانات على الأقل - التعرف على الوحدة الأساسية لكل متغير من متغيرات التوزيع.
    Financial constraints have reduced the ability of public service institutions in charge of water resources to collect data at the field level in many developing countries. UN وحدّت القيود المالية من قدرة مؤسسات الخدمات العامة المسؤولة عن موارد المياه في العديد من البلدان على جمع البيانات على الصعيد الميداني.
    The need to designate national contact points to facilitate the collection of data at the international level was emphasized. UN وشدّدت على ضرورة تعيين جهات اتصال وطنية لتسهيل عملية جمع البيانات على المستوى الدولي.
    40. First, the coordination of data collection at the national level needs strengthening. UN 40 - أولا، ينبغي تعزيز تنسيق جمع البيانات على الصعيد الوطني.
    data collection at the national level, in particular, should follow internationally established concepts and methodologies that allow international comparison. UN وينبغي لعمليات جمع البيانات على الصعيد الوطني، على وجه الخصوص، أن تتبع المفاهيم والمنهجيات المستقرة دوليا التي تتيح إجراء مقارنات على الصعيد الدولي.
    The report reviews the main measurement frameworks currently being used in the field of education for purposes of data collection at the international, regional or national levels and how they affect the production and use of statistics. UN ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم لأغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The report contains a review of the main measurement frameworks in the field of education currently in use for the purpose of data collection at the international, regional or national levels, and of the impact they have on the production and use of statistics. UN ويتضمن التقرير استعراضا لأطر القياس الرئيسية في ميدان التعليم المستخدمة حاليا لغرض جمع البيانات على الصعيد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ولما تخلفه من أثر على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The Commission also encouraged Member States to continue to report instances of duplication of data collection at the international level to the United Nations Statistics Division. UN وشجعت اللجنة أيضا الدول الأعضاء على مواصلة إبلاغ شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بحالات ازدواجية جمع البيانات على المستوى الدولي.
    The report contains a review of the main measurement frameworks in the field of education currently in use for purposes of data collection at the international, regional or national levels and what impact they have on the production and use of statistics. UN ويتضمن التقرير استعراضا لأطر القياس الأساسية في ميدان التعليم الجاري بها العمل لأغراض جمع البيانات على الصعيد الدولي أو الإقليمي أو الوطني، إضافة إلى ما تخلفه من أثر على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The report reviews the main measurement frameworks, in the field of education currently being used for purposes of data collection at the international, regional or national levels and how they impact on the production and use of statistics. UN ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم في أغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The first account is intended for the exclusive use of the official contact point and allows her or him to coordinate the data collection at the national level, certify the electronic submission and submit the report to the Secretariat officially. UN ويراد بالحساب الأول أن يكون قاصراً على نقطة الاتصال الرسمية ليسمح له أو لها بتنسيق جمع البيانات على المستوى الوطني، وإصدار شهادة بتقديم البيانات الإلكترونية وتقديم تقرير إلى الأمانة بصفة رسمية.
    Prohibition of data collection on the basis of race in some countries served to inhibit the tracking of racism and anti-Semitism and also made monitoring the progress of anti-discrimination programmes, legislation and other initiatives difficult. UN فمنع جمع البيانات على أساس العرق في بعض البلدان قد حال دون تتبع مسار العنصرية ومعاداة السامية وصعّب أيضاً من رصد التقدم المحرز في تنفيذ برامج مكافحة التمييز وسنّ التشريعات وغير ذلك من المبادرات.
    90. However, much remains to be done to ensure that the data collection is done on a more regular basis. UN 90 - ومع ذلك يبقى الكثير مما يتوجب عمله بما يكفل أن يتم جمع البيانات على أساس منتظم.
    The report also includes a comprehensive account of the data-collection implications for compiling the various indicators. UN كما يشمل التقرير عرضا شاملا لانعكاسات جمع البيانات على تجميع شتى المؤشرات.
    The Working Group discussed its collaboration with the Business and Human Rights Resource Centre, in particular on ways to collect data at the level of business uptake of the Guiding Principles. UN 23- وناقش الفريق العامل تعاونه مع مركز موارد حقوق الإنسان والأعمال، وبخاصة سبل جمع البيانات على صعيد اعتماد المبادئ التوجيهية في مؤسسات الأعمال.
    The statistical methods used for the collection of data at national levels often differ from the standards recommended for assessment purposes. UN وكثيراً ما تختلف الأساليب الإحصائية المستخدمة في جمع البيانات على الصعد الوطنية عن المعايير الموصى بها لأغراض التقييم.
    The purpose of the workshops will be to build and strengthen local capacity for data collection. UN والغاية من حلقات العمل هذه هي بناء وتنمية القدرة على جمع البيانات على المستوى المحلي.
    :: Support at for the maintenance and use of these data and financial resources to sustain data collection over the long term UN :: تقديم الدعم للحفاظ على هذه البيانات، واستعمالها، وتوفير الموارد المالية اللازمة للإنفاق على عملية جمع البيانات على المدى الطويل
    The Committee encourages the State party to engage in a datagathering exercise to ensure that special measures are designed and implemented for all beneficiary communities on the basis of their prior consultation and active participation, and that they will not result in the maintenance of unequal or separate rights for those groups after the objectives for which they were taken have been achieved. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات على نحو يضمن تصميم وتنفيذ التدابير الخاصة لجميع المجتمعات المستفيدة على أساس التشاور معها مسبقاً ومشاركتها مشاركة نشطة، ويضمن ألا تؤدي تلك التدابير إلى الإبقاء على حقوق غير متساوية أو منفصلة لهذه المجتمعات بعد تحقيق الأهداف التي وُضعت من أجلها.
    Several speakers recognized two important priorities in the area of data collection for effective drug control: the improvement of Member States' capacity to collect data on local and regional drug markets and the improvement of data collection tools at the international level to make them more relevant and simple while avoiding the duplication of efforts. UN وأقرّ عدة متكلمين باثنتين من الأولويات الهامة في مجال جمع البيانات اللازمة للمكافحة الفعالة للمخدرات وهما: تحسين قدرة الدول الأعضاء على جمع البيانات من أسواق المخدرات المحلية والإقليمية وتحسين أدوات جمع البيانات على المستوى الدولي لجعلها أكثر أهمية وبساطة وتجنّب ازدواج الجهود في الوقت نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus