"جمع البيانات وتجهيزها" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collection and processing
        
    • collect and process data
        
    • collecting and processing data
        
    • data is collected and processed
        
    • data collection and data processing
        
    • collect and to process data and information
        
    For the past seven years, the secretariat had undertaken activities in several developing States to strengthen data collection and processing systems. UN وقد اضطلعت الأمانة، على مدى السنوات السبع الماضية، بأنشطة في عدة دول نامية لتعزيز نظم جمع البيانات وتجهيزها.
    data collection and processing methodologies and tools are often very different from one project to the next. UN ذلك أن منهجيات وأدوات جمع البيانات وتجهيزها كثيراً ما تختلف من مشروع إلى آخر.
    data collection and processing appeared to be a lower priority issue for the responding countries. UN ويبدو جمع البيانات وتجهيزها موضوعا ذا أولوية دنيا بالنسبة إلى البلدان المستجيبة.
    One delegation expressed concern about the inadequate capacity of some countries to collect and process data. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه لعدم كفاية قدرة بعض البلدان على جمع البيانات وتجهيزها.
    The very limited level of financial resources provided for reporting should be raised to meet the needs of the African country Parties in terms of collecting and processing data and managing information. UN وينبغي زيادة المستوى المحدود جدا من الموارد المالية المقدمة لإعداد التقارير لكي تلبـي حاجة البلدان الأفريقية الأطراف من حيث جمع البيانات وتجهيزها وإدارة المعلومات.
    Furthermore, the LEG proposed that the GEF consider developing a data policy for GEF-funded projects to ensure that the data collected contributes to national data collection efforts and is shared freely and openly with national entities in a reasonable time soon after the data is collected and processed. UN وعلاوة على ذلك، اقترح الفريق أن ينظر المرفق في وضع سياسة لجمع البيانات للمشاريع التي يمولها المرفق لكفالة إسهام هذه البيانات المجمعة في جهود جمع البيانات الوطنية وتبادلها بحرية وعلانية مع الكيانات الوطنية في وقت معقول بُعيد جمع البيانات وتجهيزها.
    This chapter will introduce the standard international energy classification, which is intended to organize the internationally agreed definitions of energy sources/carriers into a hierarchical classification system, which would clearly represent the relationships between them and provide a coding system for use in data collection and data processing. UN سيطرح هذا الفصل التصنيف الدولي الموحد للطاقة، الذي يهدف إلى تنظيم التعاريف المتفق عليها دوليا لمصادر الطاقة/المواد الحاملة للطاقة في نظام التصنيف الهرمي، وهو ما سيعرض بوضوح العلاقة بين هذه التعاريف ويوفر نظاما للترميز يُستخدم في جمع البيانات وتجهيزها.
    Paragraph 4 therefore requires aquifer States to use their " best efforts to collect and to process data and information in a manner which facilitates their utilization " by the other aquifer State. UN ولذلك فإن الفقرة 4 تقتضي من دول طبقة المياه الجوفية أن تبذل " قصاراها من أجل جمع البيانات وتجهيزها بطريقة تُيسر استخدامها " من قبل دول طبقة المياه الجوفية الأخرى.
    30. Discussions will be held on the logistics of data collection and processing in the future. UN ٣٠ - وستجري مناقشات بشأن سوقيات جمع البيانات وتجهيزها في المستقبل.
    Part three. data collection and processing UN الجزء الثالث: جمع البيانات وتجهيزها
    At the same time, it was also stressed that the process of data collection and processing for using these models should be cost-effective, hence the need for coordinated data-collection efforts at the national, regional and international levels. UN وفي نفس الوقت، ركّز على أن عملية جمع البيانات وتجهيزها لاستخدام هذه النماذج ينبغي أن تتسم بفاعلية التكلفة، وبالتالي من الضروري تنسيق جهود جمع البيانات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية.
    18. This chapter also describes the characteristics and requirements for integration in data collection and processing systems. UN 18 - ويصف هذا الفصل أيضا خصائص التكامل ومتطلباته في نظم جمع البيانات وتجهيزها.
    (a) Ensure that data collection and processing adequately meet scientific assessment requirements and support management objectives; UN )أ( ضمان أن يلبي جمع البيانات وتجهيزها تلبية كافية متطلبات التقييم العلمي وأن يعزز أهداف الادارة؛
    (a) Ensure that data collection and processing adequately meet scientific assessment requirements and support management objectives; UN )أ( ضمان أن يلبي جمع البيانات وتجهيزها تلبية كافية متطلبات التقييم العلمي وأن يعزز أهداف الادارة؛
    When added to the data collection and processing time of the national authorities and regional or international agencies that supply the data, the time lag between the reference dates of the data and the publication date of the report can be as much as two years. UN وعند إضافة الفاصل الزمني بين مواعيد إحالة البيانات وتاريخ نشر التقرير إلى مدة جمع البيانات وتجهيزها التي تستغرقها الهيئات الوطنية والإقليمية أو الوكالات الدولية التي توفر البيانات، فإنه يمكن أن يصل إلى مدة سنتين.
    (b) Approve the arrangements for collaboration on data collection and processing set out in paragraphs 11 through 14 above. UN )ب( أن توافق على الترتيبات الرامية إلى التعاون في مجال جمع البيانات وتجهيزها المبينة في الفقرات ١١ لغاية ١٤ أعلاه.
    Changes in the effectiveness of data collection and processing and changes in conditions of eligibility for unemployment compensation or access to placement facilities may also affect the comparability over time of data from a single country. UN كما أن التغييرات الماسة بفاعلية جمع البيانات وتجهيزها والتغييرات الحاصلة في شروط استحقاق تعويض البطالة أو إمكانية الاستفادة من مرافق اﻹلحاق بالعمل يمكن أن تؤثر على قابلية البيانات المجموعة من بلد واحد للمقارنة على مدى الزمن.
    (a) ensure that data collection and processing adequately meet scientific assessment requirements and support management objectives; UN )أ( ضمان أن يلبي جمع البيانات وتجهيزها تلبية كافية متطلبات التقييم العلمي وأن يعزز أهداف الادارة؛
    In respect of questionnaires, the Task Force concluded that considerable progress was being made on the coordination of data collection and processing among the major producer and user organizations, with specific agreements having been entered into or under discussion, and the Task Force accordingly decided to discontinue the review; UN وفيما يتصل بالاستبيانات، انتهت فرقة العمل إلى أنه يجري إحراز قدر كبير من التقدم فيما يتعلق بالتنسيق في مجال جمع البيانات وتجهيزها بين المنظمات المنتجة والمستعملة الرئيسية، حيث تم الدخول في اتفاقات محددة. وتجري مناقشة اتفاقات أخرى، وبناء على ذلك، فقد قررت فرقة العمل وقف الاستعراض؛
    4. Aquifer States shall, where appropriate, employ their best efforts to collect and process data and information in a manner that facilitates their utilization by the other aquifer States to which such data and information are communicated. UN 4 - على دول طبقة المياه الجوفية أن تبذل، عند الاقتضاء، قصاراها من أجل جمع البيانات وتجهيزها بطريقة تيسر استخدامها من قبل دول طبقة المياه الجوفية الأخرى الـتي ترسل إليها تلك البيانات والمعلومات.
    Furthermore, the LEG proposed that the GEF consider developing a data policy for GEF funded projects to ensure that the data collected contributes to national data collection efforts, and is shared freely and openly with national entities in a reasonable time soon after the data is collected and processed. UN 33- وعلاوة على ذلك، اقترح فريق الخبراء أن ينظر مرفق البيئة العالمية في وضع سياسة لجمع البيانات للمشاريع التي يمولها المرفق حتى تساهم هذه البيانات المجموعة في جهود جمع البيانات الوطنية، ويتم تبادلها بحرية وبشكل مفتوح مع الكيانات الوطنية في وقت معقول بُعيد جمع البيانات وتجهيزها.
    27. Building on lessons learned from the 2005 round of ICP, the Global Office is developing the ICP software for 2011 (also known as ICP kit) as a comprehensive set of physically independent but logically integrated software modules to coordinate data collection and data processing during the 2011 round. UN 27 - استنادا إلى الدروس المستفادة من جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005، يعمل المكتب العالمي على استحداث برامجية حاسوبية خاصة ببرنامج المقارنات الدولية لعام 2011، يشار إليها هنا بـ " عُدّة برنامج المقارنات الدولية " باعتبارها مجموعة شاملة من وحدات البرامجيات الحاسوبية المستقلة ماديا ولكنها متكاملة منطقيا لتنسيق جمع البيانات وتجهيزها في جولة عام 2011.
    Paragraph 4 therefore requires aquifer States to use their " best efforts to collect and to process data and information in a manner which facilitates their utilization " by the other aquifer State. UN ولذلك فإن الفقرة 4 تقتضي من دول طبقة المياه الجوفية أن تبذل " قصارى جهودها من أجل جمع البيانات وتجهيزها بطريقة تُيسر استخدامها " من قبل دول طبقة المياه الجوفية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus