"جمع البيانات وتصنيفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collection and disaggregation
        
    • data collection and compilation
        
    • collecting and disaggregating data
        
    • collecting and sorting data
        
    • data collection to be disaggregated
        
    • gathering and disaggregation of data
        
    51. The United Nations Statistics Division has been a crucial partner in terms of data collection and disaggregation. UN 51 - وتعتبر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة شريكا أساسيا فيما يتعلق بعملية جمع البيانات وتصنيفها.
    The response to this recommendation is contained in section I of the present report, as well as in paragraph 9 on data collection and disaggregation. UN يرد الرد على هذه التوصية في الفرع الأول من هذا التقرير، وفي الفقرة 9 عن جمع البيانات وتصنيفها.
    Expert workshops on data collection and disaggregation on indigenous peoples UN حلقتا عمل للخبراء بشأن جمع البيانات وتصنيفها عن الشعوب الأصلية
    The Committee's decision to make a full assessment of the Fukushima accident was a welcome one, and data collection and compilation should be started as soon as possible. UN وأعرب عن الترحيب بقرار اللجنة إجراء تقييم كامل لحادثة فوكوشيما وقال إنه ينبغي البدء في أقرب موعد ممكن في جمع البيانات وتصنيفها.
    In addition, pursuant to the recommendations made by the Permanent Forum on collecting and disaggregating data, there is information on indigenous participation in the National Population and Housing Census. UN وفضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بالتوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم بشأن جمع البيانات وتصنيفها ، يتضمن التقرير وصفا لمشاركة الشعوب الأصلية في التعداد الوطني للسكان والأسر المعيشية والمساكن.
    Information received from the United Nations system: joint paper on data collection and disaggregation by ethnicity UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة: ورقة مشتركة بشأن جمع البيانات وتصنيفها حسب الأصل العرقي
    Joint paper on data collection and disaggregation by ethnicity UN ورقة مشتركة بشأن جمع البيانات وتصنيفها حسب الأصل العرقي
    The second part gives information on how some members of the United Nations system address the question of data collection and disaggregation. UN أما الجزء الثاني فيوفر معلومات عن كيفية تناول بعض أعضاء منظومة الأمم المتحدة لمسألة جمع البيانات وتصنيفها.
    The Forum also recognizes the key role UNDP can play in data collection and disaggregation through its national human development reports and the Millennium Development Goals reports. UN ويعترف المنتدى أيضا بالدور الرئيسي الذي يمكن أن يقوم به البرنامج في جمع البيانات وتصنيفها من خلال التقارير الوطنية عن التنمية البشرية والتقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    At its inaugural session, the Permanent Forum on Indigenous Issues identified the issue of data collection and disaggregation as a topic of primary importance. UN وصف المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، في جلسته الافتتاحية، مسألة جمع البيانات وتصنيفها بأنها موضوعا بالغ الأهمية.
    10. Finally, the Forum addressed the issue of data collection and disaggregation by calling for an expert workshop on the subject. UN 10 - وأخيرا، تناول المنتدى مسألة جمع البيانات وتصنيفها فدعا إلى عقد حلقة عمل للخبراء في هذا الشأن.
    71. To highlight and analyse the issue of data collection and disaggregation and indigenous peoples, an expert workshop was convened by the Permanent Forum from 19 to 21 January 2004, in New York. UN 71 - وبغية إبراز وتحليل مسألة جمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، عقد المنتدى الدائم حلقة عمل للخبراء في الفترة من 19 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2004 في نيويورك.
    Ongoing priorities and themes: data collection and disaggregation UN جيم - الأولويات والمواضيع الراهنة: جمع البيانات وتصنيفها
    The Workshop discussed a number of case studies and examined challenges and made recommendations concerning data collection and disaggregation concerning indigenous peoples. UN وناقشت حلقة العمل عددا من دراسات الحالة الإفرادية وبحثت التحديات التي يتعين مواجهتها ووضعت توصيات بشأن جمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
    In its recommendations, the Workshop promotes better data collection and disaggregation concerning indigenous peoples for the consideration of the Permanent Forum at its third session. UN وتشجع حلقة العمل في توصياتها على تحسين جمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية كيما ينظر فيها المنتدى الدائم في دورته الثالثة.
    Challenges to data collection and disaggregation concerning indigenous peoples UN رابعا - التحديات التي يمثلها جمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية
    Recommendations for consideration by the Permanent Forum regarding data collection and disaggregation concerning indigenous peoples UN خامسا - التوصيــــات المقدمـــة لينظـــر فيهـــا المنتدى الدائم بشأن جمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية
    It concludes that effective ways to enhance synergies in reporting would be to develop mechanisms and cooperative arrangements between the relevant institutions involved in the reporting processes at the national level, and to streamline data collection and compilation. UN وتخلص الوثيقة إلى أن السبل الفعالة لتعزيز التآزر في الإبلاغ ستتمثل في إنشاء آليات ووضع ترتيبات تعاونية بين المؤسسات المعنية المشاركة في عمليات الإبلاغ على الصعيد الوطني، وتبسيط جمع البيانات وتصنيفها.
    16A.60 The activities are expected to result in the elimination of duplicative efforts in the area of data collection and compilation and uniformity of disseminated information on African development by subregional, regional and international organizations. UN ٦١ ألف - ٠٦ ومن المتوقع أن تؤدي اﻷنشطة إلى التخلص من ازدواج الجهود في مجال جمع البيانات وتصنيفها واتساق البيانات التي تنشرها المنظمات دون اﻹقليمية/اﻹقليمية والدولية عن التنمية اﻷفريقية.
    For example, the Committee highlights, in particular, the need for data collection to be disaggregated to enable discrimination or potential discrimination to be identified. UN وتؤكد اللجنة على وجه الخصوص ضرورة جمع البيانات وتصنيفها بغية تحديد حالات التمييز أو الحالات التي من المحتمل أن يقع فيها التمييز.
    (m) Continuously improve the gathering and disaggregation of data and the development of statistics and indicators in all critical areas of the Platform for Action for use in analysis, policy development and planning; UN )م( المداومة على تحسين جمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس ووضع إحصاءات ومؤشرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المشمولة في منهاج العمل بغرض استخدامها في التحليل ورسم السياسات والتخطيط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus