"جمع البيانات ورصدها" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collection and monitoring
        
    • data-collection and monitoring
        
    Strengthening systematic data collection and monitoring and evaluation mechanisms UN تعزيز آليات جمع البيانات ورصدها وتقييمها على نحو منهجي
    144. Third, the data collection and monitoring should be done at minimal transaction costs to the United Nations system. UN ١٤4- وثالثا، جمع البيانات ورصدها بحيث لا تتكبد منظومة الأمم المتحدة سوى الحد الأدنى من تكاليف المعاملات.
    In order to receive funds from the central Government, each municipality needs to develop a fully articulated plan, including data collection and monitoring processes. UN ولكي تحصل كل بلدية على أموال من الحكومة المركزية، يجب عليها أن تضع خطة واضحة المعالم تتضمن عمليات جمع البيانات ورصدها.
    Member States should consider improving data collection and monitoring with regard to the impact of alternative development programmes. UN 88- ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء في تحسين جمع البيانات ورصدها فيما يتعلق بأثر برامج التنمية البديلة.
    The measures being implemented will include improvements in data-collection and monitoring systems and strengthening of self-evaluation. UN وسوف تشمل التدابير المتخذة إجراء تحسينات في نظم جمع البيانات ورصدها وتعزيز التقييم الذاتي.
    69. International standards for data monitoring and collection should be established at the international level. In practice, however, countries use different standards, therefore there is a need for harmonization of data collection and monitoring. UN 69- وينبغي أن توضع، على الصعيد الدولي، معايير دولية لرصد البيانات وجمعها، ذلك أن الواقع العملي يبين أن البلدان تتبع معايير مختلفة، ومن ثم ينبغي تنسيق عمليات جمع البيانات ورصدها.
    C. Strengthening systematic data collection and monitoring and evaluation mechanisms UN جيم - تعزيز آليات جمع البيانات ورصدها وتقييمها على نحو منهجي
    The Committee notes with appreciation the efforts made to improve data collection and monitoring mechanisms through collaboration between the State party and relevant organizations. UN 24- تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود المبذولة لتحسين آليات جمع البيانات ورصدها بالتعاون بين الدولة الطرف والمنظمات ذات الصلة.
    data collection and monitoring programme UN برنامج جمع البيانات ورصدها
    A.4 data collection and monitoring UN ألف - 4 جمع البيانات ورصدها
    A.4 data collection and monitoring UN ألف 4 - جمع البيانات ورصدها
    6. Mr. Prvoslav Davinic, Director of the Office for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, represented the Secretary-General of the United Nations, and Ms. Silvana F. da Silva, Chief, Arms Register, data collection and monitoring Branch of the Office for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Committee. UN ٦ - وقام السيد بروفوسلاف دافينتش، مدير مكتب شؤون نزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح، بتمثيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وقامت السيدة سيلفانا ف. داسيلفا، رئيسة سجل اﻷسلحة بفرع جمع البيانات ورصدها التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بمهمة أمينة اللجنة.
    The UNCTAD Framework contains an illustrative set of specific indicators to facilitate data collection and monitoring at the national level reflecting all six areas of the Framework (see table 7). UN 39- وتضمَّن إطار الأونكتاد مجموعةً توضيحية من المؤشِّرات المحددة لتيسير جمع البيانات ورصدها على الصعيد الوطني بما يعكس جميع المجالات الستة للإطار (انظر الجدول 7).
    The localization process can be carried out in the following two ways: (a) data collection and monitoring at the national, regional and local levels; and (b) analysis of data and identification of developmental priorities linked to the Goals at local, regional and national levels of governance. UN ويمكن تنفيذ عملية إضفاء الطابع المحلي على الوجهين التاليين: (أ) جمع البيانات ورصدها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ و (ب) تحليل البيانات وتحديد الأولويات الإنمائية المرتبطة بالأهداف على كل من الصعيد المحلي والإقليمي والوطني(14).
    7. data-collection and monitoring UN 7- جمع البيانات ورصدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus