No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. | UN | ولم تُعرض بيانات عن وقت جمع العينات وعن التباينات النهارية والليلية التي تعزى للهجرة الرأسية النهارية. |
An alternative to the proposed approach that would provide more information on regeneration rates is to spread the sampling over two and a half years. | UN | وثمة بديل للنهج المقترح قد يوفر معلومات إضافية عن سرعة التجدد وهو ينطوي على جمع العينات على فترة سنتين ونصف السنة. |
At a minimum, co-ordination of soil sampling will improve the robustness of the proposed root-zone study. | UN | وكحد أدنى، حد سيفيد تنسيق جمع العينات في تعزيز الدراسة المقترح إنجازها عن طبقة الجذور. |
Procedures to confirm effectiveness of decontamination, demolition and excavation, including procedures for performing sample collection and analysis; | UN | إجراءات لتأكيد فعالية التطهير والتدمير والحفر بما في ذلك إجراءات للقيام بعمليات جمع العينات وتحليلها؛ |
In others, our teams had to be more aggressive in collecting specimens. | Open Subtitles | في حالات أخرى، يتوجب على فرْقنا أن تكون أكثر عدوانيّة في جمع العينات. |
At the temperatures of collection, 20+-3oC, approximately 80% of the tetrabromo congeners were in the gas phase, but 70% of the hexabromo congeners were associated with particles. | UN | وعند درجة جمع العينات 20 +- 3 درجة مئوية كان 80 في المائة من المتجانسات رباعية البروم في الصورة الغازية ولكن كانت 70 في المائة من المتجانسات سداسية البروم مرتبطة بجسيمات. |
sampling areas and information collected should be co-ordinated to maximize coverage within the Shadegan Wetland. | UN | ويجب تنسيق مناطق جمع العينات والمعلومات المجمعة لتكون تغطية أراضي شادكان الرطبة تغطية شاملة إلى أقصى حد ممكن. |
The results of this visual inspection should be recorded in the crime scene record and should be discussed with the sampling team. | UN | أما نتائج هذا التفتيش البصري فينبغي تسجيله في سجل موقع الجريمة ومناقشته مع فريق جمع العينات. |
sampling procedures and sample processing methods need further review. | UN | ويتعين إخضاع إجراءات جمع العينات ومعالجتها لمزيد من المراجعة. |
This should enable effective selection of priority areas for sampling work in 2014. | UN | وهذا أمر ينبغي أن ييسر الاختيار الفعلي للمناطق ذات الأولوية لأعمال جمع العينات في عام 2014. |
sampling was concentrated in the block 10 in " Yubileynoye " field except two stations in the block three. | UN | وتَرَكَّز جمع العينات في القطاع 10 من حقل ' ' يوبيلينوي``، باستثناء محطتين في القطاع 3. |
It is evident there were difficulties in sampling (owing to sea state?) and this may have contributed to the variability evident. | UN | ومن الواضح أن هناك صعوبات في جمع العينات (بسبب حالة البحر؟) وربما يكون ذلك قد أسهم في التفاوت الظاهر. |
The mean nodule abundance decreases with the decrease of the sampling intervals in both the detailed exploration area and test mining area. | UN | ويقل متوسط وفرة العقيدات كلما تقلصت الفترات الفاصلة بين عمليات جمع العينات في كل من منطقة الاستكشاف التفصيلي ومنطقة التعدين التجريبي. |
In particular, precision sampling by remotely operated vehicle in and around the benthic impact experiment area would provide very useful information. | UN | وبوجه خاص، من شأن جمع العينات بواسطة المركبات المشغلة عن بعد في منطقة تجربة الأثر في قاع البحر وما حولها أن يوفر معلومات جمة الفائدة. |
Appropriate quality assurance and quality control protocols for sample collection and processing should be established. | UN | 8- ويجب وضع البروتوكولات الملائمة لضمان الجودة ومراقبة النوعية لدى جمع العينات ومعالجتها. |
But after more than 30 years of sample collection and analysis by a broad range of institutions and scientists, no genetic cause for diabetes has been found. | UN | لكن بعد مرور أكثر من ٠٣ سنة على جمع العينات وتحليها بواسطة نطاق واسع من المؤسسات والعلماء، لم يتم العثور على سبب وراثي للداء السكري. |
sample collection must be done strictly in accordance with guidelines; a chain of custody must be established; labelling, (and) handling and shipment (transport) rules must be implemented rigorously. | UN | ويجب أن يتقيد جمع العينات تقيداً صارماً بالمبادئ التوجيهية؛ ويجب إنشاء سلسلة من سلاسل الحراسة؛ ويجب تنفيذ قواعد وضع العلامات والمعالجة والشحن تنفيذاً صارماً. |
Test areas that are likely to be challenged include the following: whether or not the samples taken were indeed representative; proper decontamination of equipment before sampling; storage temperature of samples; holding time between collecting and testing samples; preparation of samples for testing; calibration of testing equipment; and testing methodology. | UN | وتشمل مجالات الاختبار التي قد يتم الاعتراض عليها ما يلي: ما إذا كانت العينات التي أخذت تعتبر تمثيلية حقيقة، التطهير الملائم للمعدات قبل أخذ العينات، درجة حرارة تخزين العينات، وقت الانتظار بين جمع العينات وإجراء الاختبار عليها، إعداد العينات للاختبار، معايرة معدات الاختبار، منهجية الاختبار. |
Although marine technology has advanced immeasurably in recent years, it still has limitations in collecting samples and in documenting observations in both the water column and on the seabed. | UN | ورغم أن التكنولوجيا البحرية أحرزت تقدما هائلا في السنوات الأخيرة، فإنها ما زالت تواجه قيودا في جمع العينات وتوثيق الملاحظات عن كل من عمود المياه وقاع البحار على السواء. |
At the temperatures of collection, 20+-3oC, approximately 80% of the tetrabromo congeners were in the gas phase, but 70% of the hexabromo congeners were associated with particles. | UN | وعند درجة جمع العينات 20 +- 3 درجة مئوية كان 80 في المائة من المتجانسات رباعية البروم في الصورة الغازية ولكن كانت 70 في المائة من المتجانسات سداسية البروم مرتبطة بجسيمات. |
Our job was to collect samples, map the terrain, study the stars. | Open Subtitles | وظيفتنا كانت جمع العينات ورسم خريطة ودراسة النجوم |
There was a discussion on the collection of samples to be used to establish a database on the unique signature profiles of precursors. | UN | ونوقشت مسألة جمع العينات اللازمة لإنشاء قاعدة بيانات بشأن خصائص البصمة المميزة للسلائف. |
The sampler mechanism is microprocessor-controlled and is powered by a storage battery charged by a solar panel. | UN | ويجري التحكم في آلية جمع العينات بأجهزة معالجة دقيقة وتستمد الطاقة من بطارية تخزين يشحنها لوح لتجميع الطاقة الشمسية. |
These samplers are designed to determine the types and levels of chemicals in the air at that site. | UN | وقد صممت أجهزة جمع العينات هذه لتحديد أنواع ومستويات المواد الكيميائية الموجودة في هواء ذلك الموقع. |
Samples should be collected at the same locations as indicated for physical oceanography measurements. | UN | وينبغي جمع العينات في نفس المواقع المحددة لقياسات الأوقيانوغرافيا الفيزيائية. |
The Centre now has the capability to analyse all types of chemical samples, including the samples from the air-sampling devices. | UN | وأصبح لدى هذا المركز اﻵن القدرة على تحليل جميع أنواع العينات الكيميائية، بما فيها العينات المأخوذة من أجهزة جمع العينات. |