" 6. Invites the Secretary-General to continue to collect relevant information from all Member States; | UN | " ٦ - تدعو اﻷمين العام الى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء، |
6. Invites the Secretary-General to continue to collect relevant information from all Member States; | UN | ٦ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء؛ |
collection of relevant information at the regional, subregional and national levels | UN | جمع المعلومات ذات الصلة على الأصعدة الإقليمية والأقاليمية والوطنية |
The output of this Initiative, and the approaches identified, should also be of value in considering how to co-ordinate the collection of relevant information. | UN | ومن شأن نواتج هذه المبادرة، والنُهُج المحددة آنفا، أن تفيد في النظر في كيفية تنسيق جمع المعلومات ذات الصلة. |
In this context, it has contacted over 100 permanent missions of member States to the United Nations Office in Geneva to gather relevant information on national S & T bodies and institutions. | UN | وقد اتصلت، في هذا السياق، بأكثر من 100 من البعثات الدائمة للدول الأعضاء لـدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف قصد جمع المعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بالهيئات والمؤسسات القطرية في مجال العلـم والتكنولوجيا. |
123. The objective would be achieved on the assumption that States comply with the resolutions of the Security Council and cooperate with the Monitoring Team and provided that the gathering of relevant information and its analysis are not hindered by adverse political and security situations. Appropriations Estimated expenditures | UN | 123 - من المتوقع أن يتحقق الهدف على افتراض امتثال الدول لقرارات مجلس الأمن وتعاونها مع فريق الرصد، وشريطة ألا تعوق الأوضاع السياسية والأمنية السيئة عمله في مجال جمع المعلومات ذات الصلة وتحليلها. |
11. gathering relevant information is the core of the review and appraisal process. | UN | 11 - ويمثل جمع المعلومات ذات الصلة محور عملية الاستعراض والتقييم. |
(g) Take into consideration national reports of Parties required by the Convention or submitted pursuant to decisions of the Conference of the Parties with a view to gathering information relevant to non-compliance. | UN | (ز) تأخذ في الحسبان التقارير الوطنية للأطراف المطلوبة بموجب الاتفاقية أو المقدَّمة بمقتضى مقررات مؤتمر الأطراف، وذلك بغية جمع المعلومات ذات الصلة بعدم الامتثال. |
National human rights institutions should develop appropriate programmes to promote tolerance of and respect for all, and should be encouraged to collect relevant information. | UN | وينبغي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وضع برامج ملائمة لتعزيز التسامح واحترام جميع الأشخاص، وينبغي تشجيعها على جمع المعلومات ذات الصلة. |
6. Invites the Secretary-General to continue to collect relevant information from all Member States; | UN | ٦ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء؛ |
Further, certain States reported obligations for such units to collect relevant information and keep records (see para. 16 above). | UN | كما أفاد بعض الدول بأن جمع المعلومات ذات الصلة وحفظ السجلات هما من واجبات تلك الوحدات (انظر الفقرة 16 أعلاه). |
Further, certain States reported obligations for such units to collect relevant information and keep records (see para. 8 above). | UN | كما أفادت دول معينة بأن جمع المعلومات ذات الصلة وحفظ السجلات هما من واجبات تلك الوحدات (انظر الفقرة 8 أعلاه). |
224. Nonetheless, the Commission considered that it would be necessary to collect relevant information from Belgium, identified as one of the potential comparators by the Commission at its sixtieth session. | UN | 224 - ومع ذلك، رأت اللجنة أنه سيكون من اللازم جمع المعلومات ذات الصلة من بلجيكا، التي عينتها اللجنة في دورتها الستين بوصفها إحدى الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة. |
Consequently, two different types of questionnaires were drawn up to facilitate collection of relevant information. | UN | وبالتالي، تم إعداد نوعين مختلفين من الاستبيانات لتيسير جمع المعلومات ذات الصلة. |
:: collection of relevant information and presentation of precise reports and information for the preparation of the action plan; | UN | :: جمع المعلومات ذات الصلة وتقديم تقارير ومعلومات دقيقة بشأن إعداد خطة العمل؛ |
50. Two regional projects are under way which aim at the collection of relevant information on the most prominent organized criminal groups. | UN | 50 - ويجري تنفيذ مشروعين إقليميين يرميان إلى جمع المعلومات ذات الصلة بأبرز الجماعات في مجال الجريمة المنظمة. |
22. On 11 March 2004, a United Nations multidisciplinary assessment mission led by Hocine Medili and working under the auspices of Mr. Dumas started to gather relevant information in Haiti. | UN | 22 - وفي 11 آذار/مارس 2004 شرعت بعثة تقييم متعددة التخصصات تابعة للأمم المتحدة، برئاسة السيد حسين مديلي، وبرعاية السيد دوماس، في جمع المعلومات ذات الصلة في هايتي. |
805. UNODC continues to streamline and strengthen efforts to gather relevant information in the areas of income (recognition and recording) and assets. | UN | 805 - يواصل المكتب تبسيط وتعزيز الجهود الرامية إلى جمع المعلومات ذات الصلة في مجالي الإيرادات (الإقرار والتسجيل) والأصول. |
140. The objective would be achieved on the assumption that States comply with the resolutions of the Security Council and cooperate with the Monitoring Team and the Ombudsperson and provided that the gathering of relevant information and its analysis are not hindered. | UN | 140 - تحقيق الهدف بافتراض امتثال الدول لقرارات مجلس الأمن وتعاونها مع فريق الرصد وأمين المظالم وشريطة عدم عرقلة عملية جمع المعلومات ذات الصلة وتحليلها. |
148. The objective would be achieved on the assumption that States comply with the resolutions of the Security Council and cooperate with the Monitoring Team and the Ombudsperson and provided that the gathering of relevant information and its analysis are not hindered. | UN | 148 - يتم تحقيق الهدف على افتراض أن تمتثل الدول لقرارات مجلس الأمن وتتعاون مع فريق الرصد وأمين المظالم وشريطة عدم إعاقة عملية جمع المعلومات ذات الصلة وتحليلها. |
The cooperation groups should be tasked with supporting the national experts and the review groups in avoiding duplication of efforts and in gathering relevant information from monitoring bodies of other anti-corruption instruments. | UN | 240- وينبغي تكليف أفرقة التعاون بمهمة دعم الخبراء الوطنيين وأفرقة الاستعراض في تفادي ازدواج الجهود وفي جمع المعلومات ذات الصلة من هيئات الرصد المعنية بصكوك مكافحة الفساد الأخرى. |
(g) Take into consideration national reports of Parties required by the Convention or submitted pursuant to decisions of the Conference of the Parties with a view to gathering information relevant to non-compliance. | UN | (ز) تأخذ في الحسبان التقارير الوطنية للأطراف المطلوبة بموجب الاتفاقية أو المقدَّمة عملاً بمقررات مؤتمر الأطراف، وذلك بغية جمع المعلومات ذات الصلة بعدم الامتثال. |
In particular, the AHWG recommended the establishment of compatible information systems, databases and procedures for collecting relevant information at the country level and for monitoring financial flows. | UN | وعلى وجه الخصوص، أوصى الفريق العامل المخصَّص بوضع نظم معلومات وقواعد بيانات وإجراءات متوافقة تستهدف جمع المعلومات ذات الصلة على الصعيد القطري ورصد التدفقات المالية. |