Goal 7: Farmer's Dialogue worked with small-scale farmers in tree planting in Kenya, provided farmers with training in Zimbabwe and worked in water harvesting in India. | UN | الهدف 7: عمل برنامج حوار المزارعين مع صغار المزارعين في زراعة أشجار في كينيا، وقدم التدريب للمزارعين في زيمبابوي وعمل في جمع المياه في الهند. |
In Yemen, ACSAD completed the water harvesting measures for the rehabilitation of degraded terraces in farmers' fields. | UN | وفي اليمن، أكمل المركز تدابير جمع المياه بغية استصلاح المصاطب المتردية في حقول المزارعين. |
Reduction of labour in water collection by energising water pumping | UN | خفض العمل في جمع المياه عن طريق تشغيل مضخات المياه بالطاقة المحركة؛ |
When girls and women have to walk to a place distant from their home for excreta disposal or water collection, they are also vulnerable to harassment and assault. | UN | كما تتعرض الفتيات والنساء اللائي يقطعن مسافات طويلة للتخلص من النفايات أو جمع المياه للمضايقة والاعتداء. |
These attacks often occur when children are out farming, herding or collecting water and firewood. | UN | وغالبا ما تحدث هذه الاعتداءات عندما يقوم الأطفال بأعمال الزراعة أو الرعي أو جمع المياه وحطب الوقود. |
These indicators can relate, for example, to reduction of the time spent in collecting water, improvement of water quality and increases in the percentage of treatment of wastewater. | UN | ويمكن ربط هذه المؤشرات على سبيل المثال بخفض المدة الزمنية التي يستغرقها جمع المياه وتحسين جودة المياه وزيادة النسبة المئوية لمعالجة المياه المستعملة. |
Traditional water-harvesting techniques are also used in West Africa to sustain agricultural production. | UN | وتستخدم أيضا تقنيات جمع المياه التقليدية في غرب أفريقيا لدعم الإنتاج الزراعي. |
Particularly in Area C, demolition of water harvesting cisterns and other livelihoods assets increased significantly, with more than 15 demolitions since the beginning of 2011. | UN | وشهدت المنطقة جيم على وجه التحديد زيادة كبيرة في هدم خزانات جمع المياه وغيرها من الأصول المستخدمة لكسب العيش، حيث حصلت فيها أكثر من 15 عملية هدم منذ بداية عام 2011. |
17. Supplementary irrigation techniques, conservation tillage, also known as no-till farming, and water harvesting systems have been utilized. | UN | 17 - واستخدمت أيضا تقنيات الري التكميلي والزراعة دون حرث ونظم جمع المياه. |
Number of water harvesting structures established and operational | UN | عدد منشآت جمع المياه المشيدة والعاملة |
Currently agricultural production is limited to pockets of relatively wet areas where crop production is possible under rain-fed conditions, in irrigated and wetland areas, and under water harvesting systems. | UN | ويقتصر الانتاج الزراعي حالياً على جيوب من المناطق الرطبة نسبياً التي يمكن إنتاج المحاصيل فيها وفقاً لظروف الزراعة البعلية، وفي المناطق المروية ومناطق الأراضي الرطبة، وفي ظل نظم جمع المياه. |
Animal production dominates land use, with crop cultivation being limited to irrigation, riverine agriculture and water harvesting systems. | UN | ويهيمن الإنتاج الحيواني على استخدام الأرض، وتكون زراعة المحاصيل مقصورة على الزراعات القائمة على الري والزراعات النهرية والزراعات القائمة على أنظمة جمع المياه. |
Information already reported shows that these communities have developed a wide variety of water harvesting and conservation techniques for different soils and climatic conditions. | UN | وتوضح المعلومات المقدمة أن هذه المجتمعات قد استحدثت مجموعة متنوعة عريضة من أساليب جمع المياه وصونها لمختلف أنواع التربة والظروف المناخية. |
water collection, treatment, and supply | UN | جمع المياه ومعالجتها والإمداد بها الصرف الصحي |
The water collection, treatment and distribution network is currently under review, and funding from the Department is available to ensure that any high-priority works can be implemented. | UN | ويتم حاليا إجراء استعراض لشبكة جمع المياه ومعالجتها وتوزيعها، فيما توجد تمويلات من الوزارة متاحة لضمان إنجاز أي أشغال ذات أولوية. |
The water collection, treatment and distribution network is currently under review, and DFID funding is available to ensure that any high-priority works can be implemented. | UN | ويتم حاليا إجراء استعراض لشبكة جمع المياه ومعالجتها وتوزيعها، فيما توجد تمويلات من إدارة التنمية الدولية متاحة لضمان إنجاز أي أعمال ذات أولوية. |
Further, women and girls continue to bear the burden of collecting water for men and children, especially in homes without piped water. | UN | وعلاوة على ذلك، ما زالت النساء والفتيات يتحملن عبء جمع المياه للرجال والأطفال، ولا سيما في المنازل التي تخلو من مياه منقولة بالأنابيب. |
In one Roma community, poor housing conditions have led to many children facing health risk and mothers spending more time collecting water, fuel and fodder. | UN | ففي أحد المجتمعات المحلية للروما، أدى سوء أحوال السكن بالعديد من الأطفال إلى مواجهة مخاطر صحية، وبالأمهات إلى قضاء وقت أطول في جمع المياه والوقود والعلف. |
Moreover, removing from women and girls the burden of collecting water and traditional fuels can increase their time available for both school and income generation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن من شأن إزالة عبء جمع المياه والوقود التقليدي عن النساء والفتيات، زيادة الوقت المتاح لديهن للذهاب إلى المدرسة واستدرار الدخل في آن معاً. |
Since the introduction of water-harvesting techniques in these villages in the early 1980s all water points in these villages have water during the entire year. | UN | ومنذ تطبيق طرائق جمع المياه في هاتين القريتين في أوائل ثمانينات القرن العشرين، توافرت المياه في جميع موارد المياه للقريتين طوال العام. |
In many countries, the right to collect water and firewood and grazing rights for animals are dependent upon land ownership. | UN | وفي كثير من البلدان، يعتمد الحق في جمع المياه والحطب وحقوق الرعي للحيوانات على ملكية الأراضي. |
In addition, investments in infrastructure such as water, transportation and energy can improve the safety of girls at and on the way to school, as well as significantly reduce girls' burden of unpaid work, such as collection of water and fuel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستثمار في الهياكل الأساسية مثل المياه والمواصلات والطاقة يمكن أن يحسن سلامة الفتيات في المدرسة وفي الطريق إلى المدرسة، وأن يخفض كثيرا العبء الواقع على الفتيات بسبب العمل بدون أجر، مثل جمع المياه والوقود. |