"جمع بيانات إحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • collect statistical data
        
    • collection of statistical data
        
    • collecting statistical data
        
    • gather statistics
        
    • Compiling statistics
        
    • compiling of statistical data
        
    • the collection
        
    During his visit, the Special Rapporteur attempted to collect statistical data on the five main religious communities in China. UN حاول المقرر الخاص خلال زيارته جمع بيانات إحصائية عن الطوائف الدينية الرئيسية الخمس في الصين.
    The model law could contain provisions establishing certain reporting requirements to collect statistical data for police statistics. UN يمكن أن يتضمَّن القانون النموذجي أحكاما تُنشئ متطلبات محدّدة بخصوص الإبلاغ لغرض جمع بيانات إحصائية من أجل إحصاءات الشرطة.
    (e) collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age, nationality and relationship between victim and perpetrator. UN (هـ) جمع بيانات إحصائية عن العنف المنزلي والجنسي مصنفة حسب نوع الجنس والسن والجنسية والعلاقة بين الضحية والجاني.
    * promoting the collection of statistical data and the performance of studies and research on the issue; UN تعزيز جمع بيانات إحصائية وإجراء دراسات وبحوث عن هذه المسألة؛
    It should envisage, in particular, collecting statistical data on complaints, prosecutions and sentences for such crimes. UN وينبغي لها أن تتوخى بشكل خاص جمع بيانات إحصائية بشأن الشكاوى والمحاكمات والعقوبات فيما يتعلق بهذا النوع من الجرائم.
    The State party should gather statistics that are useful for monitoring the implementation of the Convention at the national level, including data on complaints, investigations, prosecutions and convictions in cases of torture, ill-treatment and other types of human rights violations as mentioned above, and on the types of redress, compensation and rehabilitation offered to victims. UN ينبغي للدولة الطرف جمع بيانات إحصائية ذات صلة لأغراض رصد تطبيق الاتفاقية على المستوى الوطني، ولا سيما البيانات المتعلقة بالشكاوى المقدمة والتحريات والملاحقات القضائية والإدانات المتصلة بالتعذيب وسوء المعاملة وغيرها من أشكال انتهاكات حقوق الإنسان المشار إليها، وكذلك عن سبل الانتصاف، والتعويض وإعادة التأهيل المقدمة إلى الضحايا.
    (d) Compiling statistics on trafficking victims that are disaggregated by sex, age, ethnic origin and country of origin with a view to addressing the underlying causes of this phenomenon and evaluating the effectiveness of the programmes and strategies currently in place. UN (د) جمع بيانات إحصائية عن ضحايا الاتجار، مفصّلة بحسب نوع الجنس والسن والأصل العرقي والبلد، بهدف معالجة الأسباب الأساسية لهذه الظاهرة وتقييم مدى فعالية البرامج والاستراتيجيات الجاري تنفيذها حالياً.
    :: compiling of statistical data on acts of violence, broken down by sex; UN :: جمع بيانات إحصائية حول العنف القائم على الجنس
    It also encouraged Vanuatu to collect statistical data and to analyse the causes of the low rate of progression from primary to secondary school and the drop-out rates. UN وشجعت الهيئة فانواتو كذلك على جمع بيانات إحصائية وتحليل أسباب المعدل المنخفض للانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية ومعدلات التسرب المدرسي.
    The Committee notes in this regard that the State party does not yet collect statistical data on indigenous groups and other national or ethnic minorities. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن الدولة الطرف لم تبدأ بعد جمع بيانات إحصائية بشأن المجموعات الأصلية والأقليات القومية أو الإثنية الأخرى.
    404. The Committee encouraged the Government to collect statistical data on the participation of Aboriginal and Torres Strait Islander women in the workforce, in decision-making, in politics and administration, and in the judiciary with a view to enhancing programmes that would benefit them. UN ٤٠٤ - وشجعت اللجنة الحكومة على جمع بيانات إحصائية عن اشتراك المرأة من القبائل اﻷصلية وسكان جزر مضيق توريس في قوة العمل، وفي صنع القرارات وفي السياسة واﻹدارة وفي القضــاء بغيــة تعزيز برامج لصالحها.
    (g) collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age and relationship between the victim and perpetrator. UN (ز) جمع بيانات إحصائية عن العنف المنزلي والجنسي مصنفة حسب نوع الجنس والسن والعلاقة بين الضحية والجاني.
    47. collect statistical data on the number of, and on the course of such cases, and ensuring that such data is made public on regular bases, conduct research and both representative and qualitative surveys regularly. UN 47- جمع بيانات إحصائية عن عدد هذه الحالات وما آلت إليه، وضمان الإعلان عن هذه البيانات على أساس منتظم، وإجراء بحوث ودراسات استقصائية نوعية وكمية بانتظام.
    (e) collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age, nationality and relationship between the victim and perpetrator. UN (ه( جمع بيانات إحصائية عن العنف المنزلي والجنسي مصنفة حسب نوع الجنس والسن والجنسية والعلاقة بين الضحية والجاني.
    (e) To collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age, nationality and relationship between the victim and the perpetrator. UN (هـ) جمع بيانات إحصائية عن العنف المنزلي والجنسي مصنفة حسب نوع الجنس والسن والجنسية والعلاقة بين الضحية والجاني.
    (e) To collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age and relationship between victim and perpetrator; UN (هـ) جمع بيانات إحصائية عن العنف المنـزلي والجنسي مصنفة حسب الجنس والعمر والعلاقة بين الضحية والجاني؛
    (c) To collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age, nationality and relationship between the victim and perpetrator; UN (ج) جمع بيانات إحصائية عن العنف المنزلي والجنسي مصنفة بحسب نوع الجنس والعمر والجنسية والعلاقة بين الضحية والجاني؛
    collection of statistical data on women who work without payment, social security and social benefits in enterprises owned by a family member, and include these data in their report to the Committee. UN جمع بيانات إحصائية عن النساء اللاتي يعملن بلا أجر، ودون تأمين اجتماعي، ودون استحقاقات اجتماعية، في المشاريع التي يمتلكها أحد أفراد الأسرة، وإدراج هذه البيانات في تقرير الدولة المقدم إلى اللجنة
    A measure whose continuation was found to be important was the collection of statistical data and the acquisition of research data for the purpose of improving activities for the prevention and elimination of violence against women in the years 2009 to 2012. UN ومن بين التدابير التي رُئي أنه ينبغي مواصلتها هو جمع بيانات إحصائية وبحثية بغرض تحسين الأنشطة التي تستهدف منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه في السنوات 2009-2012.
    In addition, the State party should start collecting statistical data disaggregated on the basis of ethnic or national origin on access to employment in order to evaluate better the progress made, and the obstacles encountered, towards the achievement of equal opportunities in the field of employment for persons belonging to ethnic, national and religious minorities. UN وينبغي للدولة الطرف أن تشرع، بالإضافة إلى ذلك، في جمع بيانات إحصائية مجزأة حسب الأصل الإثني أو الوطني بشأن فرص الحصول على عمل حتى يُقيَّم بصورة أفضل التقدمُ المحرز باتجاه تحقيق مساواة الأشخاص من أقليات إثنية أو وطنية أو دينية مع غيرهم في فرص العمل والعوائقُ التي تحول دون ذلك.
    The National Statistical Service of Armenia is aware of the importance of collecting statistical data disaggregated by sex, bearing in mind the principle that statistical data must reflect the place and role of women and men in society. UN تدرك دائرة الإحصاء الوطنية في أرمينيا أهمية جمع بيانات إحصائية مفصّلة حسب نوع الجنس مع مراعاة المبدأ القائل بأن البيانات الإحصائية ينبغي أن تعكس وضع المرأة والرجل ودورهما في المجتمع.
    The State party should gather statistics that are useful for monitoring the implementation of the Convention at the national level, including data on complaints, investigations, prosecutions and convictions in cases of torture, ill-treatment and other types of human rights violations as mentioned above, and on the types of redress, compensation and rehabilitation offered to victims. UN ينبغي للدولة الطرف جمع بيانات إحصائية ذات صلة لأغراض رصد تطبيق الاتفاقية على المستوى الوطني، ولا سيما البيانات المتعلقة بالشكاوى المقدمة والتحريات والملاحقات القضائية والإدانات المتصلة بالتعذيب وسوء المعاملة وغيرها من أشكال انتهاكات حقوق الإنسان المشار إليها، وكذلك عن سبل الانتصاف، والتعويض وإعادة التأهيل المقدمة إلى الضحايا.
    (d) Compiling statistics on trafficking victims that are disaggregated by sex, age, ethnic origin and country of origin with a view to addressing the underlying causes of this phenomenon and evaluating the effectiveness of the programmes and strategies currently in place. UN (د) جمع بيانات إحصائية عن ضحايا الاتجار، مفصّلة بحسب نوع الجنس والسن والأصل العرقي والبلد، بهدف معالجة الأسباب الأساسية لهذه الظاهرة وتقييم مدى فعالية البرامج والاستراتيجيات الجاري تنفيذها حالياً.
    :: compiling of statistical data on acts of sexual harassment, broken down by sex; UN :: جمع بيانات إحصائية حول أعمال التحرش الجنسي القائم على الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus