"جمع مياه الأمطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • rainwater harvesting
        
    • collect rainwater
        
    • collection of rainwater
        
    • rainwater collection
        
    • rain water harvesting
        
    • rain-water harvesting
        
    rainwater harvesting has been used to retain water for use during droughts and to detain water during floods. UN واستخدم جمع مياه الأمطار للاحتفاظ بالمياه لاستخدامها خلال فترات الجفاف والاحتفاظ بالمياه خلال الفيضانات.
    Furthermore, the rainwater harvesting tanks provided the only reliable drinking water for a significant period after the disaster. UN وفضلاً عن ذلك، وفرت صهاريج جمع مياه الأمطار مياه الشرب التي يمكن الاعتماد عليها فقط لفترة طويلة من الزمن بعد الكارثة.
    As a result, the Government of China has offered technical and financial assistance to train African experts in rainwater harvesting in 2009. UN ونتيجة لذلك، عرضت حكومة الصين المساعدة التقنية والمالية لتدريب الخبراء الأفارقة على جمع مياه الأمطار في عام 2009.
    Community-level rainwater harvesting in eastern Rajasthan, India UN نظام جمع مياه الأمطار على المستوى المجتمعي المحلي في شرق راجستان، الهند
    One of the prioritized measures includes rainwater harvesting for the Caribbean Insular Area in order to ease pressure on the island aquifers. UN ومن بين التدابير ذات الأولوية جمع مياه الأمطار لمنطقة جزر الكاريبي بغية تخفيف الضغط على طبقات المياه الجوفية للجزر.
    :: Implementation of wastewater management strategies, including the recycling of treated sewage effluent and its use for non-potable water uses, such as toilet flushing, floor cleaning and fire-fighting, as well as rainwater harvesting UN :: تنفيذ استراتيجيات إدارة مياه الفضلات، بما في ذلك إعادة تدوير مياه المجارير المعالجة واستخدامها لأغراض غير الشرب، مثل تنظيف المراحيض، وتنظيف الأرضيات، ومكافحة الحرائق، فضلا عن جمع مياه الأمطار
    Approaches include rainwater harvesting and shallow well construction in safe areas. UN ومن النهج المطروحة جمع مياه الأمطار وحفر الآبار الضحلة في المناطق المأمونة.
    School children were educated on the impacts of climate change on water resources and on rainwater harvesting as a means of adapting to fresh water shortages. UN وقال إن أطفال المدارس يتعرفون على آثار تغير المناخ على الموارد المائية وعلى جمع مياه الأمطار كوسيلة للتكيف مع نقص المياه العذبة.
    For example, as a result of the rainwater harvesting project in Seychelles, the Ministry of Education introduced rainwater harvesting in schools, and a bill is in process that will, among other things, make provision for the integration of rainwater harvesting into all building codes. UN فنتيجة لمشروع جمع مياه الأمطار في سيشيل مثلاً، أدمجت وزارة التعليم أنشطة جمع مياه الأمطار في المدارس، ويجري بحث مشروع قانون سينص على أمور منها دمج جمع مياه الأمطار في جميع مدونات قواعد البناء.
    Such strategies should include the exploitation of alternative sources of water, including rainwater harvesting and water treatment and reuse. UN وينبغي أن تشمل تلك الاستراتيجيات استغلال مصادر المياه البديلة، بما في ذلك جمع مياه الأمطار ومعالجة المياه وإعادة استخدامها.
    UNEP continued supporting the Kajiado community to promote rainwater harvesting for augmenting water resources and for catalysing poverty reduction. UN ' 1` واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم مجتمع كاجيادو المحلي لتشجيع جمع مياه الأمطار لزيادة موارد المياه للحفز على الحد من الفقر.
    The components include training on rainwater harvesting techniques and implementing the necessary facilities as an alternative and sustainable supply of water and a potential source of income for these communities to reduce poverty. UN وتشمل عناصر التدريب على تقنيات جمع مياه الأمطار وتنفيذ المرافق الضرورية كبديل وإمداد مستدام للمياه ومصدر محتمل للدخل للمجتمعات المحلية للحد من الفقر.
    rainwater harvesting technologies in the form of terraces, ponds and domestic tanks were installed in the Tigum-Aganan river basin, Philippines. UN وتم تركيب تكنولوجيات جمع مياه الأمطار على هيئة مصاطب وبرك وخزانات منزلية في حوض نهر Tigum-Aganan، الفلبين.
    As a result of UNEP assistance, people in the project areas were able to cope better because of the rainwater harvesting facilities. UN ونتيجة لمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تمكن السكان في منطقة المشروع من المواجهة بشكل أفضل بسبب وجود مرافق جمع مياه الأمطار.
    The support included contributing to the assessment of implementing the Millennium Development Goal on water and sanitation, developing the rainwater harvesting programme and facilitating the discussions for establishing the Africa Groundwater Commission. UN وشمل الدعم المساهمة في تقييم تنفيذ الأهداف الانمائية للألفية بشأن المياه والاصحاح ووضع برنامج جمع مياه الأمطار وتيسير المناقشات لإنشاء لجنة أفريقية للمياه الجوفية.
    Through the programme, UNEP has listed a number of African countries that identified rainwater harvesting as a priority area for training to be assisted by China. UN ومن خلال البرنامج، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة قائمة بعدد البلدان الأفريقية التي حددت جمع مياه الأمطار على أنه مجال أولوية في التدريب الذي تقدمه الصين.
    In Arbaat, various practical and institutional measures have been tested including the deployment of rainwater harvesting and tree planting alongside micro credit schemes, adult literacy for women and training for improved agricultural practices. UN وفي أربعات، تم اختبار تدابير متنوعة عملية ومؤسسية، شملت نشر طرق جمع مياه الأمطار وزراعة الأشجار إلى جانب مشاريع الائتمانات والقروض الصغيرة، ومحو الأمية للنساء والتدريب لتحسين الممارسات الزراعية.
    :: Nearly 40 per cent either collect rainwater or recycle water for use on the farm UN :: ما يقرب من 40 في المائة منهم يعمدون إما إلى جمع مياه الأمطار أو إعادة تدوير المياه لاستخدامها في المزرعة
    In the immediate term, one of the best solutions appears to be the collection of rainwater to use as drinking water by building small family cisterns to collect rainwater. UN وفي الأجل القريب يبدو أن واحداً من أفضل الحلول هو جمع مياه الأمطار لاستخدامها للشرب من خلال بناء أحواض أسرية صغيرة لجمع مياه الأمطار.
    Goal 7 -- Ensure environmental sustainability: (a) rainwater collection: 5,000 persons provided with access to water; (b) information on toxic waste and its effects: 15,000 persons taught. UN الهدف 7 - كفالة الاستدامة البيئية: (أ) جمع مياه الأمطار: بات 000 5 شخص يتمتعون بإمكانية الحصول على المياه؛ (ب) معلومات بشأن النفايات السمية والتوعية بآثارها: شملت 000 15 شخص.
    In this regard, ACSAD, in cooperation with Syrian authorities, rehabilitated 100 ha of Syrian steppe in Tholithliate area, implemented contour ridges for planting seedlings, prepared a hydrological study to determine the location of agricultural ponds, carried out research on rain water harvesting (diamond and crescent shapes) and organized a workshop for the pilot area to discuss the project. UN وفي هذا الصدد، قام المركز بالتعاون مع السلطات السورية، باستصلاح 100 هكتار من السهوب السورية في منطقة الثليثوات، وإنشاء أخاديد كنتورية لغرس الشتلات، وإعداد دراسة هيدرولوجية لتحديد مكان البرك الزراعية، والقيام بأبحاث عن جمع مياه الأمطار (الالماظية والهلالية الشكل) وتنظيم حلقة عمل خاصة بالمنطقة الرائدة لمناقشة المشروع.
    In the light of experience, renewed emphasis and support must be given to spreading at the grass-roots level appropriate technologies for soil and water resource management, including rain-water harvesting, rain water storage in cisterns, treatment of used and brackish water, water-table or flood management and drip irrigation. UN 173- وعلى ضوء الخبرة يجب تقديم تركيز ودعم متجددين لنشر التكنولوجيات الملائمة لإدارة التربة والموارد المائية على مستوى القاعدة الشعبية، بما في ذلك جمع مياه الأمطار وتخزينها في أحواض، ومعالجة المياه المستخدمة والمالحة قليلاً وإدارة مستجمعات المياه أو الفيضانات، والري بالتنقيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus