"جمع وتحليل البيانات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • collection and analysis of data on
        
    • data collection and analysis on
        
    • to collect and analyse data on
        
    • data collection and analysis of the
        
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects. UN ويمثل جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار وطرائقه وخطوط سيره ومعدلات تدفقه وتدابير مكافحته جزءا من مشاريع مكافحة الاتجار التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects, while IOM maintains the largest international database on trafficking. UN وتشتمل مشاريع مكافحة الاتجار بالأشخاص التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة على جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار بالأشخاص وطرائقه ومساراته وتدفقاته، بينما تحتفظ المنظمة الدولية للهجرة بأضخم قاعدة بيانات دولية بشأن الاتجار بالأشخاص.
    Routine and systematic data collection and analysis on key child protection indicators through national data collection systems. UN :: جمع وتحليل البيانات عن المؤشرات الرئيسية لحماية الطفل بشكل روتيني ومنهجي عبر النظم الوطنية لجمع البيانات.
    To enable Governments to understand better the extent and nature of drug abuse, UNDCP enhanced its capacity to support national capabilities to collect and analyse data on drug abuse, particularly by using rapid assessment surveys, in which sociological and anthropological methodologies are followed. UN ٥٨ - ومن أجل تمكين الحكومات من فهم مدى التعاطي وطبيعته فهما أفضل ، عزز اليوندسيب قدراته على دعم القدرات الوطنية في مجال جمع وتحليل البيانات عن التعاطي ، وخصوصا باستخدام الدراسات الاستقصائية التقييمية السريعة ، التي تتبع فيها منهجيات علم الاجتماع وعلم الانثروبولوجيا .
    It is commissioned by the Government to directly participate and conduct data collection and analysis of the basic conditions of persons with disabilities. UN وتكلفه الحكومة بالمشاركة المباشرة في عملية جمع وتحليل البيانات عن الأوضاع الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة وإدارتها.
    (d) Multi-method and multi-source approaches are of particular benefit in the collection and analysis of data on drug consumption and its consequences; UN (د) تعد النهوج المتعددة الأساليب والمتعددة المصادر ذات فائدة خاصة في جمع وتحليل البيانات عن استهلاك المخدرات وآثاره؛
    42. Many representatives mentioned the importance of technical information networks and national focal points to enable States to improve their collection and analysis of data on patterns of and trends in drug abuse. UN 42- وأشار العديد من الممثلين إلى ما لشبكات المعلومات التقنية والجهات المحورية الوطنية من أهمية في تمكين الدول من تحسين جمع وتحليل البيانات عن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات.
    The Department is responsible for the collection and analysis of data on the employment situation and labour market trends, which it publishes in quarterly and annual reports. It also conducts periodic surveys of projects, the labour force and wages, as well as studies on the status of labour associations, which it publishes and distributes to the relevant bodies, notably the planning board. UN وتتولى الدائرة جمع وتحليل البيانات عن واقع التشغيل واتجاهات سوق العمل وتصدرها في تقارير فصلية وسنوية، كما تقوم بإجراء مسوحات دورية للمشاريع والقوى العاملة واﻷجور ودراسات عن واقع التجمعات العمالية ويجري نشرها وتوزيعها على الجهات ذات العلاقة وعلى اﻷخص هيئة التخطيط.
    52. In order to monitor drug abuse, the UNDCP Global Programme on Assessing the Magnitude of Drug Abuse will support Governments and regional epidemiological networks in building up or improving national information networks for the collection and analysis of data on drug abuse. UN ٢٥ - وبغية رصد ظاهرة تعاطي المخدرات، فان برنامج اليوندسيب العالمي المعني بتقدير مدى ظاهرة تعاطي المخدرات، سوف يقدم الدعم الى الحكومات والشبكات الاقليمية المعنية بدراسة الظواهر الوبائية، في مجال بناء أو تحسين شبكات المعلومات الوطنية ﻷجل جمع وتحليل البيانات عن تعاطي المخدرات.
    Following a review of the cost estimates presented by Iran, the Panel has concluded that a much smaller amount would be sufficient to enable Iran to undertake a competent computer modelling analysis based on existing computer models, coupled with the collection and analysis of data on black rain and snow. UN 77- وبعد استعراض التكاليف المقدّرة التي قدمتها إيران، توصل الفريق إلى أن مبلغاً أقل من ذلك بكثير يكفي لتمكين إيران من إجراء تحليل ناجع لنماذج حاسوبية جديدة استناداً إلى النماذج الحاسوبية الموجودة، إلى جانب جمع وتحليل البيانات عن الأمطار والثلوج السوداء.
    It also urged States to ensure the systematic collection and analysis of data on violence against women, including with the involvement of national statistical offices and, where appropriate, in partnership with other actors (para. 11). UN كما حثّت الدول على أن تكفل بشكل منهجي جمع وتحليل البيانات عن العنف ضد المرأة، بطرق منها إشراك المكاتب الإحصائية الوطنية، وبالشراكة مع غيرها من الأطراف المؤثرة حيثما يكون ذلك ملائما (الفقرة 11).
    (c) Ensure systematic monitoring and periodic evaluation, including the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution, and to include such data in its next periodic report; UN (ج) كفالة المراقبة المنتظمة والتقييم الدوري، بما في ذلك جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء، وإدراج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل؛
    (c) Ensure systematic monitoring and periodic evaluation, including the collection and analysis of data on trafficking and the exploitation of women in prostitution, and include such data in its next periodic report; UN (ج) كفالة الرصد المنهجي والتقييم الدوري، بما في ذلك جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء، وإدخال هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل؛
    d) To ensure systematic monitoring and periodic evaluation, including the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution, and to include such data in its next periodic report; UN (د) ضمان الرصد المنهجي والتقييم الدوري، بما يشمل جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء، وإدراج هذه البيانات في تقريرها الدوري القادم؛
    (a) Carry out a study to investigate the scope, extent and root causes of trafficking in human beings and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution; UN (أ) إجراء دراسة لاستقصاء نطاق ومدى وأسباب الاتجار بالبشر والبغاء القسري وأسبابهما الجذرية، ولا سيما في صفوف النساء والفتيات، بما في ذلك من خلال جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء؛
    (14) International agencies and Governments should support the development of and further encourage Governments in the development, collection and analysis of data on indigenous and tribal peoples in regions where this is less developed, in particular in Africa, Asia, the Caribbean and part of the Pacific, using extensions of exiting systems where appropriate. UN (14) وينبغي للوكالات الدولية والحكومات أن تدعم تطوير جمع وتحليل البيانات عن الشعوب الأصلية والقبلية في المناطق التي يكون فيها ذلك أقل تطورا، لا سيما في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي وجزء من منطقة المحيط الهادئ، مع تكييف النظم القائمة حسب الاقتضاء.
    The project shares international methodologies for data collection, analysis and dissemination and provides relevant training, including through the use of the Manual for the Development of a System of Criminal Justice Statistics. The UNODC project " collection and analysis of data on trends in drugs, crime and victimization in Africa " , funded under the Development Account for the biennium 2006-2007, belongs to the initiative. UN ويعرف المشروع بالمنهجيات الدولية لجمع البيانات وتحليلها ونشرها، كما يوفر التدريب المناسب بما في ذلك التدريب عن طريق استخدام الدليل العملي لإعداد نظام لإحصاءات العدالة الجنائية.(16) ويندرج في هذه المبادرة أيضا مشروع المكتب " جمع وتحليل البيانات عن الاتجاهات في المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا " ، المموّل من حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    31. Given the importance of a strong knowledge base for effective action, States are making efforts to enhance data collection and analysis on trafficking in persons through, for example, research programmes, training and studies (Australia, Bahrain, Canada, Egypt, Hungary, Mexico, Norway and Portugal). UN 31 - ونظرا لأهمية وجود قاعدة معرفية قوية لاتخاذ إجراءات فعالة، تبذل الدول جهودا لتعزيز عمليات جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالأشخاص من خلال برامج البحث والتدريب والدراسات، على سبيل المثال (أستراليا ، البحرين، البرتغال، كندا، مصر، المكسيك، النرويج، هنغاريا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus