"جمع ونشر المعلومات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • collecting and disseminating information on
        
    • collection and dissemination of information on
        
    • collect and disseminate information on
        
    • gathering and disseminating information on
        
    • compilation and dissemination of information on
        
    • collecting and disseminating information about
        
    • Role of international institutions in collecting and disseminating information on emerging markets UN ● دور المؤسسات الدولية في جمع ونشر المعلومات عن اﻷسواق الصاعدة
    :: Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities. UN :: وتقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب وبين الأنشطة الإجرامية ذات الصلة.
    -- collecting and disseminating information on successes that have been achieved and may be replicable; UN - جمع ونشر المعلومات عن النجاحات التي أحرزت والتي يمكن تكرار اﻷخذ بها؛
    In cooperation with others, collection and dissemination of information on threats, trends and emerging issues such as climate variability, urbanization, water infrastructure, desertification, deforestation, etc. UN العمل بالتعاون مع الآخرين على جمع ونشر المعلومات عن الأخطار والاتجاهات والقضايا الناشئة مثل تقلبات المناخ والتوسع العمراني والبنية التحتية للمياه، والتصحر وإزالة الغابات وغير ذلك.
    In our view, the collection and dissemination of information on law of the sea matters is another important function that the United Nations Secretariat must continue to perform. UN ومن رأينا أن جمع ونشر المعلومات عن مسائل قانون البحار وظيفة هامة أخرى يجب على اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تواصل القيام بها.
    collect and disseminate information on financial and technical programmes available for NAPA preparation and implementation Paragraph 9 (c). UN :: جمع ونشر المعلومات عن البرامج المالية والفنية المتاحة من أجل إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    (c) collecting and disseminating information on the law of international trade; UN )ج( جمع ونشر المعلومات عن القانون التجاري الدولي؛
    (d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; UN (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛
    (c) Offering analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities. UN (ج) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة.
    " collecting and disseminating information on disarmament and arms limitation, including the experience of the United Nations in carrying out activities related to the maintenance of international peace and security; UN " )ب( جمع ونشر المعلومات عن نزع السلاح والحد من اﻷسلحة، بما في ذلك خبرة اﻷمم المتحدة في الاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين؛
    collecting and disseminating information on disarmament and arms limitation, including the experience of the United Nations in carrying out activities related to the maintenance of international peace and security; UN )ب( جمع ونشر المعلومات عن نزع السلاح والحد من اﻷسلحة، بما في ذلك خبرة اﻷمم المتحدة في الاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين؛
    2. Also welcomes the work of United Nations Volunteers as the focal point for the International Year of Volunteers in liaising with the national committees for the Year, and in collecting and disseminating information on the Year, including through its web site; UN 2 - ترحب أيضا بجهود متطوعي الأمم المتحدة باعتبارهم جهة التنسيق في الاتصال باللجان الوطنية للسنة الدولية للمتطوعين، وفي جمع ونشر المعلومات عن السنة الدولية، بما في ذلك من خلال موقعها على شبكة " الإنترنت " العالمية()؛
    " (d) Offer analytical support to Member States by collecting and disseminating information on the relationship between terrorism and related criminal activities; UN " (د) تقديم دعم تحليلي إلى الدول الأعضاء من خلال جمع ونشر المعلومات عن العلاقة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية ذات الصلة؛
    This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). UN تُشكِّل هذه المجموعة من الخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن القرارات الصادرة عن المحاكم وهيئات التحكيم والمستندة إلى الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال).
    1. Stress the need for collection and dissemination of information on commonly used chemicals and sharing knowledge on risk assessment; UN ١ - نؤكد الحاجة إلى جمع ونشر المعلومات عن المواد الكيمائية الشائعة الاستخدام وإلى تقاسم المعارف المتعلقة بتقييم أخطارها؛
    76. Some delegations felt that one of the most useful and cost-effective ways to promote TCDC is through the collection and dissemination of information on South-South cooperation among developing countries. UN ٦٧ - ورأت بعض الوفود أنه من أجدى الوسائل المؤدية الى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأفعلها من حيث التكلفة جمع ونشر المعلومات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب النامية.
    17. States should encourage the collection and dissemination of information on the living conditions of persons with disabilities and promote comprehensive research on all conditions affecting the lives of persons with disabilities. UN 17 - وينبغي للدول أن تشجع جمع ونشر المعلومات عن أحوال معيشة المعوقين وأن تعزز إجراء البحوث الشاملة عن جميع الظروف التي تؤثر على حياتهم.
    (ii) Consultations and liaison with approximately 1,000 non-governmental organizations accredited with the Committee, including promotion of networking among non-governmental organizations through regular collection and dissemination of information on their activities; identification of and outreach to other non-governmental organizations active in related fields; UN `2 ' المشاورات والاتصال مع ما يقرب من 000 1 منظمـــة غير حكومية معتمدة لدى اللجنة، بما في ذلك تشجيع الربط الشبكي فيما بين المنظمات غير الحكومية عن طريق جمع ونشر المعلومات عن أنشطتها بصورة منتظمة؛ وتحديد المنظمات غير الحكومية الأخرى النشطة في المجالات ذات الصلة وإقامة اتصالات معها؛
    collect and disseminate information on cleaner production and eco-efficiency, and promote the exchange of best practices and know-how on environmentally sound technologies. UN جمع ونشر المعلومات عن الإنتاج الأكثر نظافة والكفاءة الإيكولوجية وتعزيز تبادل أفضل الممارسات والمعارف بشأن التكنولوجيا السليمة من الناحية البيئية.
    One workshop, “Engendering budgets: the southern African experience”, brought together non-governmental organizations, community-based organizations, research institutions, United Nations agencies, and members of Parliament to discuss their roles in gathering and disseminating information on incorporating a gender perspective into the preparation of national budgets. UN وعقدت حلقة عمل عن " مراعاة منظور الجنس في الميزانيات: تجربة الجنوب اﻷفريقي " شاركت فيها المنظمات غير الحكومية وتنظيمات المجتمع المحلي ومعاهد البحث ووكالات اﻷمم المتحدة وأعضاء البرلمان لمناقشة أدوار كل هؤلاء في جمع ونشر المعلومات عن إدماج منظور نوع الجنس في إعداد الميزانيات الوطنية.
    12A.38 Emphasis will be placed on compilation and dissemination of information on the extent and seriousness of human health and environmental impacts of pollution. UN ١٢ ألف-٣٨ سينصب التركيز على جمع ونشر المعلومات عن مدى آثار التلوث وخطورته على صحة اﻹنسان والبيئة.
    Women's national machinery has a potentially large role to play in collecting and disseminating information about the needs and activities of rural women at all levels. UN وثمة دور أكبر يمكن أن تقوم به اﻷجهزة النسائية في جمع ونشر المعلومات عن احتياجات النساء الريفيات وأنشطتهن على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus