"جمهورية أفريقيا الوسطى منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Central African Republic since
        
    The Committee discussed the evolution of the situation in the Central African Republic since its previous meeting. UN وناقشت اللجنة تطوّر الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ اجتماعها السابق.
    The present report describes developments in the Central African Republic since that time. UN ويبين هذا التقرير التطورات الحاصلة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ ذلك الوقت.
    It appears that Darfur has had a negative impact on the situation in the Central African Republic since the takeover by the Séléka rebels. UN ويبدو أن دارفور قد أثّر سلبا على الأوضاع في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ استيلاء متمردي ائتلاف سيليكا على الحكم فيها.
    14. On 7 February 2014, the Prosecutor announced her decision to open a new preliminary examination of the situation in the Central African Republic since September 2012. UN ١٤ - في 22 أيار/مايو 2007، أعلنت المدعية العامة قرارها الشروع في دراسة تمهيدية جديدة عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ أيلول/سبتمبر 2012.
    BINUCA and its predecessor, the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic, had supported peacebuilding efforts in the Central African Republic since 2000. UN وكان مكتب الأمم المتحدة المتكامل وسلفه، مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، يقدّمان الدعم لجهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 2000.
    Bearing in mind the situation existing in the Central African Republic since 24 March 2013, UN وإذ يضع في اعتباره الحالة السائدة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/ مارس 2013،
    None of the many coups d'état and rebellions that have marked the history of the Central African Republic since independence were motivated by religion. UN إذ لم تكن هناك دوافع دينية وراء الانقلابات وحركات التمرد العديدة التي طبعت تاريخ جمهورية أفريقيا الوسطى منذ نيلها الاستقلال.
    Bearing in mind the situation existing in the Central African Republic since 24 March 2013, UN وإذ يأخذ في اعتباره الوضع السائد في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013،
    Please provide information on how the State party is dealing with the significant increase in asylum applications from nationals of the Central African Republic since 2013. UN ويُرجى تقديم معلومات عن كيفية معالجة الدولة الطرف للزيادة الهامة في طلبات اللجوء من رعايا جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 2013.
    Bearing in mind the situation in the Central African Republic since 24 March 2013, UN وإذ يضع في اعتباره الوضع الذي تمرُّ به جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013،
    Bearing in mind the situation in the Central African Republic since 24 March 2013, UN وإذ يضع في اعتباره الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013،
    Bearing in mind the situation in the Central African Republic since 24 March 2013, UN وإذ يضع في اعتباره الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013،
    Bearing in mind the situation in the Central African Republic since 24 March 2013, UN وإذ يضع في اعتباره الوضع الذي تمرُّ به جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013،
    :: The deterioration of the security situation in the Central African Republic since 24 March 2013. UN :: تدهور الحالة الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013.
    Similarly, some 10,000 Chadian refugees who returned from the Central African Republic since 1995 are being assisted under a successful reintegration programme in the southern part of the country. UN وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد.
    Similarly, some 10,000 Chadian refugees who returned from the Central African Republic since 1995 are being assisted under a successful reintegration programme in the southern part of the country. UN وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد.
    The present report describes developments in the Central African Republic since the end of May. UN ويبين التقرير الحالي يبين التطورات الحاصلة في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ نهاية أيار/مايو.
    30. The emergence of rebel movements in the northern part of the country, the situation in Chad and tension between that country and the Sudan seriously threatened the relative stability that had prevailed in the Central African Republic since my last report. UN 30 - تعرض الاستقرار النسبي الذي كان سائدا في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ صدور تقريري الأخير لخطر كبير بفعل ظهور حركات تمرد في الشمال والحالة في تشاد والتوترات القائمة بين هذا البلد والسودان.
    4. The situation in the Central African Republic since the failed coup attempt has been marked by sharp political tensions, further economic decline, simmering social tension and a troubling lack of security. UN 4 - ويشهد الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ الانقلاب الفاشل، توترا سياسيا شديدا وتدهورا اقتصاديا حادا وتوترا اجتماعيا كامنا واختلالا أمنيا مثيرا للقلق.
    On 25 October the Special Representative of the Secretary-General, Lamine Cissé, briefed the Council in informal consultations on the events in the Central African Republic since July 2004. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام لامين سيسي في 25 تشرين الأول/أكتوبر إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الأحداث الجارية في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ تموز/يوليه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus