the Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. | UN | وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم. |
As emphasized earlier by the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran in his statement before the Assembly, | UN | وكما أكد عليه سابقا وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة: |
Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran | UN | مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول |
Opium production was successfully eliminated in the early 1990s in Lebanon, and in the Islamic Republic of Iran a decade earlier. | UN | فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات. |
In the Islamic Republic of Iran, reports indicate that persons were executed for adultery and sodomy. | UN | أما في جمهورية ايران الاسلامية فتشير التقارير إلى اعدام أشخاص بجريمتي الخيانة الزوجية واللواط. |
Two other programmes to strengthen national law enforcement capacities as a tool for cross-border cooperation are under way in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وجار الآن تنفيذ برنامجين آخرين لأجل تعزيز القدرات الوطنية على انفاذ القوانين، باعتبار ذلك أداة للتعاون عبر الحدود بين جمهورية ايران الاسلامية وباكستان. |
I give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسفير جمهورية ايران الاسلامية. |
In view of the above, the Government of Sweden objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. | UN | ونظراً لما تقدم، تعترض حكومة السويد على التحفظ المقدم من جمهورية ايران الاسلامية. |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
In addition, the Special Rapporteur took action on behalf of two minors sentenced to death in the Islamic Republic of Iran. | UN | وفضلاً عن ذلك، اتخذ المقرر الخاص إجراء لصالح اثنين من القصر حُكم عليهما باﻹعدام في جمهورية ايران الاسلامية. |
It is believed that there are half a million heroin addicts in the Islamic Republic of Iran. | UN | ويعتقد أن هناك نصف مليون مدمن على الهروين في جمهورية ايران الاسلامية. |
That route has come under considerable pressure, particularly as a result of the success of the Islamic Republic of Iran in making large seizures. | UN | وقد تعرّض هذا الطريق لضغوط كبيرة، ولا سيما نتيجة لنجاح جمهورية ايران الاسلامية في ضبط كميات كبيرة. |
the Islamic Republic of Iran regularly recorded about two thirds of the opium intercepted worldwide. In recent years, | UN | وتسجل جمهورية ايران الاسلامية دائما نحو ثلثي كميات الأفيون المعترض سبيلها على صعيد العالم. |
opium seizures by the Islamic Republic of Iran accounted for more than 80 per cent of the global total. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شكلت مضبوطات الأفيون من جانب جمهورية ايران الاسلامية أكثر من 80 في المائة من المجموع العالمي. |
Statistics on significant seizure cases reported by the Islamic Republic of Iran for 1999 confirm that the bulk of heroin was seized in Khorasan, which borders Afghanistan and Turkmenistan. | UN | وتؤكد الاحصائيات المتعلقة بحالات المضبوطات الهامة التي أبلغت عنها جمهورية ايران الاسلامية لعام 1999 أن معظم الهيروين ضبط في خراسان، الواقعة على الحدود مع أفغانستان وتركمانستان. |
Using space science and technology, the Islamic Republic of Iran aims towards the following achievements: | UN | وباستخدامها لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، ترمي جمهورية ايران الاسلامية إلى تحقيق الانجازات التالية: |
The delegation of the Islamic Republic of Iran suggested that this provision would apply to both storage by governments and commerce. | UN | وقال ممثل جمهورية ايران الاسلامية إن هذا الحكم سينطبق على التخزين من جانب الحكومات ومن جانب الشركات التجارية على السواء |
If the delegation of the Islamic Republic of Iran wished to pursue the matter, it could submit a memorandum to the Secretary-General. | UN | واذا كان وفد جمهورية ايران الاسلامية يود متابعة هذه المسأله يمكنه أن يقدم مذكرة إلى الامين العام. |
the Islamic Republic of Iran has been cited by impartial international sources as the country with the lowest defence budget in the region and the fewest weapons purchases. | UN | إن جمهورية ايران الاسلامية ذكرتها مصادر دولية متجردة باعتبارها البلد الذي لديه أقل ميزانية دفاعية في المنطقة وأدنى قدر من مشتريات اﻷسلحة. |