"جمهورية ايران الاسلامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Islamic Republic of Iran
        
    • of the Islamic Republic
        
    • Islamic Republic of Iran has
        
    the Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. UN وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    As emphasized earlier by the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran in his statement before the Assembly, UN وكما أكد عليه سابقا وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة:
    Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran UN مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول
    Opium production was successfully eliminated in the early 1990s in Lebanon, and in the Islamic Republic of Iran a decade earlier. UN فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات.
    In the Islamic Republic of Iran, reports indicate that persons were executed for adultery and sodomy. UN أما في جمهورية ايران الاسلامية فتشير التقارير إلى اعدام أشخاص بجريمتي الخيانة الزوجية واللواط.
    Two other programmes to strengthen national law enforcement capacities as a tool for cross-border cooperation are under way in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN وجار الآن تنفيذ برنامجين آخرين لأجل تعزيز القدرات الوطنية على انفاذ القوانين، باعتبار ذلك أداة للتعاون عبر الحدود بين جمهورية ايران الاسلامية وباكستان.
    I give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran. UN أعطي الكلمة اﻵن لسفير جمهورية ايران الاسلامية.
    In view of the above, the Government of Sweden objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran. UN ونظراً لما تقدم، تعترض حكومة السويد على التحفظ المقدم من جمهورية ايران الاسلامية.
    Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    In addition, the Special Rapporteur took action on behalf of two minors sentenced to death in the Islamic Republic of Iran. UN وفضلاً عن ذلك، اتخذ المقرر الخاص إجراء لصالح اثنين من القصر حُكم عليهما باﻹعدام في جمهورية ايران الاسلامية.
    It is believed that there are half a million heroin addicts in the Islamic Republic of Iran. UN ويعتقد أن هناك نصف مليون مدمن على الهروين في جمهورية ايران الاسلامية.
    That route has come under considerable pressure, particularly as a result of the success of the Islamic Republic of Iran in making large seizures. UN وقد تعرّض هذا الطريق لضغوط كبيرة، ولا سيما نتيجة لنجاح جمهورية ايران الاسلامية في ضبط كميات كبيرة.
    the Islamic Republic of Iran regularly recorded about two thirds of the opium intercepted worldwide. In recent years, UN وتسجل جمهورية ايران الاسلامية دائما نحو ثلثي كميات الأفيون المعترض سبيلها على صعيد العالم.
    opium seizures by the Islamic Republic of Iran accounted for more than 80 per cent of the global total. UN وفي السنوات الأخيرة، شكلت مضبوطات الأفيون من جانب جمهورية ايران الاسلامية أكثر من 80 في المائة من المجموع العالمي.
    Statistics on significant seizure cases reported by the Islamic Republic of Iran for 1999 confirm that the bulk of heroin was seized in Khorasan, which borders Afghanistan and Turkmenistan. UN وتؤكد الاحصائيات المتعلقة بحالات المضبوطات الهامة التي أبلغت عنها جمهورية ايران الاسلامية لعام 1999 أن معظم الهيروين ضبط في خراسان، الواقعة على الحدود مع أفغانستان وتركمانستان.
    Using space science and technology, the Islamic Republic of Iran aims towards the following achievements: UN وباستخدامها لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، ترمي جمهورية ايران الاسلامية إلى تحقيق الانجازات التالية:
    The delegation of the Islamic Republic of Iran suggested that this provision would apply to both storage by governments and commerce. UN وقال ممثل جمهورية ايران الاسلامية إن هذا الحكم سينطبق على التخزين من جانب الحكومات ومن جانب الشركات التجارية على السواء
    If the delegation of the Islamic Republic of Iran wished to pursue the matter, it could submit a memorandum to the Secretary-General. UN واذا كان وفد جمهورية ايران الاسلامية يود متابعة هذه المسأله يمكنه أن يقدم مذكرة إلى الامين العام.
    the Islamic Republic of Iran has been cited by impartial international sources as the country with the lowest defence budget in the region and the fewest weapons purchases. UN إن جمهورية ايران الاسلامية ذكرتها مصادر دولية متجردة باعتبارها البلد الذي لديه أقل ميزانية دفاعية في المنطقة وأدنى قدر من مشتريات اﻷسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus