Joint statement of 8 July 1998 by the President of the Islamic Republic of Iran to the President of Turkmenistan | UN | عن رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية ورئيس جمهورية تركمانستان |
84th plenary meeting Tribute to the memory of His Excellency Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan | UN | الجلسة العامة 84 تأبين فخامة الرئيس سابارمورات نيازوف، رئيس جمهورية تركمانستان |
Control over anti-terrorism activities in Turkmenistan shall be exercised by the President of Turkmenistan and by the Cabinet of Ministers of Turkmenistan. | UN | يتولى رئيس جمهورية تركمانستان ومجلس وزرائها الرقابة على تنفيذ مكافحة الإرهاب في تركمانستان. |
13. Address by His Excellency Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan | UN | ١٣ - كلمة فخامة السيد سابارمورات نيازوف، رئيس جمهورية تركمانستان |
In particular, recently, upon the initiative of the President of Turkmenistan, another initiative was taken to work out some mutually acceptable solution to resolve this Afghanistan conflict. | UN | وبناء على مبادرة من رئيس جمهورية تركمانستان بصفة خاصة اتخذت مؤخرا مبادرة أخرى لإيجاد نوع من الحل يكون مقبولا قبولا متبادلا، لحسم هذا الصراع الأفغاني. |
191. The Government of Turkmenistan replied on 9 April 1999 concerning the case of Mr. Mamedov, who was granted a pardon by the President of Turkmenistan. | UN | 191- ردت حكومة تركمانستان في 9 نيسان/ابريل 1999 بشأن حالة السيد ماميدوف الذي صدر عفو عنه من رئيس جمهورية تركمانستان. |
An indication of the relationship to mothers in the Turkmen family is provided by the words of the President of Turkmenistan, " mother for the Turkmen people is a sacred concept. | UN | ولقد سبق لرئيس جمهورية تركمانستان أن قال: " بالنسبة لتركمانستان، تُشكل الأم فكرة مقدسة. |
Regulations on the procedure for granting permits for permanent residence in Turkmenistan, approved by decree No. 5833 of the President of Turkmenistan of 20 August 2002 | UN | الإجراءات المتعلقة بمنح تصاريح الإقامة الدائمة في تركمانستان، الموافق عليها بموجب المرسوم رقم 5833 الذي أصدره رئيس جمهورية تركمانستان في 20 آب/أغسطس 2002 |
The Government of Turkmenistan declares that the resolution of 15 April 2004 is biased and inaccurate. | UN | وتعلن حكومة جمهورية تركمانستان أن القرار المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2004 متحيز وغير دقيق. |
13. Address by His Excellency Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan | UN | ١٣ - خطاب يدلي به فخامة السيد سابارمورات نيازوف، رئيس جمهورية تركمانستان |
Turkmenistan was planning to broaden cooperation on gathering knowledge on ombudsmen systems, to complete the legislation and further the activities of governmental bodies and of the Institute for Human Rights and Democracy under the President of Turkmenistan. | UN | وتعتزم تركمانستان توسيع نطاق تعاونها في تجميع المعلومات عن نظم أمناء المظالم من أجل استكمال التشريعات والنهوض بأنشطة الهيئات الحكومية ومعهد حقوق الإنسان والديمقراطية التابع لرئاسة جمهورية تركمانستان. |
Specifically, just over a month ago, more than 16,000 refugees living in Turkmenistan were granted Turkmenistan citizenship or residence permits by decree of the President of Turkmenistan. | UN | وعلى نحو خاص، قبل فترة لا تتجاوز شهرا بكثير، حصل أكثر من 000 16 لاجئ يعيشون في تركمانستان على الجنسية أو على تصاريح إقامة في تركمانستان بموجب مرسوم أصدره رئيس جمهورية تركمانستان. |
The Executive Director of UNODC and the President of Turkmenistan met in January 2008 and finalized the initial agreement for the launch of the Turkmen border initiative. | UN | وقد اجتمع المدير التنفيذي للمكتب مع رئيس جمهورية تركمانستان في كانون الثاني/يناير 2008 وانتهيا من إعداد اتفاق مبدئي لاستهلال مبادرة الحدود التركمانية. |
In a joint meeting held to review issues relating to the Caspian Sea, Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan, and Seyyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, expressed their satisfaction over the outcome of the meeting, which demonstrated mutual understanding and the will of the two countries to reach full agreement on the Caspian Sea. | UN | في الاجتماع المشترك الذي عقد لاستعراض المسائل المتصلة ببحر قزوين، أعرب سفار مراد نيازوف، رئيس جمهورية تركمانستان والسيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية عن ارتياحهما لنتائج الاجتماع، الذي أظهر التفاهم المشترك واﻹرادة المشتركة بين البلدين للتوصل إلى اتفاق كامل بشأن بحر قزوين. |
Saparmurat Turkmenbashi President of Turkmenistan | UN | رئيس جمهورية تركمانستان |
use of the death penalty as a measure of punishment, introduced by the Decree issued by the President of Turkmenistan on | UN | إجراءات تطبيــق الوقــف الاختيــاري لاستخدام عقوبة اﻹعدام كتدبير عقاب الذي اعتُمــد بموجــب المرســوم الصــادر عــن رئيــس جمهورية تركمانستان في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ |
In connection with the introduction by the Decree issued by the President of Turkmenistan on 6 January 1999 of a moratorium on the use of the death penalty as a measure of punishment: | UN | بالنظر إلى اعتماد وقف اختياري لاستخدام عقوبة اﻹعدام كتدبير عقاب، بموجب المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية تركمانستان في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: |
The participating Heads of State and Government expressed their gratitude and profound appreciation to the President of Turkmenistan and the Government and people of Turkmenistan for the warm welcome and gracious hospitality extended to them during their stay and for the excellent arrangements made for the Extraordinary Summit Meeting. | UN | وقد أعرب رؤساء الدول والحكومات المشاركون عن امتنانهم وتقديرهم العميق لرئيس جمهورية تركمانستان وحكومة تركمانستان وشعبها لما أبدوه نحوهم من ترحيب حار وكرم وفادة أثناء إقامتهم وللترتيبات الممتازة التي تم اتخاذها من أجل اجتماع القمة الاستثنائي. |
(19) Memorandum of Understanding signed between the Government of the Republic of Turkey and the Government of the Republic of Turkmenistan (Ashkabad, 25 July 1992) | UN | )١٩( مذكرة تفاهم موقعة بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية تركمانستان )أشقاباد، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٢( |
84. Sixth, we will consider a number of acts by the Russian Federation containing a protest, against the Republic of Turkmenistan and the Republic of Azerbaijan, respectively, in relation to the status of the waters of the Caspian Sea. | UN | 84 - سادسا، سيُنظر أيضا في أعمال مختلفة للاتحاد الروسي تتضمن احتجاجا وجهت إلى جمهورية تركمانستان وجمهورية أذربيجان، كل على حدة، بشأن مركز مياه بحر قزوين. |