"جمهورية تنزانيا المتحدة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the United Republic of Tanzania for
        
    • of the United Republic of Tanzania to
        
    • the United Republic of Tanzania on
        
    • United Republic of Tanzania on the
        
    • United Republic of Tanzania was
        
    In that regard, we congratulate Ambassador Liberata Mulamula of the United Republic of Tanzania for her nomination as Executive Secretary of that body. UN وفي هذا الشأن، نهنئ السفيرة ليبيراتا مولامولا، ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة على تعينها أمينة تنفيذية لهذه الهيئة.
    Finally, I would like to thank the delegation of the United Republic of Tanzania for drafting the Presidential Statement, which we support. UN وأخيرا، أود أن أشكر وفد جمهورية تنزانيا المتحدة على صياغته للبيان الرئاسي الذي نؤيده.
    The Seventh Regional Summit expressed its appreciation to President Benjamin Mkapa, the people and the Government of the United Republic of Tanzania for hosting the Summit and for the cordial reception and hospitality accorded to the heads of delegation. UN وأعرب مؤتمر القمة اﻹقليمي السابع عن تقديره للرئيس بنجامين مكابا، ولشعب وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على استضافة مؤتمر القمة وعلى حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة الذين خصصا لرؤساء الوفد.
    No reply has been received from the Government of the United Republic of Tanzania to those letters. UN ولم يرد أي رد من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على هاتين الرسالتين.
    To ensure the civilian character of the camps, UNHCR is providing assistance to strengthen the capacity of the Government of the United Republic of Tanzania to deal with security issues affecting areas populated by refugees. UN ولضمان الطابع المدني للمخيمات، تقوم المفوضية بتقديم المساعدة لتعزيز قدرة حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على التصدي للقضايا الأمنية التي تؤثر على المناطق المأهولة باللاجئين.
    His delegation endorsed the comments made by the representative of the United Republic of Tanzania on paragraph 11 of the OIOS report. UN ويؤيد وفده التعليقات التي أبداها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة على الفقرة 11 من تقرير المكتب.
    FRD launched a failed attack from the United Republic of Tanzania on police posts in Cankuzo province in December 2011. UN وقد شنت الجبهة هجوما فاشلا من جمهورية تنزانيا المتحدة على مخافر للشرطة في مقاطعة سيانكوزو في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Following the adoption of the decision, the delegation of the Democratic Republic of the Congo congratulated the United Republic of Tanzania on the adoption of the request and the success achieved in Delivering as One. UN وبعد صدور المقرر، هنأ وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية جمهورية تنزانيا المتحدة على اعتماد الطلب والنجاح الذي حققته في أدائها الموحد.
    9. The Special Rapporteur is grateful to the Government of the United Republic of Tanzania for its invitation and the cooperation that was extended to him during his mission. UN 9- ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على دعوتها إياه وعلى ما أبدته من تعاون معه خلال فترة بعثته.
    The President: I thank the President of the United Republic of Tanzania for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على بيانه.
    10. Honourable Ntahomvukiye expressed his appreciation to Honourable Kikwete and the Government of the United Republic of Tanzania for the warm welcome and hospitality extended during his visit to Tanzania. UN ١٠ - وأعرب سعادة نتاهومفوكييه عن تقديره لسعادة كيكويتي وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على ما لقيه من ترحيب حار وكرم ضيافة خلال زيارته لتنزانيا.
    10. The Seventh Regional Summit expressed its appreciation to President Benjamin Mkapa, the people and the Government of the United Republic of Tanzania for hosting the Summit and for the cordial reception and hospitality accorded to the Heads of delegations. UN ٠١ - وأعرب مؤتمر القمة اﻹقليمي السابع عن تقديره للرئيس بنيامين مكابا، ولشعب وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على استضافة مؤتمر القمة وعلى حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة اللذين أحيط بهما رؤساء الوفود.
    The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Republic of Tanzania for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي أدلى به.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Republic of Tanzania for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي ألقاه من فوره.
    31. Hassan Mshinda, Director General of the Tanzania Commission for Science and Technology, thanked all the attendees, on behalf of the Government of the United Republic of Tanzania, for participating in the meeting. UN 31 - وشكر حسن ماشيندا، المدير العام للجنة العلوم والتكنولوجيا في تنزانيا جميع الحاضرين باسم حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على مشاركتهم في الاجتماع.
    To ensure the civilian character of the camps, UNHCR is providing assistance to strengthen the capacity of the Government of the United Republic of Tanzania to deal with security issues affecting areas populated by refugees. UN ولضمان الطابع المدني للمخيمات، تقوم المفوضية بتقديم المساعدة لتعزيز قدرة حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على التصدي للقضايا الأمنية التي تؤثر على المناطق المأهولة باللاجئين.
    Besides providing emergency relief assistance, UNHCR continued to implement a security package which aimed at strengthening the capacity of the Government of the United Republic of Tanzania to respond to security issues resulting from the presence of refugee camps in border regions. UN وإلى جانب توفير المساعدة على الإغاثة في حالات الطوارئ، واصلت المفوضية تنفيذ برنامج أمني متكامل بهدف تعزيز قدرة حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على مواجهة القضايا الأمنية الناشئة عن وجود مخيمات اللاجئين في المناطق الحدودية.
    Besides providing emergency relief assistance, UNHCR continued to implement a security package aimed at strengthening the capacity of the Government of the United Republic of Tanzania to respond to security issues resulting from the presence of refugee camps in border regions. UN وإلى جانب توفير المساعدة على الإغاثة في حالات الطوارئ، واصلت المفوضية تنفيذ برنامج أمني متكامل بهدف تعزيز قدرة حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على مواجهة القضايا الأمنية الناشئة عن وجود مخيمات اللاجئين في المناطق الحدودية.
    Following the adoption of the decision, the delegation of the Democratic Republic of the Congo congratulated the United Republic of Tanzania on the adoption of the request and the success achieved in Delivering as One. UN وبعد صدور المقرر، هنأ وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية جمهورية تنزانيا المتحدة على اعتماد الطلب والنجاح الذي حققته في أدائها الموحد.
    The United Republic of Tanzania was wrong to oppose Idi Amin in the 1970s because he was just killing Ugandans who were his subjects. UN وكانت جمهورية تنزانيا المتحدة على خطأ في أن تعارض عيدي أمين في السبعينات ﻷنه كان يقتل تماما اﻷوغنديين الذين كانوا من رعاياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus