"جمهورية تنزانيا المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Republic of Tanzania in
        
    • of the United Republic of Tanzania
        
    • the United Republic of Tanzania on
        
    • the United Republic of Tanzania at
        
    • United Republic of Tanzania to
        
    • United Republic of Tanzania has
        
    • United Republic of Tanzania's
        
    Members of the mission paid tribute to the role of the United Republic of Tanzania in supporting and facilitating both processes. UN وأشاد أعضاء البعثة بالدور الذي تضطلع به جمهورية تنزانيا المتحدة في دعم وتسهيل العمليتين معا.
    The Tribunal advertises vacancies throughout the United Republic of Tanzania in a continuing effort to recruit local staff. UN تعلن المحكمة عن الشواغر في جميع أنحاء جمهورية تنزانيا المتحدة في إطار سعيها المتواصل من أجل استخدام موظفين محليين.
    Such projects were initiated, for instance, by the World Bank in the United Republic of Tanzania in 1992, and in Zambia in 1993. UN وقد بدأ البنك الدولي، مثلا، تنفيذ هذه المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢ وفي زامبيا في عام ١٩٩٣.
    Salient to these efforts is the development of overall guidance on future common country programme documents, taking into account the experience of the United Republic of Tanzania. UN ومن أبرز تلك الجهود وضع توجيهات عامة بشأن وثائق البرامج القطرية الموحدة التي سيجري إعدادها مستقبلا، مع أخذ تجربة جمهورية تنزانيا المتحدة في الاعتبار.
    1969-1971 Representative of the United Republic of Tanzania on UNCITRAL UN ١٩٦٩-١٩٧١ ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Paying tribute to the role played by the Organization of African Unity (OAU) and by the Government of the United Republic of Tanzania in the conclusion of the Arusha Peace Agreement, UN وإذ يشيد بالدور الذي اضطلعت به منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في إبرام اتفاق أروشا للسلم،
    Paying tribute to the role played by the Organization of African Unity (OAU) and by the Government of the United Republic of Tanzania in the conclusion of the Arusha Peace Agreement, UN وإذ يشيد بالدور الذي اضطلعت به منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في إبرام اتفاق أروشا للسلم،
    Paying tribute to the role played by the Organization of African Unity (OAU) and by the Government of the United Republic of Tanzania in the conclusion of the Arusha Peace Agreement, UN وإذ يشيد بالدور الذي اضطلعت به منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في إبرام اتفاق أروشا للسلم،
    " Paying tribute to the role played by the Organization of African Unity (OAU) and by the Government of the United Republic of Tanzania in the conclusion of the Arusha Peace Agreement, UN " وإذ يشيد بالدور الذي اضطلعت به منظمة الوحدة الافريقية وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في إبرام اتفاق أروشا للسلم،
    These include visits to: the United Republic of Tanzania in 2008, Viet Nam in 2009, Ghana and Sierra Leone in 2011, Albania and Montenegro in 2012 and Côte d'Ivoire in 2013. UN ويشمل ذلك زيارات إلى كل من: جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2008، وفييت نام في عام 2009، وغانا وسيراليون في عام 2011، وألبانيا والجبل الأسود في 2012، وكوت ديفوار في عام 2013.
    Firstly, the Committee noted inconsistencies in the complainant's submissions concerning when and how he had been tortured in the United Republic of Tanzania in 2002. UN أولاً، لاحظت اللجنة أوجه عدم اتساق في أقوال صاحب الشكوى فيما يتعلق بأشكال التعذيب التي تعرض لها في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2002 وبالفترة التي خضع خلالها للتعذيب المزعوم.
    Tanganyika became independent in 1961, and Zanzibar, in 1963, and they merged to found the United Republic of Tanzania in 1964. UN أما تنجانيقا فقد نالت استقلالها في عام 1961، وأما زنجبار فقد نالته في عام 1963 واندمجا معاً لتأسيس جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 1964.
    3. Notes with appreciation the continued efforts of the Government of the United Republic of Tanzania in facilitating the construction project; UN 3 - تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تيسير مشروع البناء؛
    More than 10,000 Burundian refugees had been identified and were scheduled for resettlement in the United States, with the first group expected to leave the United Republic of Tanzania in January 2007. UN وقد تم تحديد أكثر من 000 10 لاجئ بوروندي ومن المقرر إعادة توطينهم في الولايات المتحدة، مع توقع سفر المجموعة الأولى من جمهورية تنزانيا المتحدة في كانون الثاني/يناير 2007.
    The membership of the United Republic of Tanzania in the Security Council came to an end on 31 December 2006. UN انتهت عضوية جمهورية تنزانيا المتحدة في مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The membership of the United Republic of Tanzania in the Security Council came to an end on 31 December 2006. UN انتهت عضوية جمهورية تنزانيا المتحدة في مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The first of these missions is anticipated to take place in the United Republic of Tanzania in July 1999, and will examine both capacity-building and poverty eradication. UN كما يتوقع القيام بأولى هذه العمليات في جمهورية تنزانيا المتحدة في تموز/يوليه ١٩٩٩. وستنصب على دراسة بناء القدرات والقضاء على الفقر، في آن معا.
    UN-HABITAT is also providing technical assistance and support to the Government of the United Republic of Tanzania in reviving housing finance mechanisms in that country and in publishing a report on the subject. UN كما يقدم موئل الأمم المتحدة المساعدة التقنية والدعم إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في إحياء آليات التمويل الإسكاني في ذلك البلد وفي إصدار تقرير عن هذا الموضوع.
    In October 2010, a workshop was held to support the Government of the United Republic of Tanzania on the implementation of the concluding observations of the Committee. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، عُقدت حلقة عمل لدعم حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة.
    UNHCR was also called upon to provide international protection and care and maintenance to some 75,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo who had started to arrive in the United Republic of Tanzania at the end of 1996. UN ودعيت المفوضية أيضا إلى توفير الحماية والرعاية واﻹعالة الدولية لحوالي ٠٠٠ ٥٧ لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية، كانوا قد بدأوا الوصول إلى جمهورية تنزانيا المتحدة في نهاية عام ٦٩٩١.
    :: Ms. Begum TAJ, Ambassador of the United Republic of Tanzania to France UN :: السيدة بيغوم تاج، سفيرة جمهورية تنزانيا المتحدة في فرنسا
    The United Republic of Tanzania has initiated actions to ensure the participation of persons with disabilities in the formulation of national disability policies and strategies. UN وقد شرعت جمهورية تنزانيا المتحدة في اتخاذ تدابير لضمان مشاركة الأشخاص المعوقين في صوغ السياسات والاستراتيجيات الوطنية فيما يتعلق بالإعاقة.
    The United Republic of Tanzania's manufacturing has not plugged into global production systems, and is therefore not benefiting from the transfer of technology. UN :: لم يندمج التصنيع في جمهورية تنزانيا المتحدة في نُظم الإنتاج العالمية، وبالتالي لم يستفد من نقل التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus