"جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Republic of Tanzania and Zimbabwe
        
    Two such centres have been established, in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وأنشئ مركز من هذا النوع في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي.
    The programme is in a pilot phase in Côte d’Ivoire, Ghana, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN والبرنامج في مرحلة تجريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وكوت ديفوار.
    the United Republic of Tanzania and Zimbabwe plan to establish women’s banks. UN وتخطط جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي ﻹنشاء بنوك للنساء.
    the United Republic of Tanzania and Zimbabwe have faced similar resistance to fairer legislative measures. UN وقد واجهت جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي مقاومة مماثلة إزاء اتخاذ تدابير تشريعية أكثر إنصافا.
    The Department has also assisted the United Republic of Tanzania and Zimbabwe in the preparation of sector strategies and basin-planning initiatives. UN كما ساعدت اﻹدارة جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي في إعداد استراتيجيات القطاعات ومبادرات تخطيط أحواض اﻷنهار.
    It therefore gives me great pleasure to present the candidatures of Egypt, Ghana, Senegal, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe for election to the Economic and Social Council. UN ولذلك، مــن دواعــي ســروري البالغ أن أقدم ترشيحات جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي والسنغال وغانا ومصر لانتخابها للمجلس الاقتصـادي والاجتماعي.
    The results have contributed to the increase of preventative interventions and have informed national policies and programmes in Kenya, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وساهمت نتائج هذه الدراسات في زيادة عمليات التدخل الوقائي وتوفير المعلومات لوضع السياسات العامة والبرامج الوطنية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وسوازيلند وكينيا.
    UNIDO also supported the transfer of soya bean processing technology from Japan to Eastern and Southern Africa, resulting in the production of high-protein soya bean products in Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وقامت اليونيدو أيضاً بدعم نقل تقنية معالجة فول الصويا من اليابان إلى شرق أفريقيا وجنوبها، وكانت الحصيلة إنتاج منتجات غنية بالبروتينات من فول الصويا في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وملاوي.
    A cleaner production financing project supported by the Government of Norway is being implemented in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN ويجري تنفيذ مشروع لتمويل الإنتاج الأنظف بدعم من حكومة النرويج في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي .
    A cleaner production financing project, supported by the Government of Norway, is being implemented in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN ويجري تنفيذ مشروع لتمويل الإنتاج الأنظف، بدعم من حكومة النرويج ، في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي .
    Two memoranda of understanding were signed between ILO and the Governments of the United Republic of Tanzania and Zimbabwe respectively, providing the operational and institutional framework for technical cooperation in support of the action plans. UN وتم توقيع مذكرتي تفاهم بين منظمة العمل الدولية وحكومتي جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي على التوالي توفّر الاطار التنفيذي والمؤسسي للتعاون التقني دعماً لخطط العمل.
    Research continues on the collection of data on successful exporting firms in Côte d'Ivoire, Kenya, Mauritius, Nigeria, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN والبحث مستمر بشأن جمع البيانات الخاصة بمؤسسات التصدير الناجحة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وكوت ديفوار وكينيا وموريشيوس ونيجيريا.
    In addition, the Government of Sweden made a contribution of US$ 1.6 million through FAO for national projects in Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe; and FAO mobilized US$ 300,000 from the Indonesian Farmers Fund for a project in the United Republic of Tanzania; UN وفضلا عن ذلك، قدمت حكومة السويد، من خلال الفاو، مساهمة قدرها ١,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة ﻷجل المشاريع الوطنية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وملاوي؛ وعبأت الفاو مبلغا قدره ٠٠٠ ٣٠٠ من دولارات الولايات المتحدة من صندوق المزارعين الاندونيسي ﻷجل مشروع في جمهورية تنزانيا المتحدة؛
    While the test is quite appropriate in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe, practically referring only to efficiency and a failing firm defense, the public interest test introduced in Zambia is very wide. UN وفي حين أن الاختبار مناسب تماماً في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي لكونه لا يشير عملياً إلا إلى حجة المحافظة على الفاعلية وحجة منع انهيار الشركة الضعيفة، فإن اختبار المصلحة العامة المعمول به في زامبيا واسع جداً.
    57. Under this initiative FAO is in the process of completing case-studies in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe on country-level collaboration in water resources development and its relation to risk of diseases, including malaria and diarrhoeal diseases. UN ٥٧ - وفي إطار هذه المبادرة، أوشكت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على الانتهاء من دراسات إفرادية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي بشأن التعاون على المستوى القطري في مجال تنمية الموارد المائية وصلتها بخطر اﻹصابة باﻷمراض، بما في ذلك الملاريا وأمراض اﻹسهال.
    Achievements included analytical papers on industrial performance in Ghana, Kenya, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe based on in-depth surveys of 200-300 manufacturing firms in those countries, and joint work with researchers affiliated with the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and other research institutes on the links between efficiency and exports in Cameroon, Ghana, Kenya and Zimbabwe. UN ومن النتائج المحققة أوراق تحليلية عن الأداء الصناعي في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وكينيا أعدت استنادا إلى استقصاءات معمقة أجريت في عدد يتراوح من 200 إلى 300 شركة من شركات الصناعات التحويلية في تلك البلدان، وأعمالا مشتركة مع باحثين ينتمون إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومعاهد بحوث أخرى عن الصلات بين الفعالية والصادرات في زمبابوي وغانا والكاميرون وكينيا.
    22. The Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) supported several African countries in developing appropriate legislation to safeguard property rights of widows and other vulnerable women, and provided technical support to Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe to formulate gender-sensitive agricultural and natural resource sector strategies on HIV/AIDS. UN 22 - ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عدة بلدان أفريقية في وضع التشريعات المناسبة لصون حقوق الملكية للأرامل وغيرهن من النساء ضعيفات الحال، وساعدت تقنيا جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وملاوي على صياغة استراتيجيات في قطاع الزراعة والموارد الطبيعية مراعية للاعتبارات الجنسانية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    More than 40 firms were interviewed in Kenya, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe in two industrial branches. Researchers at Queen Elizabeth House, Oxford, and the Economic and Social Research Foundation in Dar-es-Salaam, two principal cooperating institutions in the project, analysed the data obtained in the fieldwork. UN وأجريت مقابلات مع ما يزيد عن ٤٠ شركة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وكينيا في فرعين صناعيين وقام الباحثون في دار الملكة اليزابيث (Queen Elizabeth House) بأوكسفورد ومؤسسة البحوث الاقتصادية والاجتماعية في دار السلام، وهما مؤسستان رئيسيتان متعاونتان في المشروع، بتحليل البيانات التي جمعت في أثناء العمل الميداني.
    More than 40 firms were interviewed in Kenya, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe in two industrial branches. Researchers at Queen Elizabeth House, Oxford, and the Economic and Social Research Foundation in Dar-es-Salaam, two principal cooperating institutions in the project, analysed the data obtained in the fieldwork. UN وأجريت مقابلات مع ما يزيد عن ٤٠ شركة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وكينيا في فرعين صناعيين وقام الباحثون في دار الملكة اليزابيث (Queen Elizabeth House) بأوكسفورد ومؤسسة البحوث الاقتصادية والاجتماعية في دار السلام، وهما مؤسستان رئيسيتان متعاونتان في المشروع، بتحليل البيانات التي جمعت في أثناء العمل الميداني.
    (iii) Field projects. Approximately 15 field projects on EMPRETEC — entrepreneurship development in Africa, Asia, Latin America and economies in transition (in 15 countries); establishing centres for innovation and enterprise development in Africa (participating countries are Côte d’Ivoire, Ghana, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe); and long-distance learning programme in accounting for Africa. UN `٣` المشاريع الميدانية - حوالي ١٥ مشروعا ميدانيا من المشاريع التكنولوجية - تنمية القدرة على مباشرة اﻷعمال الحرة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال )في ١٥ بلدا(؛ وإنشاء مراكز للابتكار وتطوير المشاريع في أفريقيا )البلدان المشاركة هي: جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وكوت ديفوار(؛ وبرنامج تعليم المحاسبة بالمراسلة ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus