"جمهورية كوريا واليابان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Republic of Korea and Japan
        
    • Japan and the Republic of Korea
        
    • Republic of Korea and to Japan
        
    We share the legitimate concern of countries such as the Republic of Korea and Japan, and express our solidarity with them. UN ونشاطر البلدان من قبيل جمهورية كوريا واليابان قلقها المشروع في هذا الصدد، ونعرب عن تضامننا معها.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea and Japan. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا واليابان.
    The effectiveness of comprehensive policies is illustrated by countries such as the Republic of Korea and Japan. UN ويشهد بعض البلدان مثل جمهورية كوريا واليابان على فعالية السياسات الشاملة.
    The contributions of Japan and the Republic of Korea to the capacity-building activities of the Tribunal were praised by a number of States. UN وأثنت دول عديدة على مساهمة كل من جمهورية كوريا واليابان في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها المحكمة.
    With respect to the issue of improving its working methods, the Special Committee had considered a revised working paper submitted by the delegations of Japan and the Republic of Korea. UN وأن اللجنة الخاصة نظرت في ورقة العمل المنقحة المقدمة من جمهورية كوريا واليابان بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة.
    The increasing breakdown of the family system in the Republic of Korea and Japan acts as a push factor to drive children from the home and into sexual exploitation. UN ويعمل الانهيار المتزايد لنظام اﻷسرة في جمهورية كوريا واليابان كدافع يحدو باﻷطفال الى ترك منزل اﻷسرة والوقوع في شراك الاستغلال الجنسي.
    He noted that the Republic of Korea and Japan had concluded a joint development agreement in 1974 which covered a substantial portion of the East China Sea, including the area referenced in the submission. UN وأشار إلى أن جمهورية كوريا واليابان أبرمتا اتفاقية تطوير مشتركة في عام 1974 غطت جزءا كبيرا من بحر الصين الشرقي، بما في ذلك المنطقة المشار إليها في الطلب المقدم.
    The objective of his missions was to assess the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea and its impact on neighbouring countries, such as the Republic of Korea and Japan. UN وكان الهدف من هاتين البعثتين تقييم حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتأثيرها على البلدان المجاورة، مثل جمهورية كوريا واليابان.
    The purpose of his visits was to assess the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea as it impacts on the Republic of Korea and Japan. UN والغرض من زيارتيه تقييم حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من حيث تأثيرها على جمهورية كوريا واليابان.
    This deterioration was corroborated by a number of NGOs, both in the Republic of Korea and Japan, with small, but insignificant differences with regards to statistics on food security. UN وأيد حقيقة هذا التردي عددٌ من المنظمات غير الحكومية، في جمهورية كوريا واليابان على حد سواء، مع فوارق ضئيلة وبسيطة في الإحصاءات المتعلقة بالأمن الغذائي.
    76. Finally, the Special Rapporteur would like to extend his sincere appreciation to the Government of the Republic of Korea and Japan for their warm reception. UN 76- وختاماً يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره الصادق لحكومتي جمهورية كوريا واليابان لاستقبالهما الحار.
    Since his 2009 report to the Human Rights Council, BASESwiki has been launched in Korean and Japanese, thanks to the support of partners in the Republic of Korea and Japan. UN ومنذ أن قدم الممثل الخاص تقريره لعام 2009 إلى مجلس حقوق الإنسان، أُطلق موقع بيزيسويكي باللغتين الكورية واليابانية، بفضل دعم الشركاء في جمهورية كوريا واليابان.
    As the representative of Japan said this morning, the Republic of Korea and Japan will be joining hands to co-host the 2002 World Cup soccer championship in June next year. UN وكما ذكر ممثل اليابان هذا الصباح، ستتضافر جهود جمهورية كوريا واليابان من أجل استضافة بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2002 التي تقام في حزيران/يونيه من العام المقبل.
    4. The Special Rapporteur's decision to travel to the Republic of Korea and Japan was in lieu of his request for access the Democratic People's Republic of Korea. UN 4- وجاء قرار المقرر الخاص بالسفر إلى جمهورية كوريا واليابان للتعويض عن طلبه الإذن بدخول جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    60. The Special Rapporteur learned that several traffickers are often involved in ensuring the asylum-seekers' entry into the Republic of Korea and Japan from the Democratic People's Republic of Korea. UN 60- وعلم المقرر الخاص أن عدة متاجرين بالأشخاص يشاركون في كثير من الأحيان في تأمين دخول طالبي اللجوء إلى جمهورية كوريا واليابان من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The ideas outlined in the proposal put forward by Japan and the Republic of Korea were useful, although India was not in favour of changing certain well-established practices of the Sixth Committee, including its decision-making procedure, at the time. UN وبيّن أن الهند ترى أن الآراء الواردة في الاقتراح المقدم من جمهورية كوريا واليابان مفيدة، وإن كانت لا توافق على تعديل أي من الممارسات الراسخة للجنة، في الوقت الحالي، بما في ذلك عملية اتخاذ القرارات.
    He wished to commend Japan and the Republic of Korea for their provision of financial support to the South-South Cooperation Trust Fund. UN وقال إنه يود أن يثني على جمهورية كوريا واليابان لتقديمهما دعما ماليا للصندوق الاستئماني للتعاون بين بلدان الجنوب.
    This programme builds upon the experience of youth empowerment and sustainable livelihoods programme in Burundi, linked to the reintegration of combatants, with financial support from Japan and the Republic of Korea. UN ويستند هذا البرنامج إلى تجربة برنامج لتمكين الشباب وتوفير سبل العيش المستدامة نُفّذ في بوروندي كبرنامج متصل بعملية إعادة إدماج المقاتلين، بدعم مالي من جمهورية كوريا واليابان.
    91. Evaluation of the effect of ultraviolet radiation on plant and animals has been undertaken through research projects in Japan and the Republic of Korea. UN 91 - وتقوم مشاريع البحوث في جمهورية كوريا واليابان بتقييم تأثير الأشعة فوق البنفسجية على النبات والحيوان.
    In addition to manufacturing activities, China also seems to serve as a trans-shipment point for the illicit traffic of stimulants originating in Myanmar and Thailand and transported into Japan and the Republic of Korea. UN وعلاوة على أنشطة الصنع، يبدو أيضا أن الصين تؤدّي دور نقطة إعادة شحن للاتجار غير المشروع بالمنشطات التي تنشأ في ميانمار وتايلند وتُنقل الى جمهورية كوريا واليابان.
    The Special Rapporteur was briefed on this important topic during his missions to both the Republic of Korea and to Japan. UN وقد أحيط المقرر الخاص علماً بهذا الموضوع الهام خلال البعثتين اللتين قام بهما إلى جمهورية كوريا واليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus