"جمهورية مقدونيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Republic of Macedonia in
        
    • the Republic of Macedonia to
        
    • of the Republic of Macedonia
        
    • the Republic of Macedonia at
        
    • the Republic of Macedonia for
        
    • the Republic of Macedonia with the
        
    Such synergy has been brought to bear in the Republic of Macedonia in the area of maternal and child health, resulting in lower child mortality. UN وذلك التآزر أثَّر في جمهورية مقدونيا في مجال صحة الأم والطفل، مما أدى إلى انخفاض وفيات الأطفال.
    Detailed demographic and vital indicators: Population in the Republic of Macedonia in the past several decades is continually and steadily increasing. UN المؤشرات الديموغرافية والحيوية التفصيلية : ازداد سكان جمهورية مقدونيا في العقود العديدة الماضية بصورة مستمرة ومطردة.
    The information contained in the first and this UPR Report, and in national reports under UN Human Rights Conventions is an indicator of the commitments and activities of the Republic of Macedonia in this respect. UN وتُعدّ المعلومات الواردة في التقرير الأول وفي هذا التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، وفي التقارير الوطنية المقدمة بموجب اتفاقيات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مؤشراً على التزامات وأنشطة جمهورية مقدونيا في هذا الصدد.
    It represents an important contribution by the United Nations and by the Republic of Macedonia to the stability of the region. UN فالقوة تمثل إسهاما كبيرا من اﻷمم المتحدة ومن جمهورية مقدونيا في استقرار المنطقة.
    The highest priority of the Government of the Republic of Macedonia is the employment of its population. UN وتتمثل اﻷولوية القصوى لحكومة جمهورية مقدونيا في توفير فرص العمالة لسكانها.
    252. In the Republic of Macedonia in 2008, 483 new cases of active tuberculosis were registered with incidence rate of 23.6 of 100,000 citizens. UN 252- وسُجلت في جمهورية مقدونيا في عام 2008، 438 إصابة بالسل، أي بمعدل انتشار يبلغ 23.6 من كل 000 100 مواطن.
    The Republic of Macedonia, in this respect, will continue to support the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe and all other international governmental and non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، تستمر جمهورية مقدونيا في دعم بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، والاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية.
    Basic Economic Indicators for the Republic of Macedonia in the period from 1994 to 2000 . 10 UN 7-2 المؤشرات الاقتصادية الأساسية في جمهورية مقدونيا في الفترة من 1994 إلى 2000 12
    Basic economic indicators for the Republic of Macedonia in the period from 1994 to 2000 UN 7-2 المؤشرات الاقتصادية الأساسية في جمهورية مقدونيا في الفترة 1994إلى2000
    What are the achievements attained by the Republic of Macedonia in meeting the Goals? In areas such as reducing health risks and expanding education, the Republic of Macedonia has made significant progress. UN فما هي الإنجازات التي حققتها جمهورية مقدونيا في بلوغ تلك الأهداف؟ في مجالات مثل الحد من المخاطر الصحية والتوسع في التعليم، أحرزت جمهورية مقدونيا تقدماً مشهوداً.
    The aim of this Law is to promote the principle of establishment of equal opportunities for women and men in the Republic of Macedonia in the political, economic, social, educational, and other spheres of social life. UN ويستهدف القانون تعزيز مبدأ توفير فرص متكافئة للنساء والرجال في جمهورية مقدونيا في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية، وسائر مناحي الحياة الاجتماعية.
    Indeed the Practical Measures explicitly provided that the Republic of Macedonia be referred to by Greece under the provisional reference, but that the State would call itself the Republic of Macedonia in its dealings with Greece. UN وبالفعل، فقد نصت هذه التدابير العملية صراحة على أن تطلق اليونان على جمهورية مقدونيا التسمية المؤقتة المذكورة أعلاه، على أن تدعو الدولة نفسها جمهورية مقدونيا في تعاملاتها مع اليونان.
    Amendments X to XVII to the Constitution regulate the issue of participation by persons belonging to the communities in the Republic of Macedonia in the work and the decision-making process in the Macedonian Assembly, the Committee on Relations among the Communities, the Security Council of the Republic of Macedonia, the Constitutional Court, and units of local self-government. UN وتنظم التعديلات من التاسع إلى السابع عشر للدستور موضوع مشاركة الأشخاص المنتمين إلى المجتمعات في جمهورية مقدونيا في العمل وعملية اتخاذ القرارات داخل الجمعية المقدونية واللجنة المعنية بالعلاقات بين المجتمعات ومجلس أمن جمهورية مقدونيا والمحكمة الدستورية ووحدات الحكم الذاتي المحلي.
    These results have been achieved through the continual and volunteer work of women in the Republic of Macedonia in the field of political empowering under the following projects: Women can do it II, Women in the Media, Women Voters, Door to Door. UN وقد تحققت هذه النتائج من خلال العمل الدؤوب والطوعي الذي قامت به المرأة في جمهورية مقدونيا في مجال التمكين السياسي في إطار المشاريع التالية: بوسع المرأة أن تفعل ذلك ' الجولة الثانية` والمرأة في وسائط الإعلام، والمرأة الناخبة، ومن منزل إلى آخر.
    The needs for development of such projects have arisen from the current political and economic environment in the country and resulted in maintenance of the health status despite the enormous problems facing the Republic of Macedonia in the past decade, particularly the last five years. UN وقد نشأت الحاجة الى إعداد تلك المشاريع من البيئة السياسية والاقتصادية الحالية في البلد، وأسفرت عن المحافظة على الوضع الصحي رغم المشاكل الكبيرة التي واجهتها جمهورية مقدونيا في العقد الماضي ولا سيما في السنوات الخمس الأخيرة.
    The Subgroup prepared the first Action Plan for Fighting Child Trafficking for the period of 2006 - 2008 which was adopted by the Government of the Republic of Macedonia in March 2006. UN وأعد الفريق الفرعي أول خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2006-2008 اعتمدتها حكومة جمهورية مقدونيا في آذار/مارس 2006.
    The contribution of the Republic of Macedonia to the promotion of peace and security is well known, and this was confirmed by the deployment on its territory of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP), which was unfortunately terminated at the moment when the region may have been most in need of it. UN إن إسهام جمهورية مقدونيا في تعزيز السلم واﻷمن معروف للجميع، وهذا ما تأكد عندما نشرت على أراضيها قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي التي أنهيت لﻷسف في اللحظة التي كانت فيها المنطقة في أمس الحاجة إليها.
    I should like to take this opportunity, on behalf on the citizens of the Republic of Macedonia, to express sincere appreciation for the support and sympathy that representatives from the United Nations and numerous Heads of State have conveyed to the Republic of Macedonia at this sensitive time. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب بالنيابة عن سكان جمهورية مقدونيا عن خالص التقدير للتأييد والتعاطف اللذين نقلهما ممثلون لﻷمم المتحدة والعديد من رؤساء الدول الى جمهورية مقدونيا في هذا الوقت العصيب.
    The top ten most common localizations in women in the Republic of Macedonia for the period 1995-1998 are given in the table 6, of the Annex on Health. UN وترد في الجدول 6 من المرفق المتعلق بالصحة، أكثر عشرة أماكن إقبالا لدى المرأة في جمهورية مقدونيا في الفترة 1995-1998.
    The objective is to contribute to a complete realisation of equal opportunities between women and men in the Republic of Macedonia with the modern theoretic, conceptual and political tools in the area of gender equality: gender analysis and incorporation of gender policies in everyday work. UN ويكمن هدف هذه الدورات في المساهمة في إتاحة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال إتاحة تامة في جمهورية مقدونيا في نطاق الأدوات النظرية والتصورية والسياسية الحديثة في مضمار المساواة بين الجنسين: التحليل الجنساني وتضمين السياسات الجنسانية في الأعمال اليومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus