"جمهور أوسع نطاقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a wider audience
        
    • a wider public
        
    • larger audience
        
    • wider audiences
        
    • a much wider audience
        
    Public and private partnerships have been forged to raise the United Nations profile and reach a wider audience. UN وشُكلت شراكات مع القطاعين العام والخاص من أجل زيادة التعريف بالأمم المتحدة والوصول إلى جمهور أوسع نطاقا.
    Communication is enhanced and reaches a wider audience. UN تحسين الاتصالات والوصول إلى جمهور أوسع نطاقا.
    Local media are closely involved in such projects, which means that a wider audience can be reached. UN ووسائط الإعلام المحلية تُشارك في هذه المشاريع على نحو وثيق، مما يعني إتاحة الوصول إلى جمهور أوسع نطاقا.
    13. The courses will also be designed to raise awareness amongst a wider public of issues surrounding international trade negotiations. UN 13- وستكون الدورات أيضا مصممة لزيادة وعي جمهور أوسع نطاقا بالقضايا التي تكتنف المفاوضات التجارية الدولية.
    Doubting that wrap-up sessions were a good means of advancing transparency or of reaching a larger audience among the Member States, a speaker questioned whether their content was ever interesting or revealed anything that was not already known. UN وشكك أحد المتكلمين في مدى فائدة جلسات عرض موجز الأعمال كوسيلة جيدة لتحسين الشفافية أو الوصول إلى جمهور أوسع نطاقا بين الدول الأعضاء، ثم تساءل عما إذا كان مضمونها قد أثار الاهتمام في أي وقت من الأوقات أو كشف عن أي شيء غير معروف سلفا.
    The African Women's Association seeks a wider audience after talks held with Government agents, to share two ways of tackling health challenges. UN وتسعى الرابطة النسائية الأفريقية إلى التواصل مع جمهور أوسع نطاقا بعد المحادثات التي أجريت مع المسؤولين الحكوميين، كي يتوافر لها طريقان لمعالجة التحديات الصحية.
    Regular interviews will be scheduled with local television and radio stations -- allowing for details of the mission to be broadcast to a wider audience. UN وستعقد لقاءات منتظمة مع محطات الإذاعة والتلفزيون المحلية - السماح بإذاعة تفاصيل عن المشروع على جمهور أوسع نطاقا.
    However, a better understanding of the essence of the United Nations and its activities amongst a wider audience could be achieved only by combining efforts on the basis of close partnership. UN غير أنه لا يمكن تحقيق فهم أفضل للطابع الجوهري لﻷمم المتحدة وأنشطتها بين جمهور أوسع نطاقا إلا بتوحيد الجهود على أساس الشراكة الوثيقة.
    It would also be useful to publish reports on the Web, as a tool of information exchange and to reach a wider audience. UN وثمة نفع أيضا من نشر التقارير على شبكة " ويب " ، كوسيلة لتبادل المعلومات والوصول إلى جمهور أوسع نطاقا.
    The review is expected to make the World Bank external debt database more useful as a tool for assessing the creditworthiness of borrowers and is intended to meet the needs of a wider audience. UN ومن المتوقع أن يؤدي الاستعراض إلى جعل قاعدة بيانات الدين الخارجي التابعة للبنك الدولي أكثر فائدة كأداة لتقييم الجدارة الائتمانية للمقترضين، كما يقصد به تلبية احتياجات جمهور أوسع نطاقا.
    (b) Include increasingly interactive features on its website in order to engage a wider audience in the development and implementation of the Institute's programme of work. UN (ب) إضافة عدد متزايد من الخاصيات التفاعلية إلى موقع المعهد على الانترنت، من أجل إشراك جمهور أوسع نطاقا في عملية وضع وتنفيذ برنامج عمل المعهد.
    The lessons learned through this work will be documented, validated and disseminated to a wider audience in other regions to guide their efforts to address HIV/AIDS issues. UN والدروس المتعلّمة من خلال هذا العمل سوف تُوثّق ويُتحقّق من صلاحيتها وتُعمّم على جمهور أوسع نطاقا في مناطق أخرى لكي يسترشد بها أولئك المعنيون جميعا في توجيه جهودهم الرامية إلى التصدّي لمسائل الأيدز وفيروسه.
    23.10 The objective will be accomplished through the timely delivery of accurate, balanced and, where feasible, customized news and information materials and services, namely, radio, television, photographic, print and Internet, to media and other users globally, utilizing new information technologies to reach a wider audience more quickly. UN 23-10 ويتحقق هذا الهدف بتزويد وسائط الإعلام وغيرها من المستعملين على الصعيد العالمي بأنباء ومواد إعلامية وخدمات دقيقة ومتوازنة، معدة متى أمكن، معدة خصيصا لها، وتشمل الإذاعة والتلفزيون والصور والمطبوعات وشبكة الإنترنت، باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للوصول إلى جمهور أوسع نطاقا بسرعة أكبر.
    The production of multilingual outputs, such as audio-visual items, could be strengthened so that those products could be offered electronically over the Internet, leading to speedier access to information materials, greater efficiency and the reaching of a wider audience. UN ويمكن تعزيز عملية إنتاج النواتج المتعددة اللغات، مثل المواد الصوتية - المرئية، بحيث يمكن إتاحة تلك المنتجات الكترونيا على الانترنت، فتزداد بذلك سرعة الوصول إلى المواد اﻹعلامية، وتزداد الكفاءة، ويتحقق الوصول إلى جمهور أوسع نطاقا.
    The production of multilingual outputs, such as audio-visual items, could be strengthened so that those products could be offered electronically over the Internet, leading to speedier access to information materials, greater efficiency and the reaching of a wider audience. UN ويمكن تعزيز عملية إنتاج النواتج المتعددة اللغات، مثل المواد الصوتية - المرئية، بحيث يمكن إتاحة تلك المنتجات الكترونيا على الانترنت، فتزداد بذلك سرعة الوصول إلى المواد اﻹعلامية، وتزداد الكفاءة، ويتحقق الوصول إلى جمهور أوسع نطاقا.
    While recognizing the comprehensiveness, quality, high level of technical competence of the report, UNRISD recommended that the Division explore introducing changes in the layout and format to make it more " reader friendly " and accessible to a wider audience. UN وفي حين يعترف المعهد المذكور بشمول التقرير وجودته ومستواه العالي في الكفاءة التقنية، فقد أوصى بأن تقوم الشعبة بالتفكير في إمكانية إدخال تعديلات على الشكل والتصميم لجعله أيسر تناولا وأقرب وصولا إلى جمهور أوسع نطاقا.
    23.10 The objective will be accomplished through the timely delivery of accurate, balanced and, where feasible, customized news and information materials and services, namely, radio, television, photographic, print and Internet, to media and other users globally, utilizing new information technologies to reach a wider audience more quickly. UN 23-10 ويتحقق هذا الهدف بتزويد وسائط الإعلام وغيرها من المستعملين على الصعيد العالمي بأنباء ومواد إعلامية وخدمات دقيقة ومتوازنة، معدة متى أمكن، معدة خصيصا لها، وتشمل الإذاعة والتلفزيون والصور والمطبوعات وشبكة الإنترنت، باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للوصول إلى جمهور أوسع نطاقا بسرعة أكبر.
    23.11 The objective will be accomplished through the timely delivery of accurate, balanced and, where feasible, customized news and information materials and services, namely, radio, television, photographic, print and Internet, to media and other users globally, utilizing new information technologies to reach a wider audience more quickly. UN 23-11 ويتحقق هذا الهدف بتزويد وسائط الإعلام وغيرها من المستعملين على الصعيد العالمي بأنباء ومواد إعلامية وخدمات دقيقة ومتوازنة، وإن أمكن، مفصلة خصيصا لها، وتشمل الإذاعة والتلفزيون والصور والمطبوعات وشبكة الإنترنت، باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة للوصول إلى جمهور أوسع نطاقا بسرعة أكبر.
    84. The Workshop underlined the importance of indigenous media as an indispensable tool to promote indigenous identity, language, culture, self-representation and collective and human rights, and as a vehicle for communicating international, regional and national issues to indigenous communities as well as conveying community concerns to a wider public. UN 84- شددت حلقة العمل على أهمية وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين كأداة لا غنى عنها لتعزيز هوية ولغة وثقافة هؤلاء السكان وتمثيلهم الذاتي وحقوقهم الجماعية وحقوق الإنسان الخاصة بهم، وكوسيلة لإيصال القضايا الدولية والإقليمية والوطنية إلى مجتمعات السكان الأصليين إضافة إلى نقل شواغل هذه المجتمعات إلى جمهور أوسع نطاقا.
    Broader outreach mechanisms, including the Division's updated website and the release of an upgraded mobile application, allow the Division to reach even wider audiences using moderate resources. UN أما آليات التواصل الأوسع نطاقا، بما في ذلك تحديث موقع الشعبة الشبكي وإصدار تطبيق محمول محدَّث، فتتيح للشعبة الوصول إلى جمهور أوسع نطاقا باستخدام موارد محدودة.
    Promotion of awareness of the results of work of the Commission is intended to reach a much wider audience than legislators. UN من المزمع أن يتعزز الوعي بنتائج أعمال اللجنة ليتجاوز المشرﱢعين ليصل الى جمهور أوسع نطاقا بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus