"جميعا حصلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • all got
        
    How we all got here, do you know what it was? Open Subtitles كيف يمكننا جميعا حصلت هنا، هل تعرف ما كان عليه؟
    If you let them wander around outside, we all got a cat. Open Subtitles إذا كنت السماح لهم التجول خارج، ونحن جميعا حصلت على القط.
    We all got on a plane and went up to San Jose. Open Subtitles ونحن جميعا حصلت على متن طائرة وارتفع ليصل إلى سان خوسيه.
    You made a tough call, and now we all got your back. Open Subtitles يمكنك إجراء مكالمة صعبة، والآن نحن جميعا حصلت على ظهرك.
    We all got to learn that lesson sometime. Open Subtitles نحن جميعا حصلت لمعرفة هذا الدرس في وقت ما.
    And they all got discharged and he didn't. Open Subtitles وأنهم جميعا حصلت على المسرحين، وأنه لم يفعل ذلك.
    Yeah, well, we all got weapons around here. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن جميعا حصلت على أسلحة هنا.
    Though, I read they all got food poisoning. Open Subtitles رغم ذلك، وأنا أقرأ أنهم جميعا حصلت التسمم الغذائي.
    Mom, I know we all got past dad's one big lie, but do you think that there's any chance he was hiding other things? Open Subtitles أمي، وأنا أعلم أننا جميعا حصلت على كذبة كبيرة أبي الماضي واحد، ولكن هل تعتقد أن هناك أي فرصة كان يختبئ أشياء أخرى؟
    Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation. Open Subtitles بدلا من إضاعة كل هذه الطاقة يدين به... ... ربما حان الوقت نحن جميعا حصلت في خط مع واقع الوضع.
    We all got a right to hear what went down. Open Subtitles نحن جميعا حصلت على الحق لسماع ما انخفض.
    No, no, they all got shot. Open Subtitles لا، لا، وأنهم جميعا حصلت على النار.
    That's why we all got together. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا جميعا حصلت معا.
    We all got to grow up sometime. Open Subtitles ونحن جميعا حصلت ليكبر في وقت ما.
    Yeah, we all got our problems, right? Open Subtitles نعم، نحن جميعا حصلت مشاكلنا، أليس كذلك؟
    We all got our vices, kid... Open Subtitles نحن جميعا حصلت لدينا الرذائل، طفل...
    "What, you all got the heat on? Open Subtitles "ما، لكم جميعا حصلت على الحرارة على؟
    - I knew that this rascal had stolen the truck and we all got screwed. Open Subtitles - كنت أعرف أن هذا الوغد قد سرق الشاحنة... ... ونحن جميعا حصلت ثمل.
    And they all got to meet Santa! Open Subtitles وأنهم جميعا حصلت لتلبية سانتا!
    Yeah, we all got problems. Open Subtitles نعم ، ونحن جميعا حصلت مشاكل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus