Activities falling under all sections of the programme budget will be audited by rotation with varying frequency. | UN | كما ستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة التي تندرج تحت جميع أبواب الميزانية البرنامجية بالتناوب بتواتر متفاوت. |
These activities, it is noted, have a positive impact on all sections of the budget. | UN | ولوحظ أن لهذه الأنشطة أثرا إيجابيا على جميع أبواب الميزانية. |
He hoped that they could be included in all sections of future programme budget proposals. | UN | وقال إن الأمل معقود على إدراجها في جميع أبواب الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة. |
CPC had clearly intended that the recommendations should be applied across all sections of the budget. | UN | ومن الواضح أن لجنة البرنامج والتنسيق قد قصدت أن تنطبق التوصيات على جميع أبواب الميزانية. |
20. Requests the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all the sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions; | UN | 20 - ترجو من الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم؛ |
Similarly, there is a need to refine the process of identifying potential savings in all sections of the programme budget. | UN | وعلى نحو مماثل، ثمة حاجة إلى تحسين عملية تحديد الوفورات المحتملة في جميع أبواب الميزانية البرنامجية. |
The Committee stresses the importance of the consistent application of the provisions of this resolution across all sections of the budget. | UN | وتشدد اللجنة على أهمية التطبيق المتسق لأحكام هذا القرار في جميع أبواب الميزانية. |
It believed that all sections of the budget should be dealt with equitably; section 21 was therefore not acceptable in its current form. | UN | ويرى أنه ينبغي معاملة جميع أبواب الميزانية بطريقة منصفة؛ ولذلك فإن الباب ٢١ غير مقبول بشكله الحالي. |
Those delegations emphasized the importance of giving equal treatment regarding the transfer of resources to all sections of the budget. | UN | وشددت تلك الوفود على أهمية المعاملة المتساوية بين جميع أبواب الميزانية فيما يتعلق بنقل الموارد. |
The Assembly also requested the Secretary-General to ensure that resources for monitoring and evaluation activities are identified in all sections of the budget and decided that the Committee on Programme and Coordination would no longer review the budget outline. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد في جميع أبواب الميزانية من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. وقررت ألا تنظر لجنة البرنامج والتنسيق من الآن فصاعدا في مخطط الميزانية. |
Moreover, 20 of the 34 posts proposed for abolition across all sections of the budget were in three of the regional commissions. | UN | وفضلا عن ذلك، تُصنف 20 وظيفة من أصل الوظائف البالغ مجموعها 34 وظيفة المقترح إلغاؤها في جميع أبواب الميزانية في ثلاثة من اللجان الإقليمية. |
The Assembly also requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
It requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة إلى أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
The issue was one which affected all sections of the proposed programme budget and the explanation could be given in the form of a table or in some other suitable form. | UN | ولهذه المسألة تأثيرها على جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، ويمكن تقديم إيضاح بشأنها في شكل جدول، أو بأي طريقة مناسبة أخرى. |
The Advisory Committee had questioned the staff resources proposed under all sections of the proposed programme budget, including section 27B, for the maintenance of the Integrated Management Information System (IMIS). | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد طرحت تساؤلات بشأن الموارد من الموظفين المقترحة تحت جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك الباب 27 باء، لتعهد نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Accordingly, the Committee recommends that in the future the Secretariat should, in all sections of the budget, differentiate clearly such contingency funds. | UN | وعليه، فإن اللجنة توصي بأنه ينبغي على اﻷمانة العامة في المستقبل، في جميع أبواب الميزانية، أن تميز بوضوح بين أموال الطوارئ. |
14. Stresses the role of Member States in carrying out a thorough analysis of resource allocation to all sections of the programme budget; | UN | ١٤ - تشدد على دور الدول اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل لتوزيع الموارد على جميع أبواب الميزانية البرنامجية؛ |
26.11 By paragraph 25 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, the General Assembly called upon the Secretary-General to ensure that all sections of future proposed programme budgets are presented in the same standard format. | UN | 26-11 وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 25 من قرارها 450/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام كفالة أن تقدم في شكل موحد في المستقبل جميع أبواب الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
After experience had been gained, it might be necessary to review the extent to which performance indicators could be applied to all sections of the programme budget. | UN | وعندما يتم اكتساب الخبرة الكافية، ربما ينبغي العودة إلى فكرة معرفة ما إذا كان ينبغي وضع مؤشرات في جميع أبواب الميزانية البرنامجية. |
20. Requests the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all the sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions; | UN | 20 - ترجو من الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم؛ |
20. Requests the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all the sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم؛ |
If that's them we have to find them... before all hell breaks loose. | Open Subtitles | لو أنّ هؤلاء هم.. فيجب أن نعثر عليهم ! قبل أن تنتفح جميع أبواب الجحيم |