"جميع أجزاء التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • throughout the report
        
    The comments of the Special Representative and the Department of Peacekeeping Operations are shown in italics throughout the report. UN وترد تعليقات كل من الممثل الخاص وإدارة عمليات حفظ السلام مبينة بخط مائل في جميع أجزاء التقرير.
    Given the breadth of this subtopic, relevant information is provided throughout the report in accordance with the resolution. II. Fostering the rule of law at the international level UN وبحكم اتساع نطاق هذا الموضوع الفرعي، ترد المعلومات ذات الصلة في جميع أجزاء التقرير وفقا للقرار المذكور.
    Information on this subtopic is provided throughout the report in accordance with the resolution. UN وترد معلومات عن هذا الموضوع الفرعي في جميع أجزاء التقرير وفقا للقرار.
    The Board's observations and conclusions were discussed with UNODC and its views have been appropriately reflected throughout the report. UN وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع المكتب، وأُدرجت وجهات نظره بشكل مناسب في جميع أجزاء التقرير.
    It can be seen throughout the report that the work of the Peacebuilding Commission, Fund and Support Office calls for a medium- and long-term commitment backed by a strategic vision. UN ويمكننا أن نلاحظ في جميع أجزاء التقرير أن عمل لجنة بناء السلام والصندوق ومكتب الدعم يدعو إلى التزام على المديين المتوسط والبعيد مدعوم برؤية استراتيجية.
    The Board's recommendations for action are presented throughout the report together with the rationale for the recommendations and a consideration of their implications. UN ويرد عرض لتوصيات المجلس المتعلقة باتخاذ إجراءات في جميع أجزاء التقرير مع أسبابها المنطقية والنظر في اﻵثار المترتبة عليها لتيسير الرجوع إليها فهي مخطوطة.
    Members are of the opinion that the latter event seems to have greater relevance in the life cycle of NEPAD, especially in the light of subsequent endorsements by the wider international community; this should be reflected consistently throughout the report. UN ويرى الأعضاء أن الاجتماع الأخير يبدو أكثر أهمية في دورة حياة الشراكة، وعلى الأخص في ضوء الإقرارات التالية من جانب المجتمع الدولي الأوسع؛ وكان هذا ينبغي أن ينعكس باستمرار في جميع أجزاء التقرير.
    4. The Committee commends the State party for the incorporation of sex-disaggregated data throughout the report, annexes and responses to the list of issues and questions in relation to many of the provisions of the Convention. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإدماجها بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في جميع أجزاء التقرير والمرفقات والردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالكثير من أحكام الاتفاقية.
    The requirements of the least developed countries received special attention in the analysis of the data; all data were thus grouped into least developed countries and non-least developed countries as indicated throughout the report in the appropriate sections. UN وحظيت احتياجات أقل البلدان نموا على اهتمام خاص في تحليل البيانات؛ ولذلك جرى تصنيف جميع البيانات الى بيانات خاصة بأقل البلدان نموا وبيانات خاصة ببلدان غير منتمية ﻷقل البلدان نموا كما هو مشار اليه في جميع أجزاء التقرير في الفروع المناسبة.
    The requirements of the least developed countries received special attention in the analysis of the data; all data were thus grouped into least developed countries and non-least developed countries as indicated throughout the report in the appropriate sections. UN وحظيت احتياجات أقل البلدان نموا على اهتمام خاص في تحليل البيانات؛ ولذلك جرى تصنيف جميع البيانات الى بيانات خاصة بأقل البلدان نموا وبيانات خاصة ببلدان غير منتمية ﻷقل البلدان نموا كما هو مشار اليه في جميع أجزاء التقرير في الفروع المناسبة.
    240. The Committee commends the State party for the incorporation of sex-disaggregated data throughout the report, annexes and responses to the list of issues and questions in relation to many of the provisions of the Convention. UN 240 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإدماجها بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في جميع أجزاء التقرير والمرفقات والردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالكثير من أحكام الاتفاقية.
    For example, in the section " Framework and process " , a footnote to paragraph 8 explains that throughout the report, the term " scientific " includes both the natural and social sciences. UN وعلى سبيل المثال، هناك في الفرع المعنون " الإطار والعملية " ، حاشية للفقرة 8 توضح أن مصطلح " علمي " في جميع أجزاء التقرير يشمل كلا من العلوم الطبيعية والاجتماعية.
    54. Elaborations on international and regional human rights instruments that have been adopted since 1994 and that are relevant to key topics are shown in boxes throughout the report. UN 54 - ويرد تناول تفصيلي لصكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية التي جرى اعتمادها منذ عام 1994 والتي لها صلة بالمواضيع الرئيسية في أطر تدرج في جميع أجزاء التقرير.
    In addition, a large number of references to ATS have been made throughout the report (pp. 34-35, 55-56, 59-61, 70, 89-90, 118-119, 128, 144). UN وإضافة إلى ذلك، ورد عدد كبير مـن الإشارات إلى هذه المنشطات في جميع أجزاء التقرير (الصفحات 34-35، و 55-56، و 59-61، و 70، و 89-90، و 118-119، و 128، و 144).
    The cross-cutting issues, including the means of implementation, identified by the Commission at its eleventh session are addressed throughout the report. UN وتم التطرق إلى المسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما فيها سبل التنفيذ التي حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة() في جميع أجزاء التقرير.
    127. Capacity-building activities during the reporting period have included the delivery of training to support implementation of existing instruments in a number of sectors; activities related to marine science and infrastructure development; and financial assistance to participate in intergovernmental meetings, examples of which are provided below and throughout the report. UN ١٢٧ - لقد تضمنت أنشطة بناء القدرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم التدريب من أجل دعم تنفيذ الصكوك القائمة في عدد من القطاعات؛ والأنشطة المتصلة بالعلوم البحرية وتطوير الهياكل الأساسية؛ والمساعدة المالية المقدمة من أجل المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية، التي ترد أمثلة عليها أدناه وفي جميع أجزاء التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus