all acts of terrorism must be unequivocally and firmly condemned by the international community and their perpetrators must be brought to justice. | UN | وأشار إلى وجوب إدانة جميع أعمال الإرهاب إدانة شديدة لا لبس فيها من جانب المجتمع الدولي وتقديم مرتكبيها إلى العدالة. |
His Government condemned all acts of terrorism and was prepared to cooperate with the international community in combating such acts. | UN | وأضاف أن حكومته تدين جميع أعمال الإرهاب وأنها على استعداد للتعاون مع المجتمع الدولي في مكافحة هذه الأعمال. |
The Strategy covers all acts of terrorism in all its forms and manifestations, including in particular State terrorism. | UN | تشمل الاستراتيجية جميع أعمال الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة بوجه خاص. |
She recalled that, on the Palestinian side, 1,860 persons had been killed, and that Palestine condemned all acts of terror against civilians. | UN | وأشار إلى أنها تذكر أنه تم قتل 1860 شخصاً من الجانب الفلسطيني، وأن فلسطين تدين جميع أعمال الإرهاب ضد المدنيين. |
We believe that all acts of terror are criminal and unjustifiable and that no argument can justify them. | UN | إننا نؤمن أن جميع أعمال الإرهاب هي أعمال إجرامية ولا مبرر لها وليس هناك حجة يمكن أن تبررها. |
Regardless of motivation, all terrorist acts, methods and practices should be unconditionally condemned. | UN | وبصرف النظر عن الدافع، يجب أن تدان، دون أي شرط، جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته. |
Nigeria strongly condemns all acts of terrorism and calls upon the international community to redouble its efforts to defeat this heinous crime in all its forms and manifestations. | UN | وتدين نيجريا بشدة جميع أعمال الإرهاب وتناشد المجتمع الدولي مضاعفة جهوده لدحر هذه الجريمة البشعة بجميع أشكالها ومظاهرها. |
We reiterate our condemnation of the military operations that have caused the deaths of innocent civilians, as well as all acts of terrorism and violence. | UN | ونكرر إدانتنا للعمليات العسكرية التي تسببت في قتل المدنيين الأبرياء، وكذلك جميع أعمال الإرهاب والعنف. |
all acts of terrorism and related acts are covered by this definition. | UN | ويضم هذا التصنيف جرائم وجنايات، من قبيل ارتكاب جميع أعمال الإرهاب وما يتصل به من أعمال. |
My Government strongly condemns all acts of terrorism committed by whomever, wherever and for whatever purposes. | UN | وتدين حكومتي بشدة جميع أعمال الإرهاب بغض النظر عن مرتكبها ومكان حدوثها والغرض منها. |
It also opposed all acts of terrorism by any country, organization, group or individual in contravention of international law. | UN | وهي تعارض جميع أعمال الإرهاب من أي بلد أو منظمة أو جماعة أو فرد فيما يخالف القانون الدولي. |
It has condemned all acts of terrorism wherever and whenever they take place and remains true to its commitment to the fight against terrorism. | UN | وقد أدانت جميع أعمال الإرهاب في كل مكان وزمان ومازالت على عهدها في محاربة الإرهاب. |
The European Union condemns all acts of terrorism, which are threats to democracy, human rights and economic and social development. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يدين جميع أعمال الإرهاب التي تمثل تهديدا للديمقراطية ولحقوق الإنسان وللتنمية الاجتماعية. |
Viet Nam condemns all acts of terrorism in all its forms and manifestations. | UN | وتدين فييت نام جميع أعمال الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
Reiterating the demand for an immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terrorism, provocation, incitement and destruction, | UN | وإذ يعيد تكرار المطالبة بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفـزاز والتحريض والتدمير، |
Reiterating the demand for an immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terrorism, provocation, incitement and destruction, | UN | وإذ يعيد تكرار المطالبة بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفـزاز والتحريض والتدمير، |
3. Demands the complete cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; | UN | 3 - يطالب بالوقف الكامل لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |
3. Demands the complete cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; | UN | 3 - يطالب بالوقف الكامل لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |
3. Demands the complete cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; | UN | 3 - يطالب بالوقف الكامل لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |
3. Demands the complete cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; | UN | 3 - يطالب بالوقف الكامل لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |
The text also condemns all terrorist acts against civilians. | UN | كما يدين النص جميع أعمال الإرهاب المرتكبة ضد مدنيين. |