"جميع أنحاء البرازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • throughout Brazil
        
    • all over Brazil
        
    • across Brazil
        
    • all parts of Brazil
        
    From the 1990 decade, the Legion made available hundreds of schools, Educational and Community Centers throughout Brazil and abroad. UN واعتبارا من التسعينات، وفرت الفرقة المئات من المدارس والمراكز التربوية والمجتمعية في جميع أنحاء البرازيل وفي خارجه.
    Throughout Brazil: Grail members serve as animators in the popular economic solidarity movement. UN في جميع أنحاء البرازيل: يعمل أعضاء منظمة الكأس المقدسة كمنشطين في حركة التضامن الاقتصادي الشعبي.
    He also mentioned the quilombo communities, of which there are 743 throughout Brazil. UN كما خص بالذكر جماعات الكيلومبو، التي يوجد منها 743 جماعة في جميع أنحاء البرازيل.
    Local institutes of identification issue identity documents, which have validity all over Brazil. UN وتُصدِر المؤسسات المحلية المعنية بالهوية وثائق الهوية التي هي صالحة في جميع أنحاء البرازيل.
    Nevertheless, they are not enough in numbers to assist the majority of Brazilian women, for there are at present 307 stations across Brazil, most of which are concentrated in the Southeastern region. UN ومع ذلك، فإنها غير كافية من حيث العدد لمساعدة معظم النساء البرازيليات، لأن عدد ما هو موجود منها في جميع أنحاء البرازيل 307 مراكز، يتركز معظمها في المنطقة الجنوبية الشرقية.
    Despite the higher concentration of cases in these regions, sporadic occurrences are also noted in almost all parts of Brazil. UN وعلى الرغم من التركيز العالي للحالات في هذه المناطق لوحظت إصابات عشوائية أيضاً في جميع أنحاء البرازيل تقريباً.
    Contrary to the legal advances, the violation of the human rights of children, particularly of girls, appears to be a generalized and growing phenomenon throughout Brazil. UN وخلافا للتقدم القانوني المحرز، يبدو أن انتهاك حقوق الإنسان للأطفال، وبخاصة الفتيات، ظاهرة عامة ومتزايدة في جميع أنحاء البرازيل.
    To support women and girls who stand at social risk, since the 1980s the Legion has made schools and Educational Community Centers available throughout Brazil and abroad. UN وسعيا من الفيلق لدعم النساء والفتيات اللائي يعشن في ظل مخاطر اجتماعية، عمد، اعتبارا من الثمانينيات، إلى توفير المدارس والمراكز المجتمعية التربوية في جميع أنحاء البرازيل وفي خارجها.
    Brazil will continue to attribute an essential role to the participation of civil society in this context, in which the mobilization of and critical feedback from civil society will be essential not only for updating the National Human Rights Program, but also for enhancing the means and capabilities necessary for improving the protection of human rights throughout Brazil. " UN وستواصل البرازيل الإسهام في القيام بدور أساسي في مشاركة المجتمع المدني في هذا السياق، حيث لن يكون حشد المجتمع المدني والحصول على مقترحات هامة منه أمرا ضروريا لتحديث البرنامج الوطني لحقوق الإنسان فحسب، بل ولتعزيز الوسائل والإمكانات المتاحة الضرورية لتحسين حماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء البرازيل.
    This law includes provisions covering the minimum monthly wage beginning 1 May 1995, and creates a unified minimum monthly wage value to be enforced throughout Brazil. UN ويشتمل هذا القانون على أحكام بشأن الحد الأدنى للأجر الشهري بدءاً من 1 أيار/مايو 1995، كما ينص على قيمة موحدة للحد الأدنى للأجر الشهري، تُنفَّذ في جميع أنحاء البرازيل.
    One of the indicators, the average time taken to grant benefits (tmc), has been diminishing steadily since it began to be measured. The tmc of the regional social security offices throughout Brazil dropped from 66 days in 1994 to 29 days in December 1996. UN وأصبح أحد هذه المؤشرات، وهو متوسط الوقت الذي يستغرقه تقديم الاستحقاقات، ينخفض بصورة منتظمة منذ بدأ قياسه، حيث انخفض هذا الوقت في مكاتب الضمان الاجتماعي الإقليمية في جميع أنحاء البرازيل من 66 يوما في عام 1994 إلى 29 يوما في عام 1996.
    The SPM also developed the institutional campaign, " Your life recommences when the violence ends " , and distributed to the Reference Centers, Councils and Coordinating Agencies for Women throughout Brazil a kit with material on violence. UN وشنت الأمانة أيضا الحملة المؤسسية " حياتك تبدأ عندما ينهي العنف " ، ووزعت مجموعة مواد بشأن العنف على المراكز والمجالس ووكالات التنسيق المرجعية للمرأة في جميع أنحاء البرازيل.
    39. In November 2011, the SDH/PR established the Committee on Religious Diversity and Human Rights composed of government and civil society representatives as a means to ensure freedom of religion throughout Brazil. UN 39- أنشأت أمانة حقوق الإنسان التابعة لرئاسة الجمهورية، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، " اللجنة المعنية بالتنوع الديني وحقوق الإنسان " التي تتألف من ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني، وذلك كوسيلة لضمان حرية الدين في جميع أنحاء البرازيل.
    From 1995 to 2010, the Special Mobile Enforcement Group (Grupo Especial de Fiscalização Móvel - GEFM) launched 1,007 operations throughout Brazil involving 2,673 inspected establishments and rescued a total of 37,870 workers disbursed from the country's northern to southern tips from conditions analogous to slavery, in addition to issuing nearly 30,000 citation for labor code violations. UN وخلال الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 2010، نفذت المجموعة المتنقلة الخاصة المعنية بالإنفاذ 007 1 عمليات في جميع أنحاء البرازيل أفضت إلى تفتيش 673 2 مؤسسة وإنقاذ ما مجموعه 870 37 عاملاً نقلوا من شمال البلد إلى قمم الجنوب في ظروف تماثل ظروف الرق، بالإضافة إلى إصدار ما يقرب من 000 30 أمر بالحضور بشأن انتهاكات قانون العمل.
    Seeking to approach geographic representation and plurality to the recommendations proposed, the LGW mobilized participants from all over Brazil and Argentina, carrying out substantial meetings in the main Brazilian metropolises and in Buenos Aires and gathered recommendations from other places through the application of questionnaires. UN سعيا إلى معالجة موضوع التمثيل الجغرافي والتعددية فيما يتعلق بالتوصيات المقترحة، عبأت رابطة الإرادة الحسنة مشاركين من جميع أنحاء البرازيل والأرجنتين، بحيث نظموا اجتماعات موضوعية في كبريات المدن البرازيلية وفي بوينس آيرس واستقوا التوصيات من أماكن أخرى عن طريق الاستمارات.
    A draft report was prepared based on the contributions received, which was published and made available online for public consultation, enabling participation of civil society stakeholders, universities, councils, and government organizations from all over Brazil. UN واستناداً إلى المساهمات الواردة(5)، أُعدّ مشروع تقرير نُشر وأُتيح على شبكة الإنترنت للجمهور للتشاور بشأنه، الأمر الذي مكَّن الجهات المعنية في المجتمع المدني والجامعات والمجالس البلدية والمنظمات الحكومية من جميع أنحاء البرازيل من المشاركة في الإعداد.
    By 2010, there were 475 DEAM distributed across Brazil. UN وبحلول عام 2010، كان يوجد 475 مخفراً من مخافر الشرطة الخاصة لمساعدة المرأة، موزعة في جميع أنحاء البرازيل(105).
    69. Another SPM initiative closely connected to the Pact's role as a channel to confront all forms of violence against women has involved the effort to consolidate the Women's Assistance Hotline - Dial 180 (Central de Atendimento à Mulher - Ligue 180) across Brazil, which has been directly integrated with the Dial 180 Emergency Number by virtue of the growing number of reports received concerning cases of trafficking of women. UN 69- وتمثلت إحدى مبادرات أمانة سياسات المرأة التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بدور الميثاق، باعتباره قناة لمكافحة جميع أشكال العنف المسلط على المرأة، في الجهد الرامي إلى تدعيم خط مساعدة المرأة الهاتفي المباشر - الرقم 180 (Central de Atendimento à Mulher - Ligue 180) في جميع أنحاء البرازيل.
    Gender thematic seminars are being planned for judges in all parts of Brazil. UN ويجري التخطيط لعقد حلقات دراسية للقضاة بشأن الموضوعات الجنسانية في جميع أنحاء البرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus