"جميع أنشطة اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all activities of the Committee
        
    • all activities of ECE
        
    • all activities of the Commission
        
    • all the Committee's activities
        
    406. all activities of the Committee or its designated members in relation to this inquiry were carried out in strict compliance with the relevant confidentiality provisions of the Optional Protocol and the Committee's rules of procedure. UN 406 - نُفذت جميع أنشطة اللجنة وعمليات تنسيب الأعضاء فيما يتصل بهذا التحقيق في امتثال صارم بأحكام السرية ذات الصلة من البروتوكول الاختياري والنظام الداخلي للجنة.
    Article 10.4 (d) of the Constitution requires that the Programme and Budget Committee “report to the Board at each regular session on all activities of the Committee and submit advice or proposals on financial matters to the Board on its own initiative.” UN تنص المادة ٠١-٤ )د( من الدستور على أن تقدم لجنة البرنامج والميزانية " تقريرا الى المجلس في كل دورة عادية عن جميع أنشطة اللجنة وتقدم بمبادرة منها المشورة أو الاقتراحات بشأن المسائل المالية الى المجلس . "
    Article 10.4(d) of the Constitution requires that the Programme and Budget Committee “report to the Board at each regular session on all activities of the Committee and submit advice or proposals on financial matters to the Board on its own initiative.” UN تنص المادة ٠١-٤ )د( من الدستور على أن تقدم لجنة البرنامج والميزانية " تقريرا الى المجلس في كل دورة عادية عن جميع أنشطة اللجنة وتقدم بمبادرة منها المشورة أو الاقتراحات بشأن المسائل المالية الى المجلس . "
    The increase in membership has had an impact on all activities of ECE and will be felt fully during the biennium. UN وكان لهذه الزيادة في العضوية أثر على جميع أنشطة اللجنة مما سيجري اﻹحساس به تماما خلال فترة السنتين.
    all activities of the Commission ceased soon thereafter. UN وقد توقفت جميع أنشطة اللجنة بعد ذلك بفترة وجيزة.
    Establishment of a single oversight mechanism to programme and coordinate all activities of the Commission, irrespective of their source of funding, which would have a direct influence in shaping the programme of work of the Multinational Programming and Operational Centres and integrating it into the objectives and work plan of the Commission as a whole UN إنشاء آلية مراقبة وحيدة لبرمجة جميع أنشطة اللجنة وتنسيقها، بصرف النظر عن مصدر تمويلها. مما سيكون له تأثير مباشر في تشكيل برنامج عمل مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات وإدماجه في أهداف خطة عمل اللجنة ككل
    Her Government continued to support all the Committee's activities aimed at mobilizing international support for the restoration of the inalienable rights of the Palestinian people and achieving the goal of establishing an independent and viable State of Palestine with East Jerusalem as its capital. UN وأضافت قائلة إن حكومتها تواصل دعم جميع أنشطة اللجنة التي تهدف إلى حشد الدعم الدولي لاستعادة الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وتحقيق هدف إقامة دولة فلسطينية مستقلة وقابلة للحياة عاصمتها القدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus