Convinced also of the advisability of increasing the number of ad litem judges that may be appointed at any one time to serve in the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda so that the Tribunal might be better placed to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, as envisaged in its Completion Strategy, | UN | واقتناعا منه أيضا باستصواب زيادة عدد القضاة المخصصين الذين يمكن تعيينهم في أي وقت من الأوقات للعمل في الدوائر الابتدائية للمحكمة الدولية لرواندا بحيث تتوفر للمحكمة فرصة أكبر لإنهاء جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، على النحو المتوخى في استراتيجيتها للإنجاز، |
Convinced also of the advisability of increasing the number of ad litem judges that may be appointed at any one time to serve in the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda so that the Tribunal might be better placed to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, as envisaged in its Completion Strategy, | UN | واقتناعا منه أيضا باستصواب زيادة عدد القضاة المخصصين الذين يمكن تعيينهم في أي وقت من الأوقات للعمل في الدوائر الابتدائية للمحكمة الدولية لرواندا بحيث تتوفر للمحكمة فرصة أكبر لإنهاء جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، على النحو المتوخى في استراتيجيتها للإنجاز، |
The Tribunal was unable to achieve the objectives of the completion strategy as set out in Security Council resolution 1503 (2003), namely, to complete all trial activities at the first instance by the end of 2008, and all its work in 2010. | UN | لم تتمكن المحكمة من تحقيق هدف استراتيجية الإنجاز على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1503 (2003)، وهو، إكمال جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وجميع أعمالها عام 2010. |
8. The Security Council, in resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004), called upon the Tribunal to take all possible measures to complete investigations by the end of 2004, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008 and to complete all work in 2010. | UN | 8 -أهاب مجلس الأمن بالمحكمة، في قراريه 1503 (2003) و 1534 (2004)، أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إنهاء التحقيقات بنهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بنهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010. |
3. On 28 August 2003, the Security Council, in its resolution 1503 (2003), called upon the Tribunal to take all possible measures to complete investigations by the end of 2004, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008 and to complete all work in 2010 (the completion strategy). | UN | 3 - وفي 28 آب/أغسطس 2003، دعا مجلس الأمن المحكمة، في قراره 1503 (2003)، إلى اتخاذ جميع التدابير الممكنة من أجل إنهاء التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجية الإنجاز). |
That revised version takes into account Security Council resolution 1503 (2003), in which the Council called on the Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda to take all possible measures to complete all trial activities at first instance by the end of 2008. | UN | وتراعي تلك الوثيقة المنقحة قرار مجلس الأمن 1503 (2003)، الذي طالب فيه المجلس محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا باتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنهاء جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008. |
7. Calls on the ICTY and the ICTR to take all possible measures to complete investigations by the end of 2004, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 (the Completion Strategies); | UN | 7 - يطلب إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذا جميع التدابير الممكنة من أجل إنهاء التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجيتا الإنجاز)؛ |
President Møse recalls in this connection that, in its resolution 1503 (2003) of 28 August 2003, the Security Council called on the International Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda to take all possible measures to complete all trial activities at first instance by the end of 2008. | UN | ويستذكر الرئيس موسي في هذا السياق أن مجلس الأمن طلب في قراره 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذا جميع التدابير الممكنة لإنهاء جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008. |
President Møse forecasts that, if the Tribunal were to benefit now from the increase in judicial capacity that he requests, then it would most probably be able to complete all trial activities at first instance by the target date of the end of 2008 that the Security Council has set, or would at least be able to come very close to achieving that target. | UN | ويتوقع الرئيس موسي أن المحكمة لو تمكنت الآن من الانتفاع من الزيادة التي يطلبها في جهازها القضائي، فمن المرجح أن تكون قادرة عندئذ على إنجاز جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول الموعد المستهدف، وهو نهاية عام 2008 الذي حدده مجلس الأمن أو ستكون قادرة على الأقل على بلوغ أقرب نقطة إنجاز بحلول ذلك التاريخ. |
7. Calls on the ICTY and the ICTR to take all possible measures to complete investigations by the end of 2004, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 (the Completion Strategies); | UN | 7 - يطلب إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذا جميع التدابير الممكنة من أجل إنهاء التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجيتا الإنجاز)؛ |
As you may recall, by its resolution 1503 (28 August 2003), the Security Council called on the Tribunal to " take all possible measures to complete investigations by the end of 2004, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 " (the " Completion Strategy " ). | UN | وكما تذكرون، فإن مجلس الأمن طلب إلى المحكمة في قراره 1503 (28 آب/ أغسطس 2003) " أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إنهاء التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 ( " استراتيجية الإنجاز " ) " . |
Recalling that resolution 1503 (2003) of 28 August 2003 called upon the International Criminal Tribunal for Rwanda to take all possible measures to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 (ICTR completion strategy), | UN | وإذ يشير إلى أن القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 طلب إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا)، |
Recalling that resolution 1503 (2003) of 28 August 2003 called upon the International Tribunal for the former Yugoslavia to take all possible measures to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 (ICTY completion strategy), | UN | وإذ يشير إلى أن القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 طلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجية الإنجاز للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة)، |
Recalling that resolution 1503 (2003) of 28 August 2003 called upon the International Criminal Tribunal for Rwanda to take all possible measures to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 (ICTR completion strategy), | UN | وإذ يشير إلى أن القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 طلب إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا)، |
Recalling that resolution 1503 (2003) of 28 August 2003 called upon the International Tribunal for the former Yugoslavia to take all possible measures to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010 (ICTY completion strategy), | UN | وإذ يشير إلى أن القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 طلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجية الإنجاز للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة)، |
144. The Tribunal was unable to achieve the objectives of the completion strategy as set out in Security Council resolution 1503 (2003), namely, to complete all trial activities at the first instance by the end of 2008, and all its work in 2010. | UN | 144 - لم تتمكن المحكمة من تحقيق أهداف استراتيجية الإنجاز على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1503 (2003)، وهي، إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010. |
145. The Tribunal was unable to achieve the objectives of the completion strategy as set out in Security Council resolution 1503 (2003), namely, to complete all trial activities at the first instance by the end of 2008, and all its work in 2010. | UN | 145 - لم تتمكن المحكمة من تحقيق أهداف استراتيجية الإنجاز على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1503 (2003)، وهي، إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010. |
The Tribunal was unable to attain the objectives of the completion strategy as set out in Security Council resolution 1503 (2003), namely, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and all of its work in 2010. | UN | لم تكن المحكمة قادرة على تحقيق أهداف استراتيجية الإنجاز على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس الأمن 1503 (2003)، أي، إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع أعمالها في عام 2010. |
4. With respect to the completion strategy of the Tribunals, the Advisory Committee recalls that in its resolution 1503 (2003) of 13 August 2003 the Security Council called for the completion of investigations by the end of 2004, all trial activities at first instance by the end of 2008 and all work, including appeals, by 2010. | UN | 4 - وفيما يتعلق باستراتيجية الإنجاز بالنسبة للمحكمتين، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس الأمن طلب في قراره 1503 (2003) المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003، إنهاء التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال، بما فيها قضايا الاستئناف، بحلول عام 2010. |
Recalling in particular its resolutions 1503 (2003) of 28 August 2003 and 1534 (2004) of 26 March 2004, in which the Security Council calls on the International Tribunal to take all possible measures to complete investigations by the end of 2004, to complete all trial activities at first instance by the end of 2008, and to complete all work in 2010, | UN | وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراريه 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 و 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 اللذين يدعو فيهما مجلس الأمن المحكمة الدولية إلى اتخاذ جميع التدابير الممكنة من أجل إتمام التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010، |