Israel should immediately cease all of its settlement activities and abide by the 1967 borders as the basis for negotiations. | UN | ويجب أن توقِف إسرائيل فوراً جميع أنشطتها الاستيطانية وأن تلتزم بحدود عام 1967 كأساس للمفاوضات. |
An unequivocal demand must be made to Israel to cease, fully and immediately, all of its settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | ويجب مطالبة إسرائيل على نحو لا لبس فيه، أن توقف بالكامل وعلى الفور جميع أنشطتها الاستيطانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Moreover, we reiterate our demand that the occupying Power rescind this decision, which is illegal and in total contradiction to the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders, destroying what is left of the viability of this solution, and demand that Israel cease all of its settlement activities in the Occupied State of Palestine. | UN | علاوة على ذلك، نكرر مطالبتنا بأن تلغي السلطة القائمة بالاحتلال هذا القرار، الذي يمثل قرارا غير قانوني يتناقض تماما مع الحل القائم على وجود دولتين على أساس حدود ما قبل 1967 والذي يقضي على ما تبقى من إمكانية تحقيق هذا الحل، ونطالب بأن توقف إسرائيل جميع أنشطتها الاستيطانية في دولة فلسطين المحتلة. |
The Palestinian leadership reiterates its demand that the occupying Power rescind these latest decisions and demands that Israel, the occupying Power, cease immediately and completely all of its settlement activities in the Occupied State of Palestine, including in and around East Jerusalem, and abide by its obligations under the Fourth Geneva Convention. | UN | وتكرر القيادة الفلسطينية مطالبتها بأن تُلغي السلطة القائمة بالاحتلال هذه القرارات الأخيرة، وتطالب بأن توقف إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، فورا وتماماً جميع أنشطتها الاستيطانية في دولة فلسطين المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية ومحيطها، وأن تتقيد بالتزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة. |
He deplored the recent demolition of the Shepherd Hotel in East Jerusalem, expressed concern at continued house demolitions and evictions of Palestinian families in other parts of the Occupied Palestinian Territory, which heightened tensions, and once again called on Israel to freeze all settlement activities. | UN | وأعرب عن شجبه لما حدث مؤخرا من إزالة لفندق شبرد في القدس الشرقية، معربا عن قلقه لاستمرار عمليات هدم المساكن وطرد الأسر الفلسطينية في أجزاء أخرى من الأرض الفلسطينية المحتلة، مما يؤدي إلى تصعيد التوتر، وطالب إسرائيل من جديد بتجميد جميع أنشطتها الاستيطانية. |
In this connection, the Palestinian leadership condemns this latest announcement of further settlement building and demands that the occupying Power rescind this latest decision and cease immediately and completely all of its settlement activities in the Occupied State of Palestine, including in and around East Jerusalem. | UN | وفي هذا الصدد، تدين القيادة الفلسطينية هذا الإعلان الأخير عن بناء مزيد من المستوطنات وتطالب السلطة القائمة بالاحتلال بإلغاء قرارها الأخير هذا والتوقف فورا وتماما عن جميع أنشطتها الاستيطانية في دولة فلسطين المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها. |
The international community has a political and moral responsibility to prevent this from happening and must act to uphold international law and its own demands on Israel, the occupying Power, to cease all of its settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, immediately and completely, and to abide by its legal obligations and international commitments, including under the Quartet road map. | UN | إن المجتمع الدولي يتحمل مسؤولية سياسية ومعنوية للحيلولة دون حدوث ذلك، وعليه أن يعمل من أجل تأكيد الالتزام بالقانون الدولي والتمسك بمطالباته إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، على الفور ونهائيا، والتقيد بواجباتها القانونية والتزاماتها الدولية، وخاصة بموجب خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية. |
2. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949 and cease immediately all measures and actions taken in violation and in breach of the Convention, including all of its settlement activities and the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem; | UN | 2 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال التام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(7) وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها؛ |
2. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949 and cease immediately all measures and actions taken in violation and in breach of the Convention, including all of its settlement activities and the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem; | UN | 2 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال التام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(7) وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها؛ |
5. Demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 5 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار وأية تدابير أخرى ترمي إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتكوينها الديمغرافي، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، لما لذلك، في جملة أمور، من أثر خطير ومضر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وفي احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية؛ |
4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 4- يطالب إسرائيل كذلك، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يُقصد بها تغيير معالم الأرض الفلسطينية المحتلة ومركزها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، والتي تُلحِق جميعها، بالإضافة إلى أمور أخرى، ضرراً بالغاً وجسيماً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبالآمال المعقودة على تسوية سلمية؛ |
4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 4 - تطالب كذلك إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار وأية تدابير أخرى ترمي إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها الديمغرافية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، لما لذلك، في جملة أمور، من أثر خطير ومضر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وفي احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية؛ |
5. Also demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 5- يطالب أيضاً إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يقصد بها تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وجميعها يحدث، ضمن جملة أمور، تأثيراً خطيراً وضاراً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبإمكانيات تحقيق تسوية سلمية؛ |
4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 4- يطالب إسرائيل كذلك، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يُقصد بها تغيير سمة الأرض الفلسطينية المحتلة ومركزها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، والتي تُلحِق جميعها، بالإضافة إلى أمور أخرى، ضرراً بالغاً وجسيماً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبالآمال المعقودة على تسوية سلمية؛ |
5. Also demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 5- يطالب أيضاً إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يقصد بها تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وجميعها يحدث، ضمن جملة أمور، تأثيراً خطيراً وضاراً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبإمكانيات تحقيق تسوية سلمية؛ |
5. Demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 5 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار وأية تدابير أخرى ترمي إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتكوينها الديمغرافي، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، لما لذلك، في جملة أمور، من أثر خطير ومضر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وفي احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية؛ |
" 2. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949 and cease immediately all measures and actions taken in violation and in breach of the Convention, including all of its settlement activities and the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, as well as the extrajudicial executions; | UN | " 2 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال تماما لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وكذلك عمليات الإعدام خارج الإطار القضائي؛ |
4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 4 - تطالب كذلك إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار وأية تدابير أخرى ترمي إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها الديمغرافية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، لما لذلك، في جملة أمور، من أثر خطير ومضر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وفي احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية؛ |
4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 4 - تطالب كذلك إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار وأية تدابير أخرى ترمي إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها الديمغرافية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، لما لذلك، في جملة أمور، من أثر خطير ومضر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وفي احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية؛ |
4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which, inter alia, gravely and detrimentally impact the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; | UN | 4 - تطالب كذلك إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار وأية تدابير أخرى ترمي إلى تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها الديمغرافية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، لما لذلك، في جملة أمور، من أثر خطير ومضر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وفي احتمالات التوصل إلى تسوية سلمية؛ |
With blatant disrespect for the law and disregard for the clear and repeated international demands for the cessation of all settlement activities, Israel persists with its colonization campaign and its efforts to acquire more Palestinian land by force. | UN | وتوغل إسرائيل في حملتها الاستيطانية وتمعن في محاولاتها انتزاع المزيد من الأراضي الفلسطينية بالقوة ضاربة بالقانون عرض الحائط وغير عابئة بنداءات المجتمع الدولي الذي طلب منها مرارا وبوضوح وقف جميع أنشطتها الاستيطانية. |