"جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • all types of space-based information and services
        
    Within its mandate to provide universal access to all countries and all relevant international and regional organizations to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle, UN-SPIDER sought opportunities to support those governments. UN وفي إطار ولاية سبايدر لإتاحة سُبُل وصول جميع البلدان وجميع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتعلقة بإدارة الكوارث لغرض دعم دورة مراحل إدارة الكوارث بأكملها، التمس البرنامج كل الفرص لدعم تلك الحكومات.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) had, therefore, after extensive consultation and analysis, proposed that a programme should be established within the United Nations to provide access to all types of space-based information and services. UN وعليه اقترحت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بعد إجراء مشاورات وتحليلات مستفيضة، وضع برنامج داخل الأمم المتحدة لتوفير جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية.
    It was time to establish a United Nations programme that could provide universal access to all countries and relevant regional and international organizations to all types of space-based information and services to support the full disaster management cycle. UN وقد حان الوقت لوضع برنامج للأمم المتحدة يمكن أن يفتح الباب أمام جميع البلدان والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة للحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية من أجل دعم عملية إدارة الكوارث بشكل كامل.
    The new programme, which is being implemented by the Office for Outer Space Affairs, provides a platform that supports all United Nations agencies in accessing and using all types of space-based information and services relevant to disaster management and will contribute directly to ISDR, also contributing to the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN ويتيح هذا البرنامج الجديد، الذي ينفِّذه مكتب شؤون الفضاء الخارجي، منصة تدعم جميع وكالات الأمم المتحدة من أجل الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث واستخدام تلك الأنواع، وستساهم مباشرة في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، التي تساهم بدورها في إطار عمل هيوغو.
    The role of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER) was to provide universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management. UN ودور برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ (سبايدر)هو توفير وصول الجميع إلى جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية والمتصلة بإدارة الكوارث.
    In its resolution 61/110 of 14 December 2006, the General Assembly decided to establish a programme within the United Nations to provide universal access to all countries and all relevant international and regional organizations to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle. UN 1- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 61/110 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، إنشاء برنامج داخل الأمم المتحدة لتوفير جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث لجميع البلدان وجميع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة دعما لدورة إدارة الكوارث بأكملها.
    It is aimed at providing all countries and international and regional organizations with universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management by providing a gateway to space information for disaster management support; serving as a bridge to connect the disaster management and space communities; and being a facilitator of capacity-building and institutional strengthening. UN ويهدف البرنامج إلى إتاحة تزويد جميع البلدان والمنظمات الدولية والإقليمية بإمكانية الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية ذات الصلة بإدارة الكوارث، عن طريق توفير بوابة إلكترونية للوصول إلى المعلومات الفضائية الموجّهة إلى دعم إدارة الكوارث؛ كما يشكّل البرنامج جسراً يربط بين أوساط إدارة الكوارث والأوساط الفضائية؛ ويقوم بتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    In its resolution 61/110, the General Assembly decided to establish a programme within the United Nations to provide universal access to all countries and all relevant international and regional organizations to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle. UN 1- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 61/110، إنشاء برنامج داخل الأمم المتحدة لإتاحة الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث لجميع البلدان وجميع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة دعما للدورة الكاملة لإدارة الكوارث.
    In its resolution 61/110, the General Assembly decided to establish a programme within the United Nations to provide universal access to all countries and all relevant international and regional organizations to all types of space-based information and services relevant to disaster risk management to support the full disaster management cycle. UN قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 61/110، إنشاء برنامج داخل الأمم المتحدة لتوفير جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث لجميع البلدان وجميع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة دعما لدورة إدارة الكوارث بأكملها.
    In December 2006, the General Assembly, in its resolution 61/110, established the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) as a programme to provide universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management. UN 57- وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/110، برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (برنامج سبايدر)، وهو برنامج هدفه تعميم فرص الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث.
    UN-SPIDER will provide universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle by serving as a gateway to space information for disaster management support, a bridge to connect the disaster management and space communities and a facilitator of capacity-building and institutional strengthening, in particular for developing countries. UN وسيوفر البرنامج فرص الحصول الشامل على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث دعما لدورة إدارة الكوارث بأكملها، حيث سيكون وصلة شبكية للحصول على المعلومات الفضائية من أجل دعم إدارة الكوارث، وجسرا يربط بين أوساط إدارة الكوارث والأوساط الفضائية، وميسرا لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات، لا سيما في البلدان النامية.
    UN-SPIDER will provide universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle by serving as a gateway to space information for disaster management support, a bridge to connect the disaster management and space communities and a facilitator of capacity-building and institutional strengthening, in particular for developing countries. UN وسيوفر البرنامج فرص الحصول الشامل على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث دعما لدورة إدارة الكوارث بأكملها، حيث سيكون وصلة شبكية للحصول على المعلومات الفضائية من أجل دعم إدارة الكوارث، وجسرا يربط بين أوساط إدارة الكوارث والأوساط الفضائية، وميسرا لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات، لا سيما في البلدان النامية.
    The Committee noted with satisfaction that, in its resolution 61/110 of 14 December 2006, the General Assembly had decided to establish a programme within the United Nations to provide universal access to all countries and all relevant regional and international organizations to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle. UN 141- ولاحظت اللجنة بعين الارتياح أن الجمعية العامة قرّرت، في قرارها 61/110 المؤرّخ 14 كانون الثاني/ديسمبر 2006، إنشاء برنامج داخل الأمم المتحدة لإتاحة الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث لجميع البلدان وجميع المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة دعما لدورة إدارة الكوارث بأكملها.
    UN-SPIDER, implemented by the Office for Outer Space Affairs, provides a platform that supports all United Nations agencies in accessing and using all types of space-based information and services relevant to disaster management and contributes directly to the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) and to the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN 25- يوفّر برنامج سبايدر، الذي ينفّذه مكتب شؤون الفضاء الخارجي، منبرا يمكّن جميع وكالات الأمم المتحدة من الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث ومن استخدامها، ويسهم مباشرة في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفي تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    In its resolution 61/110, the General Assembly decided to establish a programme within the United Nations to provide universal access to all countries and all relevant international and regional organizations to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle and agreed that the programme should be implemented by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN 1- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 61/110، إنشاء برنامج داخل الأمم المتحدة لإتاحة الحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث لجميع البلدان وجميع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة دعما لدورة إدارة الكوارث في جميع مراحلها، واتفقت على أن يُنفّذ البرنامج من جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus