The Netherlands: The final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. | UN | هولندا: حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
The final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. | UN | حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الاندوسلفان كمبيد للآفات. |
As the regulatory action was a complete ban of all uses of aldicarb no further measures were taken. | UN | حيث أن الإجراء التنظيمي النهائي كان الحظر الكامل على جميع استخدامات الألديكارب، لم تتخذ أية تدابير أخرى. |
The decision was made to ban all uses of plant protection products containing azinphos-methyl. | UN | واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس. |
all uses of this logo are logged and any misuses are swiftly dealt with. | UN | ويتم تسجيل جميع استخدامات هذا الشعار ويتم التعامل بسرعة مع أي إساءة في استخدامه. |
As the regulatory action was a complete ban of all uses of aldicarb no further measures were taken. | UN | حيث أن الإجراء التنظيمي النهائي كان الحظر الكامل على جميع استخدامات الألديكارب، لم تتخذ أية تدابير أخرى. |
Recently Sweden had enacted its strongest policy to date, a general ban on all uses of mercury. | UN | وقد سنت السويد مؤخراً أقوى سياسة لها حتى الحين، ألا وهي فرض حظر عام على جميع استخدامات الزئبق. |
The final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. | UN | حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الاندوسلفان كمبيد للآفات. |
Every effort must be made to eliminate all uses of highly enriched uranium in civilian nuclear programmes. | UN | وإنما يجب بذل كل جهد ممكن للقضاء على جميع استخدامات اليورانيوم عالي التخصيب في البرامج النووية المدنية. |
Every effort must be made to eliminate all uses of highly enriched uranium in civilian nuclear programmes. | UN | وإنما يجب بذل كل جهد ممكن للقضاء على جميع استخدامات اليورانيوم عالي التخصيب في البرامج النووية المدنية. |
The Netherlands: The final regulatory action banned all uses of endosulfan as a pesticide. | UN | هولندا: حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الإندوسولفان كمبيد للآفات. |
It covers all uses of ocean space, including navigation and overflight. | UN | فهو يشمل جميع استخدامات فضاء المحيطات، بما في ذلك الملاحة وتحليق الطائرات. |
It is listed on the basis of the final regulatory actions to ban all uses of parathion notified by Australia and the European Community. | UN | وهي تدرج على أساس إجراءات تنظيمية نهاية لمنع جميع استخدامات الباراثيون التي أخطرت أستراليا والجماعة الأوروبية بها. |
The decision was made to ban all uses of plant protection products containing azinphos-methyl. | UN | واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس. |
The ban includes all uses except in transportation. | UN | ويشمل هذا الحظر جميع استخدامات المادة، باستثناء استخداماتها في مجال النقل. |
The Pest Management Regulatory Agency has determined that all uses for azinphos-methyl are to be phased out. | UN | وقد أوعزت الوكالة التنظيمية المعنية بإدارة الآفات بالتخلص تدريجياً من جميع استخدامات الأزينفوس - ميثيل. |
The final regulatory action prohibited all uses of dicofol in plant protection products. | UN | الاخطار التنظيمي النهائي حظر جميع استخدامات الديكوفول في منتجات حماية النباتات. |
The Committee noted that the regulatory action banned all uses of dicofol in plant protection products. | UN | لاحظت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي حظر جميع استخدامات الديكوفول في منتجات وقاية النباتات. |
The final regulatory action prohibits all uses of trichlorfon as a pesticide, including its production, trade and import. | UN | يحظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الترايكلورفون كمبيد آفات، ويشمل ذلك إنتاجه والاتجار به وتوريده. |
The decision prohibited all applications of pentaBDE where concentrations exceeded 0.1 per cent by mass, from 15 August 2004. | UN | وقد حظر هذا المقرر جميع استخدامات إيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم التي تتجاوز تركيزاتها 0.1 بالمائة على أساس الكتلة اعتباراً من 15 آب/أغسطس 2004. |
It now seems that a universally acceptable legal regime governing all the uses of the oceans is finally within our grasp. | UN | ويبدو اﻵن أن نظاما قانونيا مقبولا عالميا يحكم جميع استخدامات المحيطات قد أصبح في متناولنا في نهاية المطاف. |
It is a challenge for States parties to reinforce the norm against all use and end the use of cluster munitions by States not party. | UN | يتمثل التحدي الرئيسي بالنسبة للدول الأطراف في تعزيز مبدأ مناهضة جميع استخدامات الذخائر العنقودية وإنهاء استخدامها من جانب الدول غير الأطراف. |