"جميع الأشخاص المشردين داخليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • all internally displaced persons
        
    We therefore welcome the resettlement of all internally displaced persons and the closure of all camps. UN ولذلك نرحب بإعادة توطين جميع الأشخاص المشردين داخليا وبإغلاق جميع المخيمات.
    Two thirds of all internally displaced persons monitored and reported by the Monitoring Centre are from just five countries affected by conflict: Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Nigeria, the Sudan and the Syrian Arab Republic. UN ويأتي ثلثا جميع الأشخاص المشردين داخليا الذين رصدهم المركز وأبلغ عنهم من خمسة بلدان فقط متضررة من النزاعات، وهي: الجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وكولومبيا ونيجيريا.
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الحاجة الملحة إلى أن يشمل الوصول إلى الأنشطة الإنسانية دون قيود جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الحاجة الملحة إلى أن تشمل الأنشطة الإنسانية دون إعاقة جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تصل الأنشطة الإنسانية دون عوائق بخدماتها إلى جميع الأشخاص المشردين داخليا وإلى اللاجئين وسائر المقيمين في كل المناطق المتضررة من النـزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    It should also ensure that all internally displaced persons can exercise their right to make a free and informed decision as to whether to return voluntarily to their homes in safety and dignity, to integrate locally or to resettle elsewhere in the country. UN وينبغي لها كذلك أن تكفل ممارسة جميع الأشخاص المشردين داخليا حقهم في اتخاذ قرار حر ومستنير بشأن ما إذا كانوا يرغبون في العودة طوعاً إلى ديارهم في ظروف تهيئ لهم العيش في كنف الأمن والكرامة، أو يندمجون في المجتمعات المحلية أو التوطن في مكان آخر من البلد.
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النـزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تصل الأنشطة الإنسانية دون عوائق بخدماتها إلى جميع الأشخاص المشردين داخليا وإلى اللاجئين وسائر المقيمين في كل المناطق المتضررة من النـزاعات داخل جورجيا؛
    4. Underlines the urgent need for unimpeded access for humanitarian activities to all internally displaced persons, refugees and other persons residing in all conflict-affected areas throughout Georgia; UN 4 - تشدد على الضرورة الملحة لأن تشمل الأنشطة الإنسانية دون عوائق جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة من النـزاعات في جميع أنحاء جورجيا؛
    3. With regard to obstacles in access to health care, education and social security benefits, all internally displaced persons enjoyed all their rights as citizens of Serbia and Montenegro. UN 3 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بالعقبات التي تعترض الحصول على الرعاية الصحية، والتعليم واستحقاقات الضمان الاجتماعي، يتمتع جميع الأشخاص المشردين داخليا بجميع حقوقهم بوصفهم مواطنين في صربيا والجبل الأسود.
    Mr. Matussek (Germany): Germany fully and wholeheartedly supports the need for a swift return of all internally displaced persons (IDPs) and refugees to their homes and properties in Abkhazia, Georgia. UN السيد ماتوسيك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد ألمانيا تأييدا كاملا ومن القلب ضرورة عودة جميع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين بسرعة إلى ديارهم وممتلكاتهم في أبخازيا، جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus