"جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • All Persons from Enforced Disappearance and
        
    • CPED and
        
    Furthermore, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on Cluster Munitions were recently ratified. UN وعلاوة على ذلك، تم التصديق مؤخرا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى اتفاقية الذخائر العنقودية.
    It urged Turkey to sign and ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and to lift the geographical limitation to the 1951 Refugee Convention. UN وحثت تركيا التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى رفع القيد الجغرافي عن اتفاقية اللاجئين لعام 1951.
    It encouraged the Government to sign the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and to actively participate in the adoption of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وشجعت الحكومة على توقيع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى المشاركة بنشاط في اعتماد بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Argentina recommended that Liechtenstein consider the possibility of ratifying the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and accept the jurisdiction of the Committee on Enforced Disappearances. UN وأوصت الأرجنتين ليختنشتاين بأن تنظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    It encouraged ratification of CPED and CRPD. UN وشجعت على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Thailand welcomed Switzerland's unwavering commitment to signing the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 47- ورحبت تايلند بالتزام سويسرا الثابت بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also welcomed the repeated requests for the need to ratify the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture as a starting point which needed to lead to verifiable implementation and regular Government reporting. UN ورحب أيضاً بالطلبات المتكررة المتعلقة بوجوب التصديق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، كنقطة انطلاق ينبغي أن تفضي إلى عملية تنفيذ يمكن التحقق منها وإلى تقديم تقارير حكومية بصورة منتظمة.
    12. France signed the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2005, and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007. UN 12- ووقَّعت فرنسا في عام 2005 على بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ووقعت في عام 2007 على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    69. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and recognizing the competence of the Committee under articles 31 and 32. UN 69- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المـادتين 31 و32 من الاتفاقية.
    207. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and recognizing the competence of the Committee under articles 31 and 32. UN 207- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المادتين 31 و32.
    611. The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and recognizing the competence of the Committee under articles 31 and 32. UN 611- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة بموجـب المادتين 31 و32 من الاتفاقية.
    The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and recognizing the competence of the Committee under articles 31 and 32. UN 43- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى الاعتراف باختصاص اللجنة بموجب المـادتين 31 و32 من الاتفاقية.
    The Working Group congratulates the Government for ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and accepting the competence of the Committee under article 32. UN 281- يهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المادة 32 من الاتفاقية.
    22. The Committee invites the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 22- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    " Iceland will consider ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment after having completed a study of their legal implications. " UN " ستنظر آيسلندا في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ما أن تفرغ من دراسة آثار ذلك القانونية " .
    (22) The Committee invites the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN (22) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    France welcomed the ratification by Portugal of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 36- ورحبت فرنسا بتصديق البرتغال على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    International PEN, International Publishers Association and Index of Censorship (IP/IPA/IoC) recommended that the Gambia ratify the International Convention for Protection of All Persons from Enforced Disappearance and other international instruments that the Gambia is not yet a party to. UN 1- أوصى كل من الاتحاد الدولي للقلم، ورابطة الناشرين الدولية، ودليل الرقابة (IP/IPA/IoC) بأن تصدِّق غامبيا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى الصكوك الدولية الأخرى التي ليست غامبيا طرفاً فيها بعد(2).
    In its preliminary findings, the Working Group also encouraged Timor-Leste to ratify the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and to do more to follow up on the recommendations contained in the reports of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship, including on reparations and the establishment of a public memory institute. UN وقد شجَّع الفريق العامل أيضاً في استنتاجاته الأولية تيمور - ليشتي على التصديق على الميثاق الدولي لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى أن تعمل المزيد لمتابعة التوصيات الواردة في تقارير لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة، ولجنة تقصي الحقائق والصداقة، بما في ذلك ما يتعلق بالتعويضات وإنشاء معهد للذاكرة العامة.
    Ratify the CAT, CPED and the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR-OP2) (Costa Rica); 102.11. UN 102-10- التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (كوستاريكا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus