"جميع الإدارات الوزارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • all ministerial departments
        
    • all the ministerial departments
        
    It introduced and strengthened gender focal points in all ministerial departments. UN إنشاء وحدات تنسيق جنسانية في جميع الإدارات الوزارية وتعزيز قدراتها؛
    all ministerial departments in Mali now had sectoral plans for combating the disease. UN ولدى جميع الإدارات الوزارية في مالي في الوقت الراهن خطط قطاعية لمكافحة المرض.
    24. Gender focal points were introduced in all ministerial departments to take gender issues into account in their different policies. UN 24- وأصبحت وحدات التنسيق الجنسانية تشمل جميع الإدارات الوزارية من أجل ضمان مراعاة المسائل الجنسانية في مختلف سياساتها.
    In the same vein, the Government has established human rights focal points in all ministerial departments and is providing training in that area and in peace education. UN وفي السياق ذاته، أنشأت الحكومة مراكز تنسيق لحقوق الإنسان في جميع الإدارات الوزارية وتقدم التدريب في هذا المجال وفي مجال ثقافة السلام.
    Statistics and gender variables were available from all the ministerial departments and in every area of study. UN وترد الإحصاءات والمتغيرات الجنسانية من جميع الإدارات الوزارية وفي كل مجال من مجالات الدراسة.
    all ministerial departments must submit annually to the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Public Administration information on the effective application of the principle of equality, with gender-disaggregated data specifying staff distribution, occupational category, location bonuses and average remuneration. UN :: يجب على جميع الإدارات الوزارية أن تقدم سنويا إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الإدارة العامة معلومات بشأن التطبيق الفعال لمبدأ المساواة مع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تبين توزيع الموظفين والفئات المهنية ومكافآت الموقع ومتوسط الأجور.
    64. Units for combating AIDS, local branches of the National Programme for AIDS Control, have been set up in all ministerial departments. UN 64- واستُحدثت في جميع الإدارات الوزارية وحدات لمكافحة الإيدز، وهي أقسام تابعة للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    The Programme comes under the auspices of the Ministry of the Interior and Decentralization and is monitored by a steering committee that brings together all ministerial departments concerned with the Convention, along with donor countries and representatives of civil society. UN وتشرف وزارة الداخلية واللامركزية على هذا البرنامج وتتابعه لجنة توجيهية تضم جميع الإدارات الوزارية المعنية بالاتفاقية، إضافة إلى بلدان مانحة وممثلين للمجتمع المدني.
    In support of the implementation of its five-year plan, the Government had also set up a thematic committee on women, essentially responsible for promoting the integration of women in development; the committee's activities had promoted the introduction of a gender perspective in all ministerial departments. UN ودعماً لتنفيذ خطتها الخمسية، فقد أنشأت الحكومة أيضاً لجنة موضوعية معنية بالمرأة، مسؤولة أساساً عن النهوض بإدماج المرأة في التنمية؛ وقد أدت أنشطة اللجنة إلى تعزيز الأخذ بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإدارات الوزارية.
    35. However, it should be noted that all ministerial departments, institutions of the Republic, the independent human rights institution and civil society are involved in the advancement of women. UN 35- ولكن ينبغي الإشارة في هذا الصدد إلى أن جميع الإدارات الوزارية والمؤسسات الجمهورية، والمؤسسة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والمجتمع المدني تعمل كلها على النهوض بالقضايا الجنسانية.
    Sectoral committees to combat HIV/AIDS had been set up in all ministerial departments and in certain private enterprises, and a special programme had been prepared for children with AIDS and AIDS orphans. UN وفيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، قال إن جميع الإدارات الوزارية وبعض المؤسسات الخاصة قد شكلت لجاناً قطاعية لمكافحة هذا المرض، ووضع برنامج خاص للأطفال المصابين والأطفال الذين أصبحوا أيتاماً نتيجة لهذا المرض.
    88. The Government indicated that the country had adopted a national policy framework document for the promotion of employment for development and poverty reduction, combined with an action plan, which was aimed in particular at improving access to employment for women; that a gender and equity division had been created within the Ministry of Social Affairs; and that gender and equity units had been established in all ministerial departments. UN 88 - وأشارت الحكومة إلى أن البلد اعتمد وثيقة إطارية تتضمن سياسة وطنية للنهوض بالعمالة من أجل التنمية والحد من الفقر، مقترنة بخطة عمل ترمي بصفة خاصة إلى تحسين إمكانية حصول المرأة على العمل ، وإلى أنه أنشئت في وزارة الشؤون الاجتماعية شعبة للشؤون الجنسانية والإنصاف وأنه أنشئت في جميع الإدارات الوزارية وحدات للشؤون الجنسانية والإنصاف.
    85. all the ministerial departments involved are working together to improve data on the institutional response to this offence. UN 85 - وتعمل جميع الإدارات الوزارية ذات الصلة يدا بيد من أجل تحسين البيانات المتعلقة بالاستجابة المؤسسية لهذه الجريمة.
    5. The delegation explained that the national report, which had been drafted by an interministerial committee under the auspices of the Prime Minister, had been subjected to a series of reviews, beginning with all the ministerial departments involved in human rights, followed by civil society organizations and, lastly, at a joint Government/civil society workshop. UN 5- أوضح الوفد أن التقرير الوطني، الذي أعدته لجنة مشتركة بين الوزارات خاضعة لإشراف ديوان رئيس الوزراء، كان موضوع سلسة من الاستعراضات، إذ استعرضته في المقام الأول جميع الإدارات الوزارية المعنية بحقوق الإنسان؛ ثم منظمات المجتمع المدني وأخيراً استُعرض خلال حلقة عمل مشتركة بين الحكومة والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus