It participates in all international meetings of the parties concerning the implementation of those international instruments. | UN | وهي تشارك في جميع الاجتماعات الدولية للأطراف المعنية بتنفيذ هذه الصكوك الدولية. |
49. Kuwait would continue to champion human rights in all international and regional organizations and to participate in all international meetings devoted to that issue. | UN | ٤٩ - واختتمت حديثها قائلة إن الكويت ستواصل الدفاع عن حقوق اﻹنسان في جميع الهيئات الدولية واﻹقليمية، وخاصة في جميع الاجتماعات الدولية المكرسة لهذا الموضوع. |
" 11. Invites all international meetings of relevance to small island developing States, including regional and interregional meetings of the small island developing States, to provide relevant input into the comprehensive review and its preparatory process; | UN | " 11 - تدعو كافة جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛ |
12. Invites all international meetings of relevance to small island developing States, including the regional and interregional meetings of small island developing States, to provide relevant input into the comprehensive review and its preparatory process; | UN | " 12 - تدعو جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛ |
12. Invites all international meetings of relevance to small island developing States, including the regional and interregional meetings of small island developing States, to provide relevant input into the comprehensive review and its preparatory process; | UN | 12 - تدعو جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛ |
In all international meetings concerned with drugs, Venezuela had constantly reaffirmed its political will to combat illicit drug trafficking and related crimes while respecting the principle of shared responsibility. | UN | ٢٨ - وقالت إن بلدها لم يكف عن التذكير في جميع الاجتماعات الدولية المكرسة للمخدرات برغبته السياسية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وما يرتبط به من جرائم في ظل احترام مبدأ تقاسم المسؤولين. |
171. Since the creation of SPM/PR, in 2003, Brazil has been present in all international meetings which defend women's rights and which are associated with the promotion of gender equality. | UN | 171- منذ إنشاء الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، في عام 2003، تشارك البرازيل في جميع الاجتماعات الدولية التي تدافع عن حقوق المرأة والمقترنة بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
As we speak, despite the 50 years of existence of the United Nations, the international community still remains preoccupied with the same chronic concerns of survival and advancement -- objectives that have always been the subjects of recommendations, resolutions and decisions of virtually all international meetings. | UN | وفي الوقت الذي نتحدث فيه، وعلى الرغم من مرور 50 سنة على وجود الأمم المتحدة، لا يزال المجتمع الدولي منهمكا بنفس الشواغل المزمنة المتمثلة في البقاء والتقدم - وهي أهداف كانت دائما مواضيع لتوصيات وقرارات ومقررات جميع الاجتماعات الدولية تقريبا. |
Urges all Member States to continue consultation and coordination among them at all international meetings including consultations relating to environment protection, especially in the field of biological diversity, climate change, desertification, hazardous and radioactive waste. | UN | 16 - يحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة التشاور والتنسيق فيما بينها في جميع الاجتماعات الدولية بما فيها الاجتماعات التشاورية المتعلقة بحماية البيئة وخاصة في مجال التنوع البيئي وتغير المناخ والتصحر والنفايات الخطرة والمشعة. |
Urges all Member States to continue consultation and coordination among them at all international meetings including consultations relating to environment protection, especially in the field of biological diversity, climate change, desertification, hazardous and radioactive waste. | UN | 16- يحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة التشاور والتنسيق فيما بينها في جميع الاجتماعات الدولية بما فيها الاجتماعات التشاورية المتعلقة بحماية البيئة وخاصة في مجال التنوع البيئي وتغير المناخ والتصحر والنفايات الخطرة والمشعة. |
81. Ms. Assoumou (Côte d'Ivoire) said that Côte d'Ivoire, aware of women's role in economic and social development, ensured that it was represented at all international meetings on women's issues. | UN | 81 - السيدة أسوومو (كوت ديفوار): قالت إن حكومة كوت ديفوار تدرك دور المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتضمن أنها ممثلة في جميع الاجتماعات الدولية بشأن المسائل الخاصة بالمرأة. |
8. URGES all the OIC Member States to continue consultation and coordination among them at all international meetings including consultations relating to environment protection, especially in the field of biological diversity, climate change, desertification, hazardous and radioactive waste; | UN | 8 - يحث جميع الدول الأعضاء في المنظمة على مواصلة المشاورات والتنسيق بينها في جميع الاجتماعات الدولية بما في ذلك المشاورات الخاصة بحماية البيئة، خاصة في مجال التصحر والتغيرات المناخية والتنوع الحيوي والنفايات الخطرة والمشعة؛ |