"جميع البعثات الدائمة لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • all permanent missions to the
        
    • all the permanent missions to the
        
    That proposal has been sent to all permanent missions to the United Nations. UN وأرسل هذا الاقتراح إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    10. A note verbale was sent to all permanent missions to the United Nations in New York and Geneva. UN ١٠ - وأرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    The tenth inquiry was distributed to all permanent missions to the United Nations in New York and was made available in printed form, electronically and via the Internet, with a view to facilitating the work of Member States in replying to the survey. UN ووُزع الاستبيان العاشر على جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وأتيح في شكل مطبوع وإلكتروني وعبر شبكة الإنترنت بهدف تيسير عمل الدول الأعضاء في الرد على الاستبيان.
    A note verbale was sent by OHCHR on 6 April 2011 to all permanent missions to the United Nations Office at Geneva and to other stakeholders. UN ووجهت مفوضية حقوق الإنسان مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2011 إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وأصحاب المصلحة الآخرين.
    In May 2000 the Chairman of the Board also gave a detailed presentation of lessons learned from Fund activities in the preceding years at a meeting with representatives of all the permanent missions to the United Nations in Geneva. UN وفي أيار/مايو 2000، قدم رئيس المجلس أيضاً عرضاً مفصلاً عن الدروس المستخلصة من أنشطة الصندوق في السنوات الماضية، أثناء انعقاد اجتماع مع ممثلي جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    The Tenth Inquiry was distributed to all permanent missions to the United Nations in New York and was made available in printed form, electronically and via the Internet with a view to facilitating the work of Member States in replying to the survey. UN وجرى تعميم الاستقصاء العاشر على جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، في نيويورك، وأتيح في نسخة مطبوعة، وأخرى إلكترونية، ومن خلال الإنترنت، بهدف تسهيل عمل الدول الأعضاء في الرد على الاستقصاء.
    The Inquiry, which will be sent to all permanent missions to the United Nations in New York in 2008, requests Governments to furnish information on their views and policies with respect to population and development issues. UN ويطلب الاستقصاء الذي سيوجَّه إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في عام 2008، من الحكومات تقديم معلومات عن آرائها وسياساتها فيما يتعلق بالمسائل السكانية والإنمائية.
    Letter dated 6 June 2008 from the Secretary-General to all permanent missions to the United Nations UN رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الأمين العام إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    The framework, in a form of a short questionnaire, was transmitted to all permanent missions to the United Nations in New York in August 2000. UN وقد أرسل الإطار، في شكل استبيان قصير، إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في آب/أغسطس 2000.
    Accordingly, on 7 August 2001, a note verbale was sent to all permanent missions to the United Nations Office at Geneva, to international organizations, as well as relevant intergovernmental and non-governmental organizations. UN ووفقا لذلك، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وإلى المنظمات الدولية وكذلك إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
    (vii) Send complete submissions to capitals and to all permanent missions to the United Nations in electronic form or hard copy, as appropriate; UN `7 ' إرسال التقارير الكاملة إلى العواصم وإلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في شكل إلكتروني أو في شكل مطبوع، حسب الاقتضاء؛
    In May 2000, it also presented these lessons at a meeting with all permanent missions to the United Nations Office at Geneva. UN وفي أيار/مايو 2000، عرضها أيضاً أثناء اجتماع مع جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    The Secretary of the Committee indicated that the circular note sent annually to all permanent missions to the United Nations did request information on the availability of fellowships. UN وأشارت أمينة اللجنة إلى أن التعميم الذي يرسل سنويا إلى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة يطلب بالفعل معلومات عن توافر الزمالات.
    Accordingly, a note verbale was sent to all permanent missions to the United Nations reminding them of the possibility to make voluntary contributions to the trust fund and requesting them to bring the question of funding for the Repertory to the attention of private institutions and individuals who might be able to assist in that regard. UN بناء على ذلك، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مذكِّرة إياها بإمكانية تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، وطلبت إليها عرض مسألة تمويل مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة على المؤسسات الخاصة والأفراد الذين قد يكون بوسعهم تقديم المساعدة في هذا الصدد.
    Accordingly, a note verbale was sent to all permanent missions to the United Nations reminding them of the possibility to make voluntary contributions to the trust fund and requesting them to bring the question of funding for the Repertory to the attention of private institutions and individuals who might be able to assist in that regard. UN ومن ثم، أُرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة لتذكيرها بإمكان تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني، وطالبة إليها عرض مسألة تمويل المرجع على المؤسسات الخاصة والأفراد الذين قد يكون بوسعهم المساعدة في هذا الشأن.
    2. On 24 April 2008, in accordance with the resolution, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights sent a request for information to all permanent missions to the United Nations bringing the resolution to the attention of Member States and seeking their views. UN 2 - وفي 24 نيسان/أبريل 2008، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وفقاً لهذا القرار، طلب معلومات إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة تطلع فيه الدول الأعضاء على هذا القرار وتلتمس آراءها.
    17. Encourages the Secretary-General to continue to improve annual procurement planning for all offices and departments and to make such plans publicly available, including to all permanent missions to the United Nations; UN ١٧ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة تحسين التخطيط السنوي للمشتريات لجميع المكاتب واﻹدارات وإتاحة تلك الخطط للجميع، بما في ذلك جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة؛
    Following the information technology plan set up by the Secretary-General to provide all permanent missions to the United Nations and the wider public with on-line access to documents and relevant United Nations information, documents and reports have increasingly been made available in the optical disk system and on the Internet in an advanced unedited form. UN في أعقاب خطة تكنولوجيا المعلومات التي وضعها اﻷمين العام لتزويد جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وعامة الجمهور بإمكانية الوصول المباشر إلى الوثائق والمعلومات ذات الصلة في اﻷمم المتحدة، ازداد توفير الوثائق والتقارير في شبكة القرص البصري وعلى شبكة اﻹنترنت في شكل مُسبق غير محرر.
    17. Encourages the Secretary-General to continue to improve annual procurement planning for all offices and departments and to make such plans publicly available, including to all permanent missions to the United Nations; UN ١٧ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة تحسين التخطيط السنوي للمشتريات لجميع المكاتب واﻹدارات وإتاحة تلك الخطط للجميع، بما في ذلك جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة؛
    89. In 1994, all the permanent missions to the United Nations in New York and/or Geneva were offered a complimentary copy of the UNITAR Instructional Peacekeeping Training Video Package. UN ٨٩ - في عام ١٩٩٤، منحت جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك و/أو جنيف نسخة مجانية من المجموعة التدريبية على حفظ السلام ﻷشرطة الفيديو التعليمية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    16. With regard to the possible venues for the final event, a letter was addressed by the Co-Chairman, on behalf of the Preparatory Committee, to all the permanent missions to the United Nations, seeking their views and any proposals on the matter. UN 16 المكان - فيما يتعلق بالأماكن الممكنة للحدث النهائي، وجَّه الرئيس المشارك، نيابة عن اللجنة التحضيرية، رسالة إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة طالبا إبداء آرائها وتقديم مقترحات بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus