"جميع البلدان المجيبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all responding countries
        
    • all those responding
        
    • all respondents
        
    • all countries responding
        
    • all responding Member States
        
    • all the responding countries
        
    Moreover, nearly all responding countries reported that use of MDMA (ecstasy) was decreasing. UN وعلاوة على ذلك، أفادت جميع البلدان المجيبة تقريبا بتراجع تعاطي الإكستاسي.
    In both 2010 and 2011, all responding countries in the region reported that a strategy was in place. UN وفي عامي 2010 و2011 على السواء، أفاد جميع البلدان المجيبة في المنطقة بأن لديها استراتيجية.
    all responding countries in the region reported using informants as an investigative technique to gather evidence. UN وأفادت جميع البلدان المجيبة في المنطقة بأنها تستعين بالمبلِّغين كتقنية تحرٍ لجمع الأدلة.
    52. In the most recent reporting period (2002-2004), 76 countries (87.4 per cent of all those responding) reported having prevention programmes focusing on the provision of information and education about drugs and drug abuse in school settings. UN 52- وفي فترة الإبلاغ الأخيرة (2002-2004)، أبلغ 76 بلدا (87.4 في المائة من جميع البلدان المجيبة) بأن لديها برامج وقائية تركز على توفير المعلومات والتثقيف بشأن المخدرات وتعاطي المخدرات في إطار المدارس.
    32. Nearly all respondents agreed that the targets associated with the sustainable development goals should be common but differentiated, depending on country characteristics and level of development, recalling the Rio Principles. UN 32 - واتفق جميع البلدان المجيبة تقريباً، على أن الغايات المرتبطة بأهداف التنمية المستدامة ينبغي أن تكون مشتركة ولكن متباينة، بحسب خصائص البلد ومستوى التنمية فيه، مستشهدة في ذلك بمبادئ ريو.
    In order to ensure that the analysis provides a representative picture of the regional situation, all countries responding in different reporting periods have been included in the analysis. UN وقد أدرج في التحليل جميع البلدان المجيبة في مختلف فترات الإبلاغ لكي يقدّم التحليل صورة واضحة عن الوضع الإقليمي.
    all responding Member States reported exchanging information with law enforcement in different countries. UN فقد أفادت جميع البلدان المجيبة بأنها تتبادل المعلومات مع أجهزة إنفاذ القانون في البلدان الأخرى.
    The practice of exchanging liaison officers is common in the region with all responding countries reporting exchanging liaison officers. UN وتبادل مسؤولي الاتصال هو من الممارسات الشائعة في المنطقة حيث أفاد جميع البلدان المجيبة بأنها تتبادل مسؤولي الاتصال.
    all responding countries in Africa, and over 80 per cent of countries in the Americas and Asia and Oceania, reported requiring technical assistance. UN وأبلغ جميع البلدان المجيبة عن الاستبيان في أفريقيا وأكثر من 80 في المائة من البلدان المجيبة في القارة الأمريكية وآسيا وأوقيانوسيا بأنها بحاجة إلى مساعدة تقنية.
    all responding countries in Africa, and over 80 per cent of countries in the Americas, Asia and Oceania reported requiring technical assistance. UN وأفاد جميع البلدان المجيبة عن الاستبيان في أفريقيا وأكثر من 80 في المائة من البلدان المجيبة في القارة الأمريكية وآسيا وأوقيانوسيا بأنها بحاجة إلى مساعدة تقنية.
    In addition, controlled delivery and electronic surveillance were common investigative techniques that all responding countries had used in either 2010 or 2011. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ التسليم المراقَب والرقابة الإلكترونية هما من أساليب التحري الشائعة التي استخدمها جميع البلدان المجيبة إما في عام 2010 أو عام 2011.
    Almost all responding countries appreciated the fact that juvenile delinquency necessitated a different procedure than that used in cases of adult criminality. UN ويبدو أن جميع البلدان المجيبة تقريبا تدرك أن جنوح اﻷحداث يتطلب اجراء مختلفا عنه في جرائم البالغين .
    In another one quarter of all responding countries, it was from 3 to 5 m2. UN وفي ربع آخر من جميع البلدان المجيبة ، تتراوح هذه المساحة ما بين ٣ الى ٥ أمتار مربعة .
    Drinking water was available to every juvenile whenever he or she needed it in almost all responding countries. UN ٧٤ - ويتاح الماء الصالح للشرب للحدث كلما كان في حاجة اليه في جميع البلدان المجيبة تقريبا .
    54. Almost all responding countries indicate at least two additional groups as vulnerable groups. These are the ageing and the disabled. UN ٥٤ - وتكاد جميع البلدان المجيبة تشير الى أن هناك ما لا يقل عن فئتين اضافيتين أدرجتا في عداد الفئات الضعيفـــة؛ وهما المسنون والعجــزة.
    B. Investigation and prosecution If a juvenile was apprehended, his or her parents or guardians were immediately notified of the apprehension in person, by telephone or in writing in almost all responding countries. UN ٤١ - اذا ألقي القبض على حدث ما ، يخطر على الفور أبواه أو الوصي عليه بالاعتقال ، إما شخصيا ، أو عن طريق الهاتف ، أو كتابة في جميع البلدان المجيبة تقريبا .
    Almost all responding countries reported that a bound registration book was kept in every place where juveniles were institutionalized or imprisoned. UN ٤٣ - أفادت جميع البلدان المجيبة تقريبا بأنه يتم الاحتفاظ بسجل مجلد في كل مكان يتم فيه ايداع الحدث ، سواء في مؤسسة اصلاحية أو في السجن .
    The existence of school-based programmes focusing on life skills development was reported by 68 countries (78.2 per cent of all those responding) and programmes focusing on the provision of alternatives to drug use by 44 countries (50.6 per cent of all those responding). UN وأبلغ 68 بلدا (78.2 في المائة من جميع البلدان المجيبة)عن وجود برامج مدرسية تركز على تطوير المهارات الحياتية بينما أبلغ 44 بلدا (50.6 في المائة من جميع البلدان المجيبة) عن برامج تركز على توفير بدائل لتعاطي المخدرات.
    The same money may thus be reported twice, both by country A and country B. In order to avoid such double counting, all respondents are requested below to report the total amount of military assistance received from abroad, i.e., the sum of the flow a. UN ولذلك، قد يُبلغ عن اﻷموال نفسها مرتين. مرة من البلد " ألف " ، ومرة أخرى من البلد " باء " . ولتجنب هذا الازدواج في الحساب، يرجى أدناه من جميع البلدان المجيبة اﻹبلاغ عن المبلغ اﻹجمالي للمساعدة العسكرية التي تتلقاها من الخارج، أي قيمة السهم أ.
    In order to provide a representative picture of the regional situation, all countries responding in the various reporting periods were included in the analysis. UN وبغية توفير صورة تمثيلية عن الوضع الإقليمي، شُملت في التحليل جميع البلدان المجيبة في مختلف فترات الإبلاغ.
    During 2010, 2011 and 2012, national or federal police were mandated to reduce drug supply in all responding Member States. UN ٢٩- وخلال الأعوام 2010 و2011 و2012، أُسندت إلى الشرطة الوطنية أو إلى الشرطة الاتحادية مهمّة خفض عرض المخدِّرات في جميع البلدان المجيبة.
    Nearly all the responding countries in Central, South and South-West Asia reported increasing abuse of opioids in 2004. UN وأبلغت جميع البلدان المجيبة تقريبا في وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا عن ازدياد تعاطي المواد الأفيونية في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus