"جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all troop- and police-contributing countries
        
    • those countries contributing troops and police
        
    all troop- and police-contributing countries were invited to participate in the meeting. UN ووُجهت الدعوة إلى جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة للمشاركة في الاجتماع.
    all troop- and police-contributing countries were invited to participate in the meeting. UN ودعيت جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى المشاركة في هذا الاجتماع.
    all troop- and police-contributing countries were invited to participate in the meeting. UN ودعيت جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى المشاركة في هذا الاجتماع.
    This equates to a 97 per cent representation rate from all troop- and police-contributing countries. UN وهذا يعادل نسبة تمثيل تبلغ 97 في المائة من جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    I would also like to thank all those countries contributing troops and police to MONUC and to donor countries, multilateral and non-governmental organizations providing much needed support to the Democratic Republic of the Congo. UN وأود أن أشكر أيضا جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في البعثة، والبلدان المانحة، والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية، التي تقدم دعماً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية هي في أمس الحاجة إليه.
    This equates to a 92 per cent representation rate from all troop- and police-contributing countries. UN وهذا يعادل نسبة تمثيل تبلغ 92 في المائة من جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    While the Department of Field Support will support the promotion of safety in the field, I urge all troop- and police-contributing countries to work closely with the Secretariat to harmonize and bolster pre-deployment awareness programmes and reduce AIDS-related deaths among deployed personnel. UN وبينما ستقدم إدارة الدعم الميداني الدعم لتعزيز السلامة في الميدان، أحث جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على التعاون تعاونا وثيقا مع الأمانة العامة من أجل مواءمة وتعزيز برامج التوعية قبل النشر والحد من الوفيات الناجمة عن الإيدز بين صفوف الأفراد الموفدين.
    I would also like to thank all troop- and police-contributing countries, the African Union, ECOWAS, the European Union, bilateral partners, the United Nations agencies, funds and programmes, non-governmental organizations and all other partners for their important contributions to peace, security and development in Mali. UN وختاما، أود أن أشكر أيضا جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي والشركاء الثنائيين ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية وجميع الشركاء الآخرين على مساهمتهم الكبيرة في السلام والأمن والتنمية في مالي.
    1.2 all troop- and police-contributing countries are informed of casualties among uniformed personnel within 1.5 working hours of receipt of an initial report from a field operation UN 1-2 إبلاغ جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بالخسائر التي تقع في صفوف الأفراد النظاميين في غضون 1.5 ساعة عمل من ورود تقرير مبدئي من البعثة الميدانية
    This new methodology was finally approved in General Assembly resolution 63/285. The new methodology consisted of a detailed questionnaire submitted to all troop- and police-contributing countries. UN وأخيرا، تم إقرار هذه المنهجية الجديدة بموجب قرار الجمعية العامة 63/285 وكانت المنهجية الجديدة تتمثل في استبيان تفصيلي يعمم على جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    1.3 all troop- and police-contributing countries are informed of casualties among uniformed personnel within 1.5 working hours of receipt of an initial report from a field mission UN اُنجز 1-3 إبلاغ جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بالخسائر التي تقع في صفوف الأفراد النظاميين في غضون 1.5 ساعة عمل من ورود تقرير أولي من بعثة ميدانية
    1.2 all troop- and police-contributing countries are informed of casualties among uniformed personnel within 1.5 working hours of receipt of an initial report from a field operation (2009/10: 2 hours; 2010/11: 1.5 hours; 2011/12: 1.5 hours) UN 1-2 إبلاغ جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بالخسائر التي تقع في صفوف الأفراد النظاميين في غضون 1.5 ساعة عمل من ورود تقرير مبدئي من البعثة الميدانية ذات الصلة (2009/2010: ساعتان؛ 2010/2011: 1.5 ساعة؛ 2011/2012: 1.5 ساعة)
    1.3 all troop- and police-contributing countries are informed of casualties among uniformed personnel within 1.5 working hours of receipt of an initial report from a field mission (2009/10: 2 hours; 2010/11: 1.5 hours) UN 1-3 إبلاغ جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بالخسائر التي تقع في صفوف الأفراد النظاميين في غضون 1.5 ساعة عمل من ورود تقرير مبدئي من البعثة الميدانية ذات الصلة. (2009/2010: ساعتان؛ 2010/2011: 1.5 ساعة)
    15. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures to ensure full compliance in the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة التقيد التام في البعثة بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علـم بآخر التطورات في هذا المجال، ويحث جميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة الكاملة في حالات قيـام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus