"جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • all developing countries and countries with economies
        
    all developing countries and countries with economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    all developing countries and countries with economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    all developing countries and countries with economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    all developing countries and countries with economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    While he agreed that UNCTAD's technical assistance should be demand-driven and opened to all developing countries and countries with economies in transition, he did not support the recommendation of the Panel of Eminent Persons that UNCTAD's technical assistance should be limited to the developing countries with the greatest needs. UN وبينما اتفق على أن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد ينبغي أن تكون موجهة حسب الطلب ومفتوحة في وجه جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لم يؤيد توصية فريق الشخصيات البارزة الذي ذهب إلى قصر المساعدة التقنية للأونكتاد على البلدان النامية الأشد احتياجا.
    While he agreed that UNCTAD's technical assistance should be demand-driven and opened to all developing countries and countries with economies in transition, he did not support the recommendation of the Panel of Eminent Persons that UNCTAD's technical assistance should be limited to the developing countries with the greatest needs. UN وبينما اتفق على أن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد ينبغي أن تكون موجهة حسب الطلب ومفتوحة في وجه جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لم يؤيد توصية فريق الشخصيات البارزة الذي ذهب إلى قصر المساعدة التقنية للأونكتاد على البلدان النامية الأشد احتياجاً.
    Precisely on this account there is an urgent need to build leadership skills and strategic capacity for the design, conduct, monitoring and evaluation of reform programmes in all developing countries and countries with economies in transition. UN ولهذا السبب بالذات، ثمة حاجة ملحة لبناء المهارات القيادية والقدرات الاستراتيجية اللازمة لوضع البرامج الإصلاحية، وتسييرها، ورصدها، وتقييمها، في جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    :: International Monetary Fund and World Bank: to continue to enhance participation of all developing countries and countries with economies in transition in their decision-making, and thereby to strengthen the international dialogue and the work of those institutions as they address the development needs and concerns of these countries; UN :: صندوق النقد الدولي والبنك الدولي: مواصلة تعزيز المشاركة في جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية اتخاذ قراراتها، وبالتالي تعزيز الحوار الدولي والعمل مع هذه المؤسسات أثناء قيامها بتلبية الاحتياجات والشواغل الإنمائية لهذه البلدان؛
    :: International Monetary Fund and World Bank: to continue to enhance participation of all developing countries and countries with economies in transition in their decision-making, and thereby to strengthen the international dialogue and the work of those institutions as they address the development needs and concerns of these countries; UN :: صندوق النقد الدولي والبنك الدولي: مواصلة تعزيز المشاركة في جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية اتخاذ قراراتها، وبالتالي تعزيز الحوار الدولي والعمل مع هذه المؤسسات أثناء قيامها بتلبية الاحتياجات والشواغل الإنمائية لهذه البلدان؛
    For example, in the 1997 World Economic and Social Survey it is suggested that all developing countries and countries with economies in transition need to raise per capita income by at least 3 per cent annually in order to make progress in reducing unemployment and alleviating poverty. UN وعلى سبيل المثال، فقد أشير في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ إلى أنه يتعين على جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أن تزيد متوسط دخل الفرد فيها بما لا يقل عن ٣ في المائة سنويا حتى يمكنها أن تحقق تقدما في تخفيض البطالة وتخفيف حدة الفقر.
    The 1997 World Economic and Social Survey suggests that all developing countries and countries with economies in transition need to raise per capita income by at least 3 per cent annually. UN وتفيد دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ بأن جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تحتاج إلى رفع دخــل الفــرد فيهــا بمعـدل لا يقل عن ٣ في المائة سنويا.
    all developing countries and countries with economies in transitiona UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية(أ)
    Further agrees that UNCTAD should enhance its research and analytical work for all developing countries and countries with economies in transition, including as stated in paragraphs 32 and 33 of the São Paulo Consensus; UN 29 - يتفق كذلك على أنه ينبغي للأونكتاد تعزيز ما يضطلع به من عمل في مجالي البحث والتحليل لصالح جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك على النحو الوارد في الفقرتين 32 و 33 من توافق آراء ساو باولو؛
    Further agrees that UNCTAD should enhance its research and analytical work for all developing countries and countries with economies in transition, including as stated in paragraphs 32 and 33 of the São Paulo Consensus; UN 10- يتفق كذلك على أنه ينبغي للأونكتاد تعزيز ما يضطلع به من عمل في مجالي البحث والتحليل لصالح جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك على النحو الوارد في الفقرتين 32 و33 من توافق آراء ساو باولو؛
    Further agrees that UNCTAD should enhance its research and analytical work for all developing countries and countries with economies in transition, including as stated in paragraphs 32 and 33 of the São Paulo Consensus; UN 29- يتفق كذلك على أنه ينبغي للأونكتاد تعزيز ما يضطلع به من عمل في مجالي البحث والتحليل لصالح جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك على النحو الوارد في الفقرتين 32 و33 من توافق آراء ساو باولو؛
    (b) Increased ability of all developing countries and countries with economies in transition in designing and implementing strategies and policies to attract and benefit from investment for sustainable development UN (ب) زيادة قدرة جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وضع وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى اجتذاب الاستثمارات والاستفادة منها بغية تحقيق التنمية المستدامة
    (b) Increased ability of all developing countries and countries with economies in transition in designing and implementing strategies and policies to attract and benefit from investment for sustainable development UN (ب) زيادة قدرة جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات لاجتذاب الاستثمار والاستفادة منه في أغراض التنمية المستدامة
    (b) Focus on the main challenges that all developing countries and countries with economies in transition face in the areas of trade and development and in the interrelated issues of finance, investment, technology, and sustainable development, paying special attention to the least developed countries (LDCs); UN (ب) التركيز على التحديات الرئيسية التي تواجه جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالي التجارة والتنمية وفي القضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، مع إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً؛
    (b) Focus on the main challenges that all developing countries and countries with economies in transition face in the areas of trade and development and in the interrelated issues of finance, investment, technology, and sustainable development, paying special attention to the least developed countries (LDCs); UN (ب) التركيز على التحديات الرئيسية التي تواجه جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالي التجارة والتنمية وفي القضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، مع إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً؛
    2. So far, as mandated under the Set of Principles and Rules, UNCTAD’s role had been principally to study the issues contained in the Set, and to disseminate competition principles and rules to all developing countries and countries with economies in transition, through technical assistance and advisory and training programmes, helping them to adopt national competition legislation. UN 2- وقال إن دور الأونكتاد حتى الآن، حسب الولاية المنصوص عليها في مجموعة المبادئ والقواعد، تمثل بالأساس في دراسة القضايا التي تتضمنها هذه المجموعة، ونشر مبادئ وقواعد المنافسة على جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، عن طريق المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية، مساعدةً لها على اعتماد تشريعات وطنية بشأن المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus