| Table 2 below provides an overview of all contributions received. | UN | ويوفر الجدول ٢ لمحة عامة على جميع التبرعات المتلقاة. |
| all contributions under the Programme were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات الواردة لهذا البرنامج لأنشطة مشاريع محددة سيجري تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under PIP were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات في إطار البرنامج لأنشطة محددة من أنشطة المشاريع يتعين تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| Approximately 80 per cent of all voluntary contributions in recent years have been earmarked for specific projects. | UN | وقد تم تخصيص قرابة 80 في المائة من جميع التبرعات في السنوات الأخيرة لمشاريع محددة. |
| Because all voluntary contributions, as defined, have been disclosed in the financial statements, UNU does not accept this recommendation. | UN | ولا تقبل جامعة الأمم المتحدة هذه التوصية لأنه كُشف في البيانات المالية عن جميع التبرعات وفقا لتعريفها. |
| all contributions under the Lebanon Appeal were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات في إطار نداء لبنان لأنشطة محددة من أنشطة المشاريع يتعين تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions depended on parliamentary approval. | UN | على أن جميع التبرعات مرهونة بموافقة البرلمان. |
| all contributions under PIP were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات في إطار البرنامج ﻷنشطة محددة من أنشطة المشاريع يتعين تنفيذها على مــدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under the Lebanon Appeal were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات في إطار نداء لبنان ﻷنشطة محددة من أنشطة المشاريع يتعين تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under PIP were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد تم تخصيص جميع التبرعات المقدمة للبرنامج ﻷنشطة مشاريع محددة يتعين تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under the Lebanon Appeal were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | كما أن جميع التبرعات لنداء لبنان مخصصة ﻷنشطة مشاريع محددة سوف تنفذ على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under PIP were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات في إطار البرنامج لأنشطة محددة من أنشطة المشاريع يتعين تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under the Lebanon appeal were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات في إطار نداء لبنان لأنشطة محددة من أنشطة المشاريع يتعين تنفيذها على مدى فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under the Programme were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات الواردة لهذا البرنامج لأنشطة مشاريعية محددة يجري تنفيذها في فترات زمنية مختلفة. |
| all contributions under the Lebanon appeal were earmarked for specific project activities to be implemented over varying periods of time. | UN | وقد خصصت جميع التبرعات الواردة في إطار برنامج نداء لبنان لأنشطة مشاريعية محددة يجري تنفيذها في فترات زمنية مختلفة. |
| Disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. | UN | الكشف عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية. |
| 43. In paragraph 63, the Board recommended that UNU disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. | UN | 43 - في الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تكشف جامعة الأمم المتحدة عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية. |
| Nearly all voluntary contributions were earmarked to specific projects in specific countries. | UN | وكانت جميع التبرعات تقريباً مخصصة لمشاريع محددة في بلدان بعينها. |
| Nearly all voluntary contributions were earmarked to specific projects in specific countries. | UN | وكانت جميع التبرعات تقريباً مخصصة لمشاريع محددة في بلدان بعينها. |
| (iii) all voluntary contributions should have a fixed percentage of general-purpose funding; | UN | `3` ينبغي أن تحتوي جميع التبرعات على نسبة محددة من التمويل للأغراض العامة؛ |
| fund-raising efforts have resulted in increased contributions for supplementary activities and for supporting participation by eligible Parties. | UN | وتمخضت جهود جميع التبرعات عن زيادة الإسهامات في الأنشطة التكميلية() والإسهامات لدعم مشاركة الأطراف المؤهلة(). |
| all donations to the Fund are tax deductible. | UN | وتخصم من الضرائب جميع التبرعات المقدَّمة للصندوق. |
| all the contributions received have been fully committed. | UN | وقد تم ربط جميع التبرعات المحصَّلة بشكل كامل بالتزامات. |