"جميع التقييمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • all evaluations
        
    • all assessments
        
    • all the assessments
        
    • all of the assessments
        
    The Evaluation Unit remains responsible for the guidance of all evaluations. UN وما زالت وحدة التقييم تضطلع بالمسؤولية عن توجيه جميع التقييمات.
    The Evaluation Resource Centre will be fully functional in 2010 and will publically post all evaluations and management responses to evaluations. UN وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية.
    all evaluations are now funded directly from the projects to be evaluated. UN ويتم الآن تمويل جميع التقييمات تمويلا مباشرا من المشاريع الواجب تقييمها.
    Total number of all evaluations in 2007 UN مجموع عدد جميع التقييمات التي أجريت في عام 2007
    In future, all assessments of development results will be completed prior the development of new country programme documents. UN وفي المستقبل، سيجري إكمال جميع التقييمات المتعلقة بنتائج التنمية قبل إعداد وثائق البرامج القطرية الجديدة.
    In addition, UNICEF adheres to the United Nations policy of making all evaluations publicly available. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم اليونيسيف بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في إتاحة جميع التقييمات للجمهور.
    The Evaluation Resource Centre will be fully functional in 2010 and will publicly post all evaluations and management responses to evaluations. UN وسيعمل مركز الموارد التقييمية بكامل طاقته في عام 2010، وسينشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علنا.
    But all evaluations note the decline in resources and the restriction it places on effectiveness. UN ولكن جميع التقييمات تذكر الهبوط في حجم الموارد وما يفرضه ذلك من قيود على الفعالية.
    all evaluations must be tabulated on a summary which is to be signed and certified by the evaluators. UN ويجب جدولة جميع التقييمات في موجز يقوم المقيمون بالتوقيع عليه وتصديقه.
    Almost all evaluations identified the lack of monitoring and evaluation data as a severely limiting factor in evaluations. UN وحددت جميع التقييمات الافتقار إلى بيانات الرصد والتقييم كعامل رئيسي يعوق التقييمات.
    76. all evaluations and their management responses are publicly available. UN 76 - جميع التقييمات وردود الإدارة عليها متاحة للجمهور.
    all evaluations should meet minimum quality standards defined by the Evaluation Office. UN ينبغي أن تستوفي جميع التقييمات حدا أدنى من معايير النوعية التي يحددها مكتب التقييم.
    all evaluations will have a management response. UN ويتعين أن تقدم الإدارات ردها على جميع التقييمات.
    Resident Representatives, Regional bureau directors, and directors of practice and policy bureaux are required to disclose all evaluations commissioned by their respective units. UN ويُطلَب إلى الممثلين المقيمين ومديري المكاتب الإقليمية ومديري المكاتب المعنية بالممارسات والسياسات الكشف عن جميع التقييمات التي أجريت بتكليف من وحداتهم.
    Nevertheless, the conducting of all evaluations must adhere to United Nations norms for independence. UN ومع ذلك، ينبغي عند إجراء جميع التقييمات الالتزام بقواعد الأمم المتحدة الخاصة بالاستقلال.
    Management responses were prepared for all evaluations. UN وتم إعداد ردود الإدارة على جميع التقييمات.
    The results of all evaluations and reviews will be posted on the UNCDF website, together with the UNCDF management responses. UN وستُعرض نتائج جميع التقييمات والاستعراضات على الموقع الشبكي للصندوق، مشفوعة بردود إدارة الصندوق.
    all evaluations were rated using the updated standards for the first time in 2009. UN وتم تصنيف جميع التقييمات باستخدام معايير استحدثت لأول مرة في عام 2009.
    all assessments will continue to focus on UNDP accountability for its contribution to development results. UN وستواصل جميع التقييمات التركيز على مساءلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن مساهمته في نتائج التنمية.
    The common framework on data standards developed by the knowledge and data task force will be applied to all assessments in order to facilitate intra- and inter-regional and subregional comparisons. UN وسيطبق الإطار الموحد لمعايير البيانات الذي وضعته فرقة العمل المعنية بالمعارف والبيانات على جميع التقييمات من أجل تيسير المقارنات الإقليمية ودون الإقليمية المشتركة وفيما بينها.
    all the assessments were found to cite relevant gender-differentiated data, especially data on women's health and girls' education. UN وقد اتضح أن جميع التقييمات تشير إلى بيانات متمايزة جنسانيا، ولا سيما البيانات المتعلقة بصحة النساء وتعليم الفتيات.
    After the completion of all of the assessments in August 2009, an analysis of the SIAR process in 2009 was carried out, aimed at identifying areas where adjustments and improvements are needed. UN 25- وعقب استكمال جميع التقييمات في آب/أغسطس 2009، جرى تحليل عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بهدف تحديد المجالات التي تتطلب إدخال تعديلات وتحسينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus